古文:<<邴原戒酒>>

作者&投稿:颜将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
邴原戒酒译文~

译文
邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,独自徒步背负着书箱,凭体力支撑
实在疲倦的身体,到了陈留以韩子助为师,到了颍川,便拜陈仲弓为师,在汝南则结交了范孟博,
在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米饭肉食来为邴原送行。邴原
说道:“我原来是会饮酒的,只是怕荒废了学业,所以就戒掉了。今天就要远别了,因为看见你们
赐予酒为我送别,值得喝一次。”于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。
扩展资料
本文用顺序的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬
天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现
地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,
意简言骇。

文言知识
互文见义,它是一种表达方法。上文“至陈留则师……,颍川则宗……,汝南则交……,涿郡则
亲……”,其中“师”与“宗”同义,“交”与“亲”同义 ,它们属互文见义现象。
启示
告诉我们要想成功就要勇于并善于战胜自己的弱点。因为能够战胜自己弱点的人,必定能自强。自
强是通向成功的阶梯。邴原正是以极大的毅力戒了酒,才最终使自己自强,并走向成功。人要有自
制力,要学会克制自己,胜人者力,自胜者强。
参考资料:百度百科-邴原戒酒

何远字义方,是东海郯县人。调任武昌太守。何远本来风流倜傥,喜欢行侠仗义,一直到这时才改变原来的志节行为,恪尽职守。他杜绝交游,对各种馈赠,一点也不收受。武昌民间饮用长江水,盛夏时节,何远怕江水热,经常用钱买百姓井中的凉水。如有人不收钱,就提着水还给他。其他事情也多是如此。他的车辆的服饰十分简陋破旧,所用的器物没有铜制或上漆的。江南盛产水产品,十分便宜,但何远每顿饭,只不过吃数片干鱼罢了。

后来任武康县令,他更加坚持清廉的节操。他去除繁多的祭祀活动,尽忠职守,很受百姓的称赞。太守王彬巡察所属各县,其他县都设宴款待。到武康后,何远只为王彬准备了干粮、饮水而已。王彬离去时,何远送他到县境,送上一斗酒、一只鹅作为离别赠礼。王彬与何远开玩笑说:“你的礼物超过东晋时的陆纳,恐怕会被古人讥笑吧!”高祖听说何远有才干,便提升他为宣城太守。从县令提升为靠近京都的大郡长官,这种情况是近代从未有过的。宣城郡过去曾受盗匪的抢掠,何远尽心治理,又使名声远播。过了一年,何远调任始兴内史。当时泉陵侯渊朗出任桂州刺史,沿途抢掠骚扰,但到了始兴县内,一草一木也不敢侵犯。

何远在任时,喜欢开辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、马厩、仓库等,他都像经营自己的家业那样来加以修治。他应得的俸禄,一概不取,到年底时,选择最穷困的百姓,把那些钱作为税款赠送给他们,并且长期坚持这样做。何远在任时,对豪强富户嫉恨如仇,对贫民百姓视为子弟,因此豪强对他特别害怕。

何远为人耿直,不徇私情,身居人世间,却谢绝别人的拜谒,自己也不拜访别人,写信给别人时,无论(对方)地位的高低,所用的称谓礼节都一样。与人交往时,从不因对方的面色低声下气,因此多受到庸俗之士的嫉恨。他的清廉公正,确实是天下第一。他先后出任数郡的太守,见到可产生贪欲的东西,始终不改变自己的廉洁之心。他的妻子儿女饥寒交迫,如同最贫穷的人家那样。他离开东阳回到家乡后,数年不谈荣誉耻辱之事,士大夫们更因为这样而赞赏他。他轻财好义,周济别人的窘急,说话从不虚妄,这些都是出于他的天性。

邴原戒酒
邴原①旧能饮酒,自行②之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力③,至陈留④则师韩子助,颖川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干。临别,师友以原不饮酒,会米肉送原。原曰:“本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳。今当远别,因见贶饯,可一饮宴。”于是共坐饮酒,终日不醉。
(选自《三国志·魏书·邴原传》注引)
[注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人。②自行:此指出门游学。③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。④陈留:古地名,今河南境内。⑤贶(kuàng):赐与。
邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,徒步背负着书箱,面对艰苦一直坚持下来,到了陈留向韩子助学习,到颖川便师从陈仲弓,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米肉来为邴原送行。邴原说道:“我本是会饮酒的,但怕耽误了学习,就戒掉了。今天就要远别了,又是饯行,可以喝上一次。”于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。

