会字的文言文翻译

作者&投稿:暨嵇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. "会"字在文言文中的意思

会:huì

①会合;聚集。《陈涉世家》:“号令召三老、豪杰与皆来会计事。”《岳阳楼记》:“迁客骚人,多会于此。”

②会盟;宴会。《廉颇蔺相如列传》:“王许之,遂与秦王会渑池。”《信陵君窃符救赵》:“公子于是乃置酒大会宾客。”

【又】会见;见面。《廉颇蔺相如列传》:“相如闻,不肯与会。”《孔雀东南飞》:“于今无会因。”

③机会;时机。《后序》:“中兴机会,庶几在此。”

④节奏。《庖丁解牛》:“乃中《经首》之会。”

⑤领会;理解。《五柳先生传》:“好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。”

⑥适逢;恰巧遇上。《陈涉世家》:“会天大雨,道不通,度已失期。”

⑦能。《林黛玉进贾府》:“我自来是如此,从会饮食时便吃药。”

⑧当然;必定。《孔雀东南飞》:“吾已失恩义,会不相从许。”《行路难》:“长风破浪会有时。”

⑨将要。《江城子·密州出猎》:“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”

会:kuài

①算帐;结帐。《冯谖客孟尝君》:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”

②帽子上缀结采玉的缝隙叫会,作朝及蔽膝的领缝也叫会。

2. 有没有会翻译文言文的

景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰:“烛邹有罪,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故而杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”

齐景公喜欢射鸟,派烛邹负责养鸟,而鸟逃掉了。齐景公发怒,下令要杀死他。晏子在旁边请求说:“烛邹的罪有三条,请允许我把罪行一条一条列举给他听然后再处死他。”齐景公说:“可以。”于是晏子叫烛邹来,并在齐景公面前列举他的罪行,说:“烛邹!你负责替我们国君养鸟却把鸟弄丢了,这是罪行之一;致使我们国君由于鸟的缘故处死人,这是罪行之二;让各诸侯听到这件事,都认为我们国君看重鸟而轻视士人,这是罪行之三。”晏子列举烛邹罪行完了,请齐景公处死他。齐景公说:“不要杀他了,我听从先生您的教导!”

《尝与客饮》原文与翻译

(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。”

(《明史-宋濂传》)

【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我。”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不能了解他们。”主事茹太素上奏章一万多字。皇帝大怒,询问朝中的臣子。有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。”

3. 文言文的翻译

苏轼传

苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而读《庄子》,叹曰:“吾昔有见,口未能言,今见是书,得吾心矣。”嘉佑二年,试礼部。方时文磔裂诡异之弊胜,主司欧阳修思有以救之,得轼《刑赏忠厚论》,惊喜,欲擢冠多士,犹疑其客曾巩所为,但置第二;复以《春秋》对义居第一,殿试中乙科。后以书见修,修语梅圣俞曰:“吾当避此人出人头地。”闻者始哗不厌,久乃信服。

译文:苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人。十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要。程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?”程氏说:“你如果能成为范滂一样的人,我又怎会不和范滂的母亲一样深明大义呢?”成年后,苏轼博通经学史学,写文章每天能写数千字,喜欢贾谊、陆贽的著作。不久又读《庄子》,叹道:“我当初有一些自己的见地,但总说不出来,今日读到这本书,发现这本书真是深得我心啊。”嘉佑二年,参加礼部主持的科考。当时社会上崇尚诡谲不合正道的文风,主考官欧阳修希望能(通过主持考试选人的方式来)挽救这种弊病,看见苏轼的《刑赏忠厚论》时,非常惊喜,乃想评为第一,但又怀疑可能是自己的学生曾巩所作,于是最终只评为第二名,而以“《春秋》对义”一文(这篇反而是曾巩的文章)为第一。后参加殿试,中乙科。后苏轼通过写信的方式见到了欧阳修,欧阳修对梅尧臣说:“我当避开此人,好让他出人头地。”听说这句话的人一开始只当是欧阳修的戏言而不信,后来才终于信服。

4. 值字的文言文翻译是什么

zhí

【动】

(形声。从人,直声。字本作“直”。本义:措置,放置)

同本义〖place〗

值,措也。——《说文》

值,本作直。…值与置同,故《说文》训值为措,训措为置,互相转注,其音义并同。——《说书丛录》

持,拿住〖hold〗

无冬无夏,值其鹭羽。——《诗·陈风·宛丘》

遇到,碰上〖happento〗

值河间岁试。——诸葛亮《出师表》

后值倾覆。

又如:值遇;正值国庆,老友相逢,真是高兴

值班〖beonduty〗

家父前日退值回来。——《老残游记》

又如:值日功曹(旧时朝廷值日官);值年班(每年轮流在规定的时间值勤);值月(在当值的那一月承应差事或担任某项工作);值年(在当值的那一年承应差事或担任某项工作)

