古诗元日翻译

作者&投稿:慕软 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  在日常生活或是工作学习中,大家都经常接触到古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。还苦于找不到好的古诗?下面是我精心整理的古诗元日翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  元日

  宋代:王安石

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  译文

  阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

  初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

  注释

  ⑴元日:农历正月初一,即春节。

  ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

  ⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

  ⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

  ⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

  鉴赏

  此诗作于王安石诗人初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石诗人为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石诗人“越次入对”,王安石诗人即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石诗人见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

  这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了王安石诗人革新政治的思想感情。首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。

  结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。王安石诗人不仅是政治家,还是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强烈的'政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

  此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地摄取老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出年节的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。

  第三句“千门万户曈曈日”,承接前面诗意,是说家家户户都沐浴在初春朝阳的光照之中。结尾一句描述转发议论。挂桃符,这也是古代民间的一种习俗。“总把新桃换旧符”,是个压缩省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“旧符”省略了“桃”字,交替运用,这是因为七绝每句字数限制的缘故。

  诗是人们的心声。不少论诗者注意到,这首诗表现的意境和现实,还自有它的比喻象征意义,王安石诗人这首诗充满欢快及积极向上的奋发精神,是因为他当时正出任宰相,推行新法。王安石诗人是北宋时期著名的改革家,他在任期间,正如眼前人们把新的桃符代替旧的一样,革除旧政,施行新政。王安石诗人对新政充满信心,所以反映到诗中就分外开朗。

  这首诗,正是赞美新事物的诞生如同“春风送暖”那样充满生机;“曈曈日”照着“千门万户”,这不是平常的太阳,而是新生活的开始,变法带给百姓的是一片光明。结尾一句“总把新桃换旧符”,表现了诗人对变法胜利和人民生活改善的欣慰喜悦之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物总是要取代没落事物的这一规律。这首诗虽然用的是白描手法,极力渲染喜气洋洋的节日气氛,同时又通过元日更新的习俗来寄托自己的思想,表现得含而不露。




元日古诗的意思翻译 元日古诗的意思翻译简述
1、译文 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。2、原文 元日 宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

元日古诗的翻译
总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神.桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼.[译诗、诗意](一)爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗.初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换.

古诗元日王安石
1、原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。2、翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。3、作者:王安石(1021年12月18日-1086...

元日这首诗的意思 元日古诗的意思翻译
元日这首诗的意思是:在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。《元日》是北宋王安石创作的一首七言绝句,全诗内容为: 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户曈...

元日古诗的翻译
元日 [宋] 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文 阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

古诗元日翻译
在日常生活或是工作学习中,大家都经常接触到古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。还苦于找不到好的古诗?下面是我精心整理的古诗元日翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。元日 宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文 阵阵轰鸣的...

元日,王安石这首诗
古诗元日,王安石《元日》

宋代王安石的元日翻译
翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。出处:宋·王安石《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释:1、元日:农历正月初一...

元日古诗的意思翻译
翻译:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。《元日》的原文及赏析 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。《元日》是一首写古代迎接新年的...

描写春天的古诗元日
《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。下面是我收集整理的描写春天的古诗元日,希望对你有所帮助!元日 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换...

社旗县19125625364: 元日的译文是什么? -
卓蚂西迪: 元日:正月初一原文: 元日 (宋)王安石 爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符.译文①: 鞭炮响转眼间一年已过, 屠苏酒暖心房春风吹拂. 旭日升千门万户多明亮, 人人用新桃符换旧桃符. 译文②: ...

社旗县19125625364: <元日>的翻译 -
卓蚂西迪: 翻译:爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符.注释:元日:农历正月初一,即春节.爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声.用来驱鬼避邪,后来演变...

社旗县19125625364: 元日的诗词意思 -
卓蚂西迪:[答案] 元日元日 [宋]王安石 爆 竹 声 中 一 岁 除 , 春 风 送 暖 入 屠 苏 . 千 门 万 户 曈 曈 日 , 总 把 新 桃 换 旧 符 . 翻译: 在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年.春风把暖洋洋的暖气送入屠苏酒,天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新...

社旗县19125625364: 《元日》的解释 -
卓蚂西迪: 元日宋 王安石爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,争插新桃换旧符.[注释](1)元日:阴历正月初一.(2)屠苏:美酒名.(3)曈曈[音“童童”]:形容太阳刚出的样子.(4)桃:桃符.古时习俗,元旦用桃木写神茶、郁垒二神名,悬挂门旁,以为能压邪.[译文]在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年.人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春.

社旗县19125625364: 王安石《元日》的译文 -
卓蚂西迪: 在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年.人们喝着美味的屠苏酒时,又有暖和的春风铺面而来天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春.

社旗县19125625364: 古诗《元曰》的意思 -
卓蚂西迪: 这首诗描写新年热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神. 译文: 在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去了,和暖的春风吹来了新年.人们欢乐地畅饮新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符.

社旗县19125625364: 元日古诗是什么意思
卓蚂西迪: 《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句.这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神.元日⑴爆竹声中一岁除⑵,春风送暖入屠苏⑶.千门万户曈曈日⑷...

社旗县19125625364: 元日译文 -
卓蚂西迪:[答案] 译文如下:鞭炮响转眼间一年已过,屠苏酒暖心房春风吹拂.旭日升千门万户多明亮,人人把新桃符换旧桃符. 理首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情. 首句“爆竹声中一岁除”,...

社旗县19125625364: 元日这首诗的意思 -
卓蚂西迪:[答案] 古诗今译 鞭炮响转眼间一年已过, 屠苏酒暖心房春风吹拂. 旭日升千门万户多明亮, 人人把新桃符换旧桃符. 赏析 这首诗描写了宋代人过春节的场面:春风送暖,旭日初升,家家户户点燃爆竹,合家喝着屠苏酒,忙着摘下门上的旧桃符,换上贴有门...

社旗县19125625364: 古诗 中译英王安石《元日》:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符. -
卓蚂西迪:[答案] New Year's Day As the clattering crackers send away the old year , A warm breeze of spring drift s into the cup of wine. On a thousand doors , in the first rays of sunshine , New pairs of tutelar...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网