五则孔子语录译文

作者&投稿:壬以 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 期:约定
2. 吾十有五而志于学
3. 三人行必有我师焉(泛指多个,几个)(于此,意思是“在其中”)
4. 2重文重质的时代需要
5. 可以为师矣(古义:可以凭借;今义:可能,许可)
6. 孔子赞叹颜回安贫乐道的高尚品质的句子是:
7. 吾日三省吾身(每天)(多次反省
8. 通假字
9. 课题解析
10. 对译本章节标题的翻译赏析
11. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
12. 学而不思则罔(迷惑,意思是感到迷茫而无所适从)
13. 尊君:对别人父亲的尊称
14. 子曰:“由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”
15. 元方与友人各是怎样的人,请结合内容简要分析这两个人物形象。
16. 加深对百科知识及常识的了解。翻译的过程也是跨国文化交际的过程,若不能熟练掌握百科知识和常识,那么在翻译时很容易望文生义而不能准确翻译原文。我们举个简单的例子说明问题。“rain dogs and cats”是倾盆大雨的意思,这是常识性的问题,但是如果我们仅从字面意思翻译,就会译为“雨淋了狗和猫”,这就会闹出大笑话。因此,在日常生活中积累一些百科知识及常识,拓宽自己的知识面,对语言学习者尤其是译者有很大的帮助作用,是极其重要也是译者必须具有的素质。
17. 孔子语录:好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇乎。--摘孔子中庸
18. 择其善者而从之(好的方面,优点)
19. 择其善者而从之(善者,古义:优点;
20. 孔子语录:凡事豫则立,不豫则废。--摘孔子中庸
21. 听说法。由于直接翻译法存在一些问题和不足,所以很多教学研究者在上世纪二十年代针对该翻译法提出异议,同时努力摸索全新的翻译方式。因此就出现了听说法。陆军法是听说法的原型。因为优秀的英语人才在二战期间非常缺少,军队为了在最短时间内培养英语人才,就提出了陆军法。二战结束后慢慢向各大学校进行宣传,于20世纪50年代中期正式改名为听说法。提倡“听说领先”是听说法最大的特征。听说法主张语言要通过习惯慢慢养成,语言学习的含义是,要经过持续的刺激同时快速的给出反映从而培养语言习惯。听说法非常重视语言的听说,另外对培养以及训练读写能力也给与了充分关注,该翻译法认为,首先要用耳朵聆听语言材料,然后在表述出来,最终在书面文字中落实。听说翻译法重视经过不断的练习从而能够熟练应用,最后有能力类推出对思想进行表达的不同类型的语句。听说法的句型练习一般不和社会文化背景以及语言内容相联系,就算人们能熟练讲英语,那么也没有碰触到语言的本质,仅仅学习了语言的壳,所以无法实现语言学习的根本目的。另外,学习者也没有系统了解目标语的语法体系。不过,听说法非常重视口语的交际作用以及口语教学内容的实用性。
22. 明清时期意大利人对中国古代文学经典译介的动机及特点
23. 提高中英文素养。在翻译过程中,很容易出现译者词不达作者之意的情况。有的已经明白作者意思,无奈中文却表达不到那个水平,翻出来的文字不连贯,甚至语法混乱,显得不伦不类,让人费解。译者要提高自己的中文素养。在理解外国语的同时,不忘母语,实现两种文化的有效转换,才能让翻译这个职位得到其价值的体现。前文已经提到过提高译者英文素养的重要性,这里无需赘述。若连作者意思都领会错误,则对于读者来说真是受害匪浅。只有当自己的知识积淀到一定程度,才能真正担当起文化交流的桥梁的角色。
24. 1选词要遵循以下原则:(1)以一级中药学学科作为选词范围;(2)以中药学常用、基础词为收录重点;(3)突出中药学特点,以中医、中药学特有的词为重点收录对象;(4)强调公认性:术语正名争议大或词义界定不清者暂不收。
25. 孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人,春秋末期的思想家、教育家、政治家,儒家思想的创始人。
26. 2佛经翻译发展期文质之争的延续
27. 翻译课文。
28. 在翻译方法方面要创新方法,展现翻译再创造特征
29. 关于英文翻译的思考
30. 温故而知新(学过的知识)(得到)(新的理解与体会)
31. 2 谷歌金山词霸豆豆
32. 好知者不如乐知者(以……为乐趣)
33. 诗经说:^v^茂盛的桃树开着鲜艳的花朵,这位姑娘出嫁了,能和婆家和睦相处。^v^
