人名中的姓和名的写法有什么区别?

作者&投稿:苑软 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

中文名字的英文写法

中文名字的英文写法,在现实生活中,我们每个人都有属于自己的中文名,而我们的中文名字也是可以翻译成英文名字的,非常有趣,下面为大家介绍中文名字的英文写法。

中文名字的英文写法1

四种写法:

如 占军山的英文写法:

1、Zhan Junshan,普通写法。

2、ZHAN Junshan,姓大写,避免不懂的分不清姓和名。

3、Zhan, Junshan ,姓在前,加逗号,参考文献用,因为引文目录按姓字母顺序排,外国人姓前名后属于倒着写,故加逗号。

4、Zhan,Jun-shan,同上,加连字符原因不明,可能是表示Jun shan是两个独立的汉字,而不是Justine这种几个字母 但其实是一个词的名字。

人名汉语拼音拼写规则

人名拼音应“姓在前名在后”,《人名汉语拼音拼写规则》即将出台,标点符号、数字用法规范已完成修订。

《人名汉语拼音拼写规则》,此规则将明确规定,人名汉语拼音拼写方式予以统一,要求姓在前名在后。

例:Wáng Fāng王芳、Yáng Wèimín杨为民、Zhào Píngān赵平安、Lǚ Lüè吕略、Liú-Yáng Fān刘杨帆、Zhèng-Lǐ Shūfāng郑李淑芳、Dōngfāng-Yuè Fēng东方岳峰、Xiàng-Sītú Wénliáng项司徒文良。

中文名字的英文写法2

“王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。中国名字的英文写法基本有以下几种:

1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan

2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang

3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan

4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wangxioayan

5、名字是4个字的复姓,比如:司马小燕就应该写:Sima Xiaoyan

扩展资料

英美人姓名的排列是名在前姓在后。如JohnWilson,John是名,Wilson是姓。又如EdwardAdamDavis,Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如MarieWhite女士与JohnDavis先生结婚,婚后女方姓名为MarieDavis。

中国人是前面是姓,后面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。英文名San Zhang也是对的,同样San是名,Zhang是姓。

中文名字的英文写法3

1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。

例如:Rick Zhang

2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。

例如:张文洁Zhang Wenjie

综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:

Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白

Xiaoming Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。

补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG

扩展资料:

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

中国人姓名的翻译以普通话的拼音为标准,香港人的.名字其实是广东话的拼音翻译。习惯写成名+姓or姓 + "," + 名。

中文姓名的英文翻译一般是直接翻译成汉语拼音,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛泽东是这样的:MAO ZE DONG.

中文名字的英文写法4

1、将中文名按照谐音进行音译,如:中文名为“周小月”,英文名可读成“Xiaoyue Zhou”。根据英文命“教名+自取名+姓氏”的名字排列方法,我们在将中文名音译为英文名时要将姓氏放到末尾。这样按照英文读法读起来才不会奇怪。

2、可根据中文名的谐音将其改成英文名。如:“胡丽清”与“狐狸精”形成谐音。而我们在将中文名改成英文名时,则是根据中文名的读音去挑选与其相似的英文名字。如:“张巧娜”谐音可为“Georgina”读为“乔治娜”。

取英文名字的方法有多种,除了以上的那两种方法之外,我们还可结合外国有名的影视作品来取名,参考这些作品中的人物名字取一个相似的英文名字,当然你也可以直接将那个人物的英文名作为自己的名字来使用。

除此之外,我们还可到《圣经》中选择名字,或者是结合个人的喜好以及性别来选择名字。不过好的英文名应该贴合自己的形象,只有这样的名字才能使旁人记住你名字时,记住你的样子。




姓名拼音的正确书写格式是什么?
姓和名的拼音首字母大写。如王小玉,Wang Xiaoyu。根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:1.汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;2.汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;3.姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母...

名字怎么写,在哪个格式写?
例如:我是张三。译文:I'm Zhang San .2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李雷。英文:Li Lei 3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:韩梅梅。英文:...

姓名的姓和名的第二个字母要大写的吗?
不用加点。中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名:单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四字姓名:单姓,比如:李王文思 应该写:Li ...

英语中名和姓的书写方式为什么不同?
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)几点说明 1. 较早...

怎样正确用拼音写名字?如格式、大小写等
怎样正确用拼音写名字?如格式、大小写等 根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;姓和名中的第一个字母必须大写。拼音:[xìnɡ mínɡ ] ...

在填写姓名的汉语拼音时,应该怎么拼
例如:张三拼音写法:Zhang San 周桂友:Zhou Guiyou 汉语姓名拼写法如下:(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写。(杨\/立,杨\/为民)(二)复姓连写。(欧阳\/文)(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或...

英文人名写法是先写名字再写姓吗?
英文人名写法经常是名在前,姓在后,比如Alan Walker,前面是名后面是姓。但有时会把姓写在前面,名写在后面,这时候就需要用到逗号隔开,比如说Walker,Alan,这时候前面是姓,后面是名。英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 ...

英文姓名格式正确写法
中国人名字的英文写法就是汉语拼音:姓在前名在后,姓和名分开写。李宇春( First name——宇春,last name ——李)随着中国的经济和文化地位的提高,中国人的姓名改为英语以后不再是名在前姓在后,而是按照我们中国人自己的传统习惯姓在前名在后,例如:张三 Zhang San 多个字的名字,只需要把名...

