仁主刘备文言文

作者&投稿:烛宝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 仁主刘备文言文翻译

曹操南征刘表,正遇上刘表去世。

(刘表的)儿子刘琮继承了刘表的职位,(刘琮)派遣使者(向曹操)请求投降。刘备屯兵在樊城,不知道曹操兵来了,到达宛城时才听说,于是就带领他的手下离开,经过襄阳时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮(刘琮在襄阳),然后可以得到荆州。

刘备说“我不忍心”,于是只是停下马,呼喊刘琮(出来答话),刘琮害怕不敢出面,他的手下和荆州的百姓很多都投靠了刘备。从襄阳至当阳,有10余万人,辎重车辆有数千辆,每天只走十几里地(大约5000--6000米),另外派遣关羽(率军队)坐数百艘船到达江陵。

有人对刘备说:“应该走快点到江陵,以求保住江陵,现在虽然有很多人(跟着您),(但是)兵太少了,如果曹操的兵到了用什么来抵抗呢?”刘备说,要想成大事就要以人为本。现在百姓来投靠我,我怎么忍心舍弃他们?。

2. 刘备以人为本文言文翻译为什么说刘备是仁主

曹操南征刘表,恰逢刘表逝世,他的儿子刘琮立为主,派遣使者请求投降.刘备驻扎在樊地,不知道曹操已经到了,直到到了宛城才得知,于是带领军队离开.过襄阳之时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮,可以得到荆州.刘备说:“我不忍心.”于是停下马呼叫刘琮,刘琮害怕得伏地不起.刘琮身边将领和荆州民众大多都拥护刘备,行到当阳,人数达十余万,辎重达数千辆,每天行军十余里,刘备派遣关羽带领数百艘船在江陵会合.有人对刘备说:“应该赶快赶路去保护江陵,如今虽然得到了很多人,但缺少兵器盔甲,如果曹操大军来了,我们用什么抵抗呢?”刘备说:“成大事的人必以人为本,如今民众拥戴我,我怎么忍心弃他们而去。

3. 刘备是一位“仁主”的依据

夫济大事必以人为本,今人归吾,吾何以弃去?

刘备至当阳,众十余万,手下劝他先走,防止曹操追兵,于是他说了这句话。众所周知,在乱世中不顾自己安危,而与士卒同生死,不忍离去,若非仁主,怎会如此?弃自身之安危而顾人心之冷暖,难道不是仁主的作为吗?君道第一,君道之本在于仁,体恤下属,同生共死,方可济大事。

1 桃园三结义 忠义可嘉

2 三英战吕布 勇武

3 北海救孔融 仁义

4 青梅煮酒论英雄 韬光养晦,机智勇敢,小心谨慎

5 元直走马荐诸葛 善于笼络人心

6 定三分隆中决策 谦恭真诚,惜才爱才

7 携民渡江 仁政,爱民,仁义

4. 文言文,隆中对,刘备诸葛亮

亮躬耕陇亩,好(hào)为《梁父(fǔ)吟》。①身长八尺,每自比于管仲、乐(yuè)毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:"诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?"先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”

由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度(duó)德量力,欲信(shen)大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶(chāng jué),至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?‘

亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔(miǎn),利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤(xù),智能之士思得明君。将军既帝室之胄[zhòu],信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日密。

关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。

3译文

诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、乐(yuè)毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。

隆中对

适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。”

因此先帝就去南阳卧龙岗(在今湖北襄阳境内)拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张大义,然而才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。但是我的志向到现在还没有停止,您认为该采取怎样的办法呢?”

诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,声望小人又少,然而曹操最终之所以能打败袁绍,从弱者成为强者,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队向秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。”

刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。

关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞于是不再说什么了。

5. 文言文,隆中对,刘备诸葛亮

亮躬耕陇亩,好(hào)为《梁父(fǔ)吟》.①身长八尺,每自比于管仲、乐(yuè)毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:"诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?"先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,不可屈致也.将军宜枉驾顾之.”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度(duó)德量力,欲信(shen)大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶(chāng jué),至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?‘亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数.曹操比于袁绍,则名微而众寡.然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也.今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋.孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也.荆州北据汉、沔(miǎn),利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业.刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤(xù),智能之士思得明君.将军既帝室之胄[zhòu],信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有 荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣.”先主曰:“善!”于是与亮情好日密.关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也.愿诸君勿复言.”羽、飞乃止.3译文诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己和管仲、乐(yuè)毅相比,当时人们都不承认这件事.只有博陵的崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样.隆中对适逢先帝刘备驻扎在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧.”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他.”因此先帝就去南阳卧龙岗(在今湖北襄阳境内)拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮.于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔.我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要为天下人伸张大义,然而才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面.但是我的志向到现在还没有停止,您认为该采取怎样的办法呢?”诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人数不胜数.曹操与袁绍相比,声望小人又少,然而曹操最终之所以能打败袁绍,从弱者成为强者,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当.现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强.孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他.荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢?益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业.刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主.将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队向秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢?如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了.”刘备说:“好!”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来.关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样.希望你们不要再说什么了.”关羽、张飞于是不再说什么了.。