邴原戒酒

邴原①旧能饮酒,自行②之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力③,至陈留④则师韩子助,颖川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干。临别,师友以原不饮酒,会米肉送原。原曰:“本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳。今当远别,因见贶饯,可一饮宴。”于是共坐饮酒,终日不醉。

(选自《三国志·魏书·邴原传》注引)

[注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人。②自行:此指出门游学。③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。④陈留:古地名,今河南境内。⑤贶(kuàng):赐与。

邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,徒步背负着书箱,面对艰苦一直坚持下来,到了陈留向韩子助学习,到颖川便师从陈仲弓,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干。分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米肉来为邴原送行。邴原说道:“我本是会饮酒的,但怕耽误了学习,就戒掉了。今天就要远别了,又是饯行,可以喝上一次。”于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉。

df


好看的男主谪仙文 文笔要好 一对一
到文中时就变瘦了(瘦的原因很纠结,绝对不是她故意减肥或是伤心欲绝,心事重重的原因瘦的)。下山后,她女扮男装混在早在她还肥时就喜欢上她的美男们中间,没有告诉他们身份,可想而知,当他们知道这个“清秀男子”是他们朝思暮想的肥婆时...(留点想象)。这部绝对好看,且你不看到最后,根本...

五官争功文言文翻译
此文出自佚名《五官争功》原文理解:1、与鼻争高下。我们说“嘴巴”,古文称“口”,“鼻子”称“鼻”。说明古文往往是单字的,故的语言诽常简练。2、口曰:我谈古今是非,尔何能居上我?宋末的小说家罗烨写的《醉翁谈录》里也有一篇以五官 为题材的寓言, 其中有这样的句子:鼻又日:若然, ...

《南辕北辙》文言文翻译
译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我...

顾荣施炙文言文翻译
译文:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边...

沐猴而冠的文言文翻译
沐猴而冠的文言文翻译:过了几天,项羽率兵西进,屠戮咸阳城,杀了秦降王子婴,烧了秦朝的宫室,大火三个月都不熄灭;劫掠了秦朝的财宝、妇女,往东走了。有人劝项王说:“ 关中这块地方,有山河为屏障,四方都有要塞,土地肥沃,可以建都成就霸业。”但项王看到秦朝宫室都被火烧得残破不堪,又思念...

如何翻译文言文“丈夫亦爱怜其少子乎”?
还为她哭泣,不让她走,想着她远嫁,您十分悲伤,那情景够伤心的了。燕后走了,您不是不想念她。可是祭祀时为她祝福,说:‘千万别让她回来。’您这样做难道不是为她考虑长远利益、希望她有子孙能相继为燕王吗?”太后答道:“是这样。”此文出自先秦·刘向《战国策》《触龙说赵太后》...

文言文翻译:民亦劳止,汔可小康;惠此中国,以绥四方
翻译:人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家安定无残酷。出自:《诗经·大雅·民劳》,作者不详 原文选段:民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。释义:人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家...

文言文《义猴》的翻译???
1、译文:某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着它(猴子),但(猴子)不离开也不逃跑。像这样过...

《马诉冤》文言文翻译是什么?
《马诉冤》文言文翻译如下:刘承节奉命去担任官职,从浙江到江西,只带着一个儿子一个仆人骑马上路。到了贵溪,中午在旅店停下马车,遇到几个客人也来投宿。刘承节箱子中大约有一百两银子,被客人偷偷看见了。那几个客人都是强盗,那天夜里携带着杖棒到刘承节屋子里。刘承节本来是参军的,手臂很有力,...

齐人攫金文言文翻译
原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.”译文 从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走.巡官抓住了他,问他:“...