价值相当〖beworth〗

游人五陵去,宝剑值千金。——孟浩然《送朱大人入寨》

价是值二千贯,只没个识主。——《水浒传》

又如:这匹马值三百美元;这个州赠予的木材和铁值几百万美元;它值多少钱

zhí

【名】

价值;数值〖value〗

可值千万金。——《乐府诗集·陌上桑》

又如:币值;产值

价钱〖price〗

黄金美者,其值与黑钱一万六千倍。——《天工开物》

希望我的回答对你有帮助,望采纳

5. 就的文言文翻译

“就”:

①<;动>;接近;靠近;趋向。《劝学》:“木受绳则直,金就砺则利。”《赤壁之战》:“邂逅不如意,便还就孤。”

②<;动>;上;上登。《信陵君窃符救赵》:“乃谢客就车。”

③<;动>;就任;就职。《陈情表》:“臣具以表闻,辞职不就。”

④<;动>;参加;参与。《芋老人传》:“知从郡城就童子试归。”

⑤<;动>;承受;接受。《肴之战》:“使归就戮于秦。”

⑥<;动>;择取;效法。《原君》:“去其不如舜者,就其如舜者。”

⑦<;动>;成就;成功。《乐羊子妻》:“当日知其所亡以就懿德。”《荆轲刺秦王》:“轲自知事不就,倚柱而笑。”

⑧<;动>;看;观赏。《过故人庄》:“等到重阳日,还来就菊花。”

⑨<;介>;向;从;跟。《狱中杂记》:“余尝就老胥而求焉。”

⑩<;介>;就着;根据。《芋老人传》:“然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。”

⑾<;连>;即便;即使。《三国志·蜀书·法正传》:“就复东行,必不倾危矣。”

⑿<;副>;即,便。《红楼梦》:“至院外,就有跟贾政的小厮上来抱住。”

6. 文言文的“之”字的翻译

〈动〉

1. (会意。象艹过屮。枝茎益大。本义:出,生出,滋长) 2. 同本义 [grow]

之,出也。象艹过屮,枝茎益大有所之,一者,地也。——《说文》

如语焉而未之然。——《礼记》。俞樾平议:“此之字乃其本义。未之者,未出也。” 3. 往,朝某方向走,到…去 [go to;leave]

之,适也。——《广雅》

自伯之东。——《诗·卫风·伯兮》

之沛公军。——《史记·项羽本纪》

之虚所卖之。(“虚”同“墟”)——唐· 柳宗元《童区寄传》

佯狂不知所之者。——明· 张溥《五人墓碑记》

吾欲之南海,何如?—— 清· 彭端淑《为学一首示子侄》 4. 又如:之如(前往);之往(去;到);之官(上任;前往任所);之国(前往封地);之适(前往)

1. 指示人或事物,相当于“这个”“那个” [this;that]

宣王说之。(之:指南郭处士来吹竽。)——《韩非子·内储说上》

虎因喜,计之曰。(之:这,指上文所说驴生了气只能踢的情况。)——唐· 柳宗元《三戒》

当分明记之。(之:指共读情景。)——清· 袁枚《祭妹文》

为之,则难者亦易矣。(之:代词,指天下事。)——清· 彭端淑《为学一首示子侄》 2. 又如:较之中学时代;因之,他将自己的整个心血都放了进去 3. 指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们 [he;her;it;they;them]

郑商人弦高将市于 周,遇之。——《左传·僖公三十二年》 4. 又

蹇叔哭之。

巫医乐师百工之人。(“之”是指示代词,指代“巫医乐师百工”。)——唐· 韩愈《师说》 5. 又如:取而代之;战而胜之;为之感叹;使之顺利发展;与之见面 6. 指示代词,相当于“其”、“他的”、“其他的” [its;his;other]

纣王令推上法场,斩之老母。——《武王伐纣平话》

〈助〉

1. 的 [of] 2. 用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系

谢庄少年之精技击者。—— 清· 徐珂《清稗类钞·战事类》

开火者,军中发枪之号也。 3. 又如:钟鼓之声;一家之长;原因之一;夫子之文章 4. 用于主谓结构之间,取消句子的独立性

吾见师之出。——《左传·僖公三十二年》 5. 用于实词与介词之间

口之于味,有同耆也。——《孟子》

〈形〉

1. 具有字母S的形状的,“之”字形 [zigzag]。如:之江(江流曲折如“之”字者);之字路(曲折如“之”字形的路)