6. 从隆中对中如何体现刘备是仁主

这个我们只能说不管是三国志还是三国演义尊刘是主线。三国志虽然是晋朝人写的,按道理曹魏才是主线。就因为刘备姓刘。建国的国号也继续使用大汉。所以刘备被称为先主。

既然以这个为前提,我们就不难理解作者在努力粉饰,历史上刘备怎么样,我们仅仅从一些史料上面了解,但是真正对他的人格定义是以三国志为骨架,民间故事为依据的三国演义。既然是粉饰的就会有瑕疵,所以人们就根据这些瑕疵来猜测这个昭烈帝是不是真就这么完美。

隆中对可是三国演义中比较精彩的部分。但是我们从这个所谓的隆中对就能体会出刘备是仁主吗?

1 三顾茅庐是不是真实,有待讨论

2 只有武将,没有谋士。已经就很尴尬了。要是真是仁主,有好多袁绍手下的名士为什么选择曹操能不选择刘备呢。

3 已经快走投无路了,再不想办法可能三国就要从写了。

4 投靠刘备的人都是什么呢-----按照曹操的话语是村夫。诸葛亮,庞统,徐庶等等基本都是无处可谋的谋士想要出人头地才找刘备这样的跳板。(不是贬低这些人怎么样,正因为他们不是名士,想要出人头地才会更加努力。)这个与刘备是不是仁主基本没有关系。

5 刘备是政治家,但是是不是仁主就很难说。蜀国后期无人可用,曹魏东吴却是人才济济。为什么,仁主的国家怎么会变成这样的地步。




文言文三国志刘备传
三国志.蜀书.先主传 先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人, 汉景帝子中山靖王胜之后也。胜子贞,元 狩六年封涿县陆城亭侯,坐酎金失侯,因 家焉。先主祖雄,父弘,世仕州郡。雄举 孝廉,官至东郡范令。先主少孤,与母贩 履织席为业。舍东南角篱上有桑树生高五 丈余,遥望见童童如小车盖,...

文言文刘备纳贤翻译
若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显。 2. 文言文《君子之言》《刘备纳贤》翻译 1文言文《君子之言》 君子的话少而真实,小人的话多而虚假。君子的学习,传入耳中,记在心里,从自身做起。君子的治事,从一些不易看到的地方开始,最终使人不能赶上。君子考虑幸福往往...

文言文藉
1. 刘备托孤文言文及翻译 原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父.” (...

刘备天下枭雄是文言文
1. 刘备天下枭雄是什么意思 意思是:刘备是当今天下骁悍雄杰之人。出自:《三国志·吴志·周瑜传》(作者:陈寿,晋朝)原文:刘备以枭雄之姿,而有关羽、张飞熊虎之将,必非久屈为人用者。释义:刘备是当今世上的枭雄,更有关羽、张飞熊虎一样的大将,必定不是长久屈居人下为别人效力。

文言文刘备赦刘禅遗诏翻译
刘备赦刘禅遗诏 【原文】朕初疾但下痢耳,后转杂他病,殆不自济。人五十不称夭,年已六十有余,何所复恨,不复自伤,但以卿兄弟为念。射君到,说丞相叹卿智量,甚大增修,过于所望,审能如此,吾复何忧!勉之,勉之!勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服於人。汝父德薄,...

刘备纳贤的文言文翻译
关于刘备纳贤的文言文翻译如下:初,泳郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少语言,喜怒不形于色。尝与公孙同师事卢植,由是往依。攒使备与田楷询青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、逐郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若...

刘备纳贤文言文
5. 求文言文【急】 魏太祖纳贤 原文: 刘备来袭,以为豫州牧。彧谓太祖曰:“备有英雄志,今不早图,后必为患。”太祖以问嘉,嘉曰:“有是。然公提剑起义兵,为百姓除暴,推诚杖信以招俊杰,犹具其未也。今备有英雄名,以穷归己而害之,是以害贤为名,则志士将自疑,回心择主,公谁与定天下?夫除一人之...

文言文《舌战群儒罗贯中》怎样翻译?
孙权只低头不语.顾雍曰:“刘备因为曹操所败,故欲借我江东之兵以拒之,主公奈何为其所用乎;愿听子布之言.”孙权沉吟未决.张昭等出,鲁肃入见曰:“适张子布等,又劝主公休动兵,力主降议,此皆全躯保妻子之臣,为自谋之计耳.原主公勿听也.”孙权尚在沉吟.肃曰:“主公若迟疑,必为众人误矣.”...