34. 就句子而言,需明确中英句式结构的差异。其一,英文的句式特点是重点很明确,总是被放在句首,而中文处于说话方式的差异,总是将最重要的内容放在最后。这对于母语与目标语言存在差异的我们来说,自由地转换实在存在一定的困难。我们要有意识地多培养这种转换意识,将它真正培养成一种技能。实际上,从心理学的角度来说,翻译是一种无形的技能,因为不见其形,在译者转换的过程中,看不到译者的整个思考过程,此时译者大脑中发生的复杂的过程及转换,旁人都无从所见,所接触到的只是结果。所以,勤加练习很重要。其二,英文句子往往很长,一句话看完,常常陌生词汇的出现或者由于句式本身的复杂性,往往每个单词都知道是什么意思,但是连到一起就不知所谓了。这时,不妨将句子散开看,即拆分句子结构。都说英语语句就像一棵棵树,那我们就练练自己的火眼金睛,找找树干树枝都在哪儿。主干毫无疑问就是句子中的主语、谓语和宾语,除此之外,就是或繁茂或稀疏的叶子。在正确理解句子意思之后,就要尝试完成恰当的语码转换。在实际翻译过程中,英语单词的词性可以根据中文的习惯发生变化。当然最终目的都是让句子能表情达意。
35. 待:等待
36. 温故而知新(古义:旧的知识;今义:过去的,老的)
37. 积累成语、名句:
38. 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。
39. 兴趣学习靠近智慧,努力行善靠近仁德,知道耻辱就靠近勇敢。
40. 人不知而不愠,不亦君子乎?
41. 儿女:泛指子侄辈,这里指谢太傅的侄儿侄女
42. 相委:委,丢下、舍弃
43. 1 Babylon
44. 博学而笃志(忠实,坚守)
45. 孔子语录:人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。--摘孔子大学
46. 求学应该谦虚,正如《论语》中所说:
47. 淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
48. 2 词义选择和句子歧义问题
49. 解释加点词语
50. 饭疏食饮水(吃饭)(粗粮)(冷水)
51. 而:人不知而不愠(转折连词,却)
52. 使用机器翻译英语的现状
53. 内集:家庭聚会
54. 翻译原则
55. 不愿意他人加给自己的,也不要加给他人。
56. 聚:急速
57. 解释:孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
58. 中药学基本名词术语数据库的建立
59. 《论语》翻译中的语境化阐释
60. 解释:孔子说:“要整理整顿那些异端,(因为)他们对天下的危害太大了!”
61. 3 《论语》在法国的传播战略
62. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
63. 文意理解:
64. (4)子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
65. 字词理解:
66. 使用机器翻译英语的优点
67. 3 文化因素的问题
68. 生态翻译学理论下《论语》核心思想“仁”的体现
69. 未若:不如比作
70. 一词多义
71. 与朋友交而不信乎(真诚,诚实)
72. 古今异义词语
73. 复习是学习的重要方法,且对学习者有重要的意义:
74. 富贵浮云
75. 本文作者提出的中心论点是什么?作者是从哪两个方面进行论述的?
76. 拟:相比
77. 3佛经翻译鼎盛期的文质融合
78. 古今异义
79. 文质之争的原因分析及对翻译实践的启示
80. 四十不惑(迷惑,疑惑)
81. 乃:才
82. 顾:回头看
83. 2简洁
84. 句子:
85. 翻译实践要根据文化特色进行创新翻译,保留中医药文化特色,做到文化交流中的文化平等
86. 引:拉
87. 惭:感到惭愧
88. 中药基本名词术语英译的规范化
89. 箪食瓢饮
90. 日中:正午时分
91. 三军可夺帅也(军队的通称)
92. (1)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
93. 逝者如斯夫(流逝)(这,指河水)
94. 对译本片段的翻译赏析
95. 用现代汉语翻译下列句子
96. 中药基本名词术语的选词
97. 期行:相约同行
98. 当别人不了解自己、误解自己时,孔子提出不要焦虑:
99. 从词汇层面来讲,在翻译中要结合上下文、具体语境及时代背景,确定词义。对于一些多义词而言,不仅要注意结合本章节的语境,有时整个篇章的语境都在考虑范围之内,还要体会词语所具有的较难把握的主观意义,做到准确把握含义,需要揣摩反复作者的写作意图、情感表达及特定的语境。针对中英语言结构有所差异的问题,我们需要灵活地进行词类转换,例如名词、形容词、副词、动词之间的转换。这种转换要以符合原文意图和汉语语言习惯为标准。
100. 为:为人谋而不忠乎(替)
101. 学而时习之(按时复习)
102. 夫学须静也,才须学也。
103. 曲肱而枕之(弯曲胳膊)(承接连词)
104. 年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
105. 在文学作品中,由于词语普遍存在问题,使文学翻译变难。词语除了本身的所指意义外,往往还有一定的主观性,且有因人而异、因时而异的特点,有时甚至令人难以琢磨,容易被忽视、被误解。想要用另一种语言准确地诠释,难度是可想而知的。相同此类所表达的范围不尽相同,所有语^v^能也不尽相同。
106. “仁”的基本内涵
107. 走近作者
108. 乐:不亦乐乎(愉快,快乐)
109. 引言
110. 是记载孔子及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家经典著作之一。内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分
111. 可以为师矣(可以)(凭借)(做,当作)
112. 翻译
113. (2)子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
114. 机器翻译的含义
115. 翻译实例及译法初探。我国当代翻译大师许渊冲先生译有无数古典名著,其代表作包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等。“楚辞”是中国最早的浪漫主义诗集,作于公元前三世纪,地区是华南的长江流域,当时主要是版图广大的楚国。[6]楚辞本身带有太多的中国历史、文学、地理信息,许渊冲先生的做法是将楚辞译为Elegies of the South,用更有代表性的南方一词替代了需要进一步加以注释的“楚”,而在其序中,对楚辞本身进行了描述。在翻译实践中,笔者曾经学习许渊冲先生的翻译思路,并对同一节目的不同译本进行了比较。①《淑人剑器》。旨在表达崇文尚武的君子,通过剑舞的演练、修养的精神气韵来表达古人圣贤那种自强不息、文雅高尚的精神境界。舞者身着士大夫服、冠,手持长剑,动作中结合了武术与舞蹈,可以达到很好的中国古典文化展示之效。笔者曾经译出两个版本:The Man of Virtue vs. Chinese Sword Dance。观众及海外孔子学院的同事并未对任何一方做出压倒性的评价。The Man of Virtue意为有美德之人,比较符合表演者形象塑造,同时兼具中国文化韵味,但是容易使观众重点迷失。Chinese Sword Dance,观众很容易理解节目内容,却丧失了文化之美。②《小破阵乐》。据历史记载,由唐代显扬威武气势雄伟的秦王破阵乐改制而成,既保留秦王破阵乐的精神,以表现戎装女子的飒爽英姿,也表现了女子的妩媚和俏丽。笔者的译本为Warriors Triumphal Dance,但是也有在加拿大学习并工作多年的同事指出,可尝试推出女性舞蹈之特点,将女性化词语加入译本。
116. (3)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
117. 翻译重在理解,而词义的选择对理解原文有着至关重要的作用,只顾原文而不顾原义,就流于直译、硬译、死译。只有在理解原文的基础上仔细分析,反复推敲,才能做出正确的选择。
118. 从表达效果看,简单句言简意赅,使用短句表达一定的场景是很多作家的写作风格。但在文学作品中,作者为了表达丰富的情感,更常见的是通过各种方式把句子拉长,借以创设丰富的意境,表达作者丰富的情感。如何通过翻译,传达出短句的意境和长句的细腻是译者需要考虑的问题。特别是面对一些长句,中文和英文不同的特征给翻译带来了很大的难度。
119. 文学常识:
120. 匹夫不可夺志也(普通的人,男子汉)
121. 解释:孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?”
122. 思而不学则殆(有害)
123. 舍去:去,离开,舍去,在这里指不再等候就走了
124. 填空:


孔子语录翻译成现代文
【译文】 孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”【译文】孔子说:"见到贤人,要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病."子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?...

求孔子语录四则译文…
译:我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。2)语出《论语·为政》——子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆”。 学习而不思考,人会被知识的表象所蒙蔽...

孔子语录原文及翻译
译文 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”译文 孔子说:“不忧虑别人不了解自己,但要忧虑自己不了解别人。”孔子语录翻译(二)子曰:“《诗》三百,一言以蔽...

孔子语录(《论语》十九则)
孔子说:“温习学过的知识,可得到新的理解与体会.这样,就可以做老师了。”3、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”译文:孔子说:“只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就弄得精神疲倦无所得。”4、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”...

孔子名言有哪些?
1、孔子语录:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。白话译文:大学的目的,在于显明高尚的品德,在于使人们革除旧习,在于达到善的最高境界。2、孔子语录:所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦,故君子必慎其独也。白话译文:所谓意念诚实,就是说不要自己欺骗自己,象厌恶...

孔子语录的原文及翻译。
1.孔子说:"学习了(知识),然后按一定的时间去实习)它,不也高兴吗 有志同道合的人从远处来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?"2.曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢,跟朋友往来是不是诚实呢,老师传授的学业是不是复习过呢。"3.孔子说:"在...

孔子语录原文及翻译
2、子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。(孔子语录原文及翻译)。3、曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”译文 :曾子说:“鸟快要死的时候,叫的声音都很悲哀;人将要死的时候,说的话都是善良的.”4、唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。摘...

孔子的名言及翻译
1、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。2、译文:爱好学习接近智慧,努力行善接近仁德,知道耻辱就接近勇敢。3、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”4、翻译:孔子说:“君子严格要求自己,小人苛刻要求别人。”(孔子的名言及翻译)。5、译文我曾经整天不吃饭...

求初中文章《孔子语录》
孔子语录 论语六则[原文译文]子曰:"学而时习之,不亦说乎 有朋自远方来,不亦乐乎 人不知而不愠,不亦君子乎 "孔子说:“学习并且按时温习所学的知识,不是很愉快的吗?有朋友从远方来,不是很快乐的吗?(即使)人家不了解我也不恼恨,不就是品德高尚的人吗?”子曰:"温故而知新,可以为师矣."...

孔子经典语录及译文
——出自:孔子《中庸》 【译文】不愿意别人加给自己的,也不要加给别人。 25、【孔子语录】好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇乎。——出自:孔子《中庸》 【译文】爱好学习接近智慧,努力行善接近仁德,知道耻辱就接近勇敢。 26、【孔子语录】凡事豫则立,不豫则废。——出自:孔子《中庸》 【译文】任何事情,有...

沂源县19819842959: 《论语》五则 -
中叔购参三:[答案] 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?” 【原文】 子曰:“君子食无求饱,...

沂源县19819842959: 《论语》五则的翻译 -
中叔购参三:[答案] 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?” 【原文】 子曰:“...

沂源县19819842959: 《论语》五则的翻译 -
中叔购参三: 《论语》五则翻译: 孔子说:“仲由啊,让我教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这样的人才是聪明的.” 原文: 子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.” 论语十则原为人教版七年级上册语文课本中的一课,选自《论语译注》.《论语》记载了孔子及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家经典著作之一. 扩展资料: 孔子说这段话意思是言行要谨慎,不要夸大自己的知识和本领,要实事求是.要有诚实、谦虚的态度,不要不懂装懂. 一则,就是《论语》中的一章,其中第一,二则见于《学而》篇,第三、四、五则见于《为政》篇,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分.其中一共有20卷.

沂源县19819842959: 论语五则翻译孔子:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温·· -
中叔购参三:[答案] 孔子曰:"君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义."这句话的意思是:"做一个君子,要老想着这九个方面:看到一个现象时,要想一下,是否透过现象看到了本质,是否真正理解、明白...

沂源县19819842959: 论语五则的翻译 -
中叔购参三: 这句话出自孔子的<<弟子规>> 意思是说,做为一个学生,在家则孝顺长辈,在外尊敬师长,谨慎而有信誉,热爱尊重所有的人还要亲仁义.做完这些事若还有剩余的精力,则用来学习文化!个人理解,仅供参考

沂源县19819842959: 孔子的名言和意思 -
中叔购参三: 1、子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【译文】 孔子说:“学习了而时常温习,不也喜悦吗?有朋友从远方来,不也快乐吗?别人不理解自己也不怨恨,不也是君子吗?” 2、子曰:巧...

沂源县19819842959: 《孔子语录》全文 -
中叔购参三:[答案] 孔子语录 论语六则[原文译文] 子曰:"学而时习之,不亦说乎 有朋自远方来,不亦乐乎 人不知而不愠,不亦君子乎 " 孔子说:“学习并且按时温习所学的知识,不是很愉快的吗?有朋友从远方来,不是很快乐的吗?(即使)人家不了解...

沂源县19819842959: 论语五则意思??????????????????? -
中叔购参三: 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?” 【原文】 子曰:“君子食无求...

沂源县19819842959: 论语五则 翻译 -
中叔购参三: 这回好了吧~ 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?” 【原文】 子曰:...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网