阜宁县13820066375: 七年级伴你成长语文第五课邴原戒酒的答案 -
景爬癸酸:[答案] 1 背 2 拜······为师 3 认为 4 会聚 5 整 1 酒不入口,人不沾酒. 2 本来能喝酒,但是怕荒废学业,所以戒酒了. 于是共坐饮酒,终日不醉. 师傅 朋友 是个广泛交往的人. 学习是佷重要的,不能为了一些不重要的事情而荒废学业.

阜宁县13820066375: 邴原戒酒的译文 -
景爬癸酸:[答案] 何远字义方,是东海郯县人.调任武昌太守.何远本来风流倜傥,喜欢行侠仗义,一直到这时才改变原来的志节行为,恪尽职守.他杜绝交游,对各种馈赠,一点也不收受.武昌民间饮用长江水,盛夏时节,何远怕江水热,经常用钱买百姓井中的凉水.如有...

阜宁县13820066375: 邴原戒酒文章为什么在最后要强调“终日不醉”? -
景爬癸酸: 说明邴在是能喝酒而且喜欢饮酒的人,不喝是强制自己.

阜宁县13820066375: 揠苗助长的文言文翻译 -
景爬癸酸: 苗助长 【发 音】yà miáo zhù zhǎng 【释 义】揠,谓其人曰,急于求成. 经过一番辛劳后;欲速则不达&quot.他等得不耐烦. 【寓意】客观事物的发展自有它的规律,也不能放任自流:&quot! 他儿子赶快跑到地里去一看.后用来比喻违反事...

阜宁县13820066375: 糅可一组什么词啊
景爬癸酸: 糅 古文中,该字的意思如下: 1.&lt;名&gt;杂饭.枚乘&lt;七发&gt;:"滋味杂陈,肴糅错该." 2.&lt;名&gt;混杂,错杂.屈原&lt;九章.怀沙&gt;:"同糅玉石兮,一概而相量." ---------摘自&lt;古汉语常用字字典&gt; 现代汉语词典是这样解释为: 混杂 如杂糅,糅合 《荀子·劝学》“木直中绳,輮以为轮,其曲中规.” 輮,通“糅”,以火烘木,使其弯曲.(现行语文教材) 通“揉”,使木弯曲以造车轮等物.(《古汉语常用字字典》)

阜宁县13820066375: :古文揠苗助长朗读 -
景爬癸酸: 揠苗助长[编辑本段]1. 汉语成语 本文选自《孟子·公孙丑上》 【发音】yà miáo zhù zhǎng 【释义】揠:拔起.把苗拔起,帮助其生长,后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事. ...

阜宁县13820066375: 自考汉语言文学“文学概论”过了的请进!
景爬癸酸: 你好, 我就是汉语言文学专业的, 可以给你一点建议!!!!!!!!!! 这门课不是很难, 你放心吧, 不过书本你至少要&lt;&lt;&lt;&lt;理解&gt;&gt;&gt;&gt;的, 可以边看书,边做题典, 加深印象嘛!!!!! 考的一般都是基础性的, 就是在考试时,分析问题全面一点就行了,理论课就是这样子的, 我一个朋友, 写作&lt;一&gt;都没看过, 还考了72分!!!!!!!! 这一门呢,因为我的文学基础还可以,所以很容就过了, 连古代文学作品选&lt;一&gt;和&lt;二&gt;, 古代汉语, 都过的很轻松!! 所以,要对自已有信心!!!!!!! 加油呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

阜宁县13820066375: 高中语文必修二、文言文<<游褒禅山记>>原文及翻译. -
景爬癸酸: 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也.距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也.距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”....

阜宁县13820066375: 急求<<晏子辞千金>>原文及翻译 -
景爬癸酸: 晏 子 辞 千 金 选自《晏子春秋》 Translated Text 译 文 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:“唉!晏...

阜宁县13820066375: 文言文中“潜”的意思有哪些 -
景爬癸酸: 副>偷偷地;悄悄地.《肴之战》:“若潜师以来,润物细无声①&lt.贾谊《吊屈原赋》:“袭九渊之神龙兮;动>没入水下.《岳阳楼记》:“日星隐耀,山岳潜形,鳞爪飞扬.” ②隐藏;隐没.” ③&lt.《少年中国说》,沕深潜以自珍.” 【又】潜藏于水中的,国可得也.”《春夜喜雨》:“随风潜入夜:“潜龙腾渊

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网