刘备在樊口文言文
刘备既很惭愧,有很高兴。 亲自手打答案,很辛苦啊!绝对正确。 3. 《刘玄德以人为本》文言文的全部翻译 曹操南征刘表,恰逢刘表逝世,他的儿子刘琮立为主,派遣使者请求投降。 刘备驻扎在樊地,不知道曹操已经到了,直到到了宛城才得知,于是带领军队离开。过襄阳之时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮,可以得到荆州。 刘备说:“...

刘备刘婵遗诏文言文翻译
【学好了,即使世道变幻,国都没有了,你还可以靠自己的本事去做一番大事(恰如刘备诸葛亮自己)】以上均来源互联网,我仅整理归纳。5.谁可以把这个文言文翻译一下诸葛亮第四次北伐,李严负责督运粮草。李严在刘备入蜀时屡建奇功,做官做到尚书令,“与诸葛亮一起接受了先主刘备的托孤遗诏,受命辅佐少主刘禅”,“官职...

蓬溪县13299918304: 仁主刘备文言文翻译 -
咎桦复方: 曹操南征刘表,正遇上刘表去世.(刘表的)儿子刘琮继承了刘表的职位,(刘琮)派遣使者(向曹操)请求投降.刘备屯兵在樊城,不知道曹操兵来了,到达宛城时才听说,于是就带领他的手下离开,经过襄阳时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮...

蓬溪县13299918304: 三国志先主传中后人评价刘备是一位“仁主”请从文中找出一句加以说明 -
咎桦复方:[答案] 抑揆彼之量必不容己,非唯竞利,且以避害云尔,然折而不挠,终不为下者. (刘备这个人)就算遇到挫折也不屈服(百折不挠的意思),始终不肯屈从在别人手下(替别人打下手),察觉到对方的度量必定容不下自己的时候,他并不急着和对方竞...

蓬溪县13299918304: 先主传的翻译以及一些题目 -
咎桦复方: 1诸葛亮说先主攻琮曹操南征刘表,荆州可有.先主曰:“吾不忍也.” 2先主曰:“夫济大事必以人为本,如果曹操的兵到了用什么来抵抗呢?”刘备说,要想成大事就要以人为本.现在百姓来投靠我.(刘表的)儿子刘琮继承了刘表的职位...

蓬溪县13299918304: 刘备纳贤    初,涿郡刘备,中山靖王之后也.少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色.尝与... -
咎桦复方:[答案] (1)本题考查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断.①句意为:为刘备统领骑兵.主:掌管、统领.②句意为:刘备见到赵云后...

蓬溪县13299918304: 少年刘备文言文翻译 -
咎桦复方: 先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也.先主少孤,与母贩履织席为业.舍东南角篱上有桑树生高五丈余,望见童童如小车盖,往来者皆怪此树非凡,或谓当出贵人.先主少时,与宗中诸小儿于树下戏,言:“吾必...

蓬溪县13299918304: 四次抛妻弃子的刘备,为什么依然被称为“仁主? -
咎桦复方: 简单用好人、坏人的标准是无法衡量英雄人物的.比如刘备,一生多次抛妻弃子,为了事业毫不犹豫,又因为“妻子如衣服,兄弟如手足”之言,被人们视为冷酷无情.而袁绍因为儿子生病就能取消与曹操的作战计划,使得曹操得以解决后顾之...

蓬溪县13299918304: 刘备托孤文言文 -
咎桦复方: 原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父.” (选自《诸葛亮传》) 译文 武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,最终成就大事.若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧.”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏后主,对他说:“你与丞相一同处理国事,对待丞相就要如对待父亲一样.”

蓬溪县13299918304: ...24 、后人评价刘备是一位 “ 仁主 ” .请从文中找出依据加以说明.( 2 分)                                    ... -
咎桦复方:[答案] 21、(2分)率领适逢、恰好遇上22、(2分)C23、(2分)你现在拥有大批人马,但是真正能披甲作战的人很少,如果曹操大军到来,凭什么来抵抗他呢?24 、(2分)刘备不忍心攻打刘琮;在危难之时,刘备不忍心丢弃跟随他的百姓

蓬溪县13299918304: 少年刘备文言文翻译先主少时,与宗中诸小儿於树下戏,言:“吾必当乘此羽葆盖车.”叔父子敬谓曰:“汝勿妄语,灭吾门也!”年十五,母使行学,与同宗... -
咎桦复方:[答案] 刘备少年时,与同族人中的小孩子在树下嬉戏,说:“我一定要乘坐这羽葆盖车.”他的叔父子敬说:“你不要说这狂妄的话,会灭我满门的!”刘备十五岁时,他的母亲让他去学习,跟同族的刘德然、辽西族的公孙瓒一起在九江太守同郡卢植门下共...

蓬溪县13299918304: 初,涿郡刘备,中山靖王之后也.少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少语言,喜怒不形于色.尝与公孙瓒同师事卢... -
咎桦复方:[选项] A. 齐之习辞者也 B. 中山靖王之后也 C. 婴闻之 D. 吾欲辱之 (3)翻译下列句子 ①涿郡刘备,中山靖王之后也 ②常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网