名字怎么写啊?
中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽 译文:I'm Wang Li 在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明 英文:Li Ming 中国名字的英文写法基本有以下:1、...

请问中国名字的英文写法,应该怎么写?
中国名字分为姓和名,用英文表示时,即把名放在前面,姓放在后面,,都用拼音,且首字母都得大写。例如,李元,用英文表示名字为Yuan Li.

乌拉特前旗13485091879: 姓名与名字的区别??? -
雷贷优氟: 古人的"名字" 由"姓" "名" "字"组成 . 比如 刘备字玄德,刘是姓 备是名 玄德是字. 比较亲近的人直呼其字.姓名 是指姓和名 由于现代人一般没有字了 所以名字 就指某人的名字了

乌拉特前旗13485091879: 请问:姓名跟名字有什么区别? -
雷贷优氟: 姓名和名字在中国的传统文化中有着细微的差别.姓名通常指的是一个人的姓氏和名字的组合,用于标识和称呼这个人.在这个意义上,姓名可以被看作是一个人的标签,用于区分不同的人.名字则是用于称呼一个人的特定名称.这个名字可以是这个人的姓加上名,也可以是只有名.在某些情况下,名字也可以指代只有姓或只有名的单个部分.所以,姓名和名字在涵盖范围上有所不同.姓名通常包括姓氏和名字,而名字可以指代“名”或者“姓+名”.此外,姓一般传承相对稳定,而名字则可能随着时代的变迁或个人喜好而变化.

乌拉特前旗13485091879: 请问:姓名跟名字有什么区别? -
雷贷优氟: 古人的称谓分为:姓、名、字、号 例如:诸葛亮 姓:诸葛 名:亮 字:孔明 号:卧龙姓名:是将姓和名连在一起称呼(传统观点) 名字:是将名和字连在一起称呼(传统观点)

乌拉特前旗13485091879: 姓名拼音正确书写格式是什么
雷贷优氟: 以中国人姓名为例:姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写.姓在前,名在后.例如:张三拼音写法:Zhang San周桂友:...

乌拉特前旗13485091879: 姓名的拼音格式怎么写
雷贷优氟: 姓名拼音的正确书写格式是姓在前,空一格,名在后.根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:1.汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准.2.汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后.3.姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母一律小写,连写;复姓或双字名,字间既不空格也不用半字连接线.4.一般情况下姓和名均不加调号.5.应按《汉语拼音方案》规定,必要时用隔音符号(').6.汉语姓名中的姓和名均无缩略形式,也就是说凡缩写都是错误的.

乌拉特前旗13485091879: 名字的拼音怎么写 - 姓名在汉语拼音中该如何表述?在汉语拼音中如何拼写人的名字?有什么
雷贷优氟: 姓前名后开头用大写 比如一个名叫“张大山”的人,他的姓名拼音正确写法为Zhang Dashan,而Da shan zhang或Dashan zhang都是不规范的写法. 根据中国文字改革委员会1976年修订并经国务院批准颁布的《中国人名汉语拼音字母拼写法》,以及国家技术监督局1996年颁布实施的《汉语拼音正词法基本规则》,中国人名译名一律使用汉语拼音,姓在前,名在后;姓和名分写,姓和名的开头字母均须大写. 如Li Hua(李华)、Wang Jianguo(王建国).

乌拉特前旗13485091879: 英语姓氏与名字的区别 -
雷贷优氟: 英语中,人名的顺序与汉语不同.按照排列顺序,第一个叫做given name或first name(教名),最后一个叫做family name 或sir name,即家族姓氏.有的人还有middle name(中间名).如:George W. Bush(乔治W 布什)我们可以称Mr. Bush 布什先生,而不可以叫Mr. George.Tom是英语中常见的男孩子的first name. 如: Tom Hanks (好莱坞著名男演员 汤姆 汉克斯)

乌拉特前旗13485091879: 中国人与西方人的姓名写法有什么不同? -
雷贷优氟: 英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓. 随着西方文明的演进,老外的名字变化也很多. 以Parent Soup的Name finder为例,首先可以选择男生或女生的姓名.台湾有些人取名字的时候也没有分清楚,老外给男人用的名字台湾女生也拿来用,还振振有辞的说这是女男平等.出了国难免又要贻笑大方.一般的名字音节数目差不多都在三个之内,当然音节越多的,字母也越多,喜欢偷懒的人,可不要虐待自己.很多人习惯用取一个与自己中文姓名发音类似的洋名,你可以在前缀的地方选一个与自己中文姓名发音接近的字母. 外国人的姓名有时候可以看出来是哪个民族的,如果你钟情法国或是德国名字,也可以在民族分类的地方选你喜欢的文化背景.

乌拉特前旗13485091879: 在书写外文时中文名字(汉语拼音)姓和名是按外国的习惯
雷贷优氟: 只是需要写人的名字的话有这样2种写法(注意标点符号和大小写): 李小芳 Li, Xiaofang (Last name, first name) Xiaofang Li (first name last name) 如果在句子当中用的话,第一次出现这个人的名字,要写全,方法如上.第二次再出现,直接就可以写 Xiaofang 或者 Miss Li 美国人是这样用的. 希望对你有帮助.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网