7. “之”字的文言文翻译,

之 1.用作代词,又分几种情况:

(一)可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)。作宾语或兼语,不作主语。 例如: 作《师说》以贻之。(《师说》,代人,作宾语。) 輮使之然也。(《劝学》,代物,作兼语。) 人非生而知之者。(《师说》,代事理,作宾语。)

(二)指示代词,表近指。可译为"这",通常作复指性定语。如: 均之二策。(《廉颇蔺相如列传》)

2.用作助词,也分几种情况:

(一)结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为"的",有的可不译。如: 若能以吴、越之众与中国抗衡。(《赤壁之战》) 道之所存,师之所存也(《师说》)

(二)结构助词,补语的标志。用在中心语(动词、形容词)和补语之间,可译为"得"。如: 古人之观于天地、山川、草木、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。(《游褒禅山记》)

(三)结构助词,宾语前置的标志。用在被提前的宾语之后,动词谓语或介词之前,译时应省去。如: 宋何罪之有?(《公输》,即"宋有何罪")

(四)结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,"之"用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。译时也可省去。如: 师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!(《师说》) 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西。(《捕蛇者说》) 孤之有孔明,犹鱼之有水也。(《隆中对》) (五)音节助词。用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字,只起调整音节的作用,无义,译时应省去。如: 顷之,烟炎张天。(《赤壁之战》) 毛先生以三寸之舌,强于百万之师。(《毛遂自荐》)




安异同文言文翻译
3. 文言文翻译 死灰复燃 ( sǐ huī fù rán )【解释】 死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。原文:其后安国坐法抵罪①,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:“死灰独不复然乎②?”田甲曰:“然即溺之③。”居无何...

语文8年级人教版文言文所有字词翻译以及注音
作者,刘禹锡,字梦得,洛阳人,唐代诗人。世称刘宾客。有《刘禹锡集》。2.铭,古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来形成一种文体,这种文体一般都是用韵的。{文言词语}【名】有名,著名。【灵】灵异。【斯】这。【德馨(xīn)】品德高尚。馨,香气。【鸿儒(rú)】博学的人。鸿,大。儒,旧指读书人...

文言文翻译有五字诀
文言翻译五字诀 对文言文来说,翻译就是阅读理解。 如何才能既快又好地形成翻译能力呢?根据现代文和文言文的继承、发展、变化关系,我们可以用五个字来总结文言文翻译的方法,那就是“留、补、换、删、调”。然后,用这五个字的方法,迎难而上,字字有落实的用笔去直译一定量的文言文,就能很快地并且牢固地形成文...

者文言文翻译
韩非子·八经》:“任事也无重……处官也无私。”[4]《说苑·政 也理》:“鲁无君子也,斯焉取斯。”也均作“者”义解,而见古书中“者”“也”可互用。4. 我有一些“者”的古文翻译,急用啊 1.用来预防准备一刻版内有重复的字 2.遇到平时没有准备的生僻字,3,不用木头刻活字的原因...

开字在文言文的意思是什么
1. "开"字在文言文翻译成什么意思 “开”是会意字。 小篆字形,两边是两扇门,中间一横是门闩,下面是一双手,表示两手打开门闩之意。 1、本义:开门 开我东阁门。——《乐府诗集·木兰诗》 2、打开,开启 明星荧荧,开妆镜也。——唐· 杜牧《阿房宫赋》 3、开放;舒放 千树万树梨花开。——唐· 岑参《...

文言文翻译之什么意思
1. 文言文翻译中之的解释是什么 “之”字的用法:一、“之”作代词用 如下列加点的“之”字:1、执策而临之,曰:“天下无马.”(《马说》) 2、名之者谁?山之僧智仙也.(《醉翁亭记》) 3、以其境过清,不可久居,乃记之而去.(《小石潭记》) 4、闻水声,如鸣佩环,心乐之.(《小石潭记》) 5、撤...

小学文言文翻译百华文
3. 学弈文言文翻译现代文100字 学奕 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之...

文言文一字师
1. 求文言文《一字师》翻译 有个名叫李相的官员在读《春秋》的时候,经常把叔孙婼的“婼”字读错了。一个长期在他身边伺候的侍从,听他把这个字读错,就皱了眉头。李相就问这个侍从:”你读过这本书吗?“侍从回答:”是的。“李相又问:“我每次读到这里,你就会脸色不好,这是什么原因...

李叔正,字克正文言文翻译
李叔正,字克正,初名宗颐,靖安人。十二岁时能作诗,长大后知识越发渊博。当时江西有十个才子,李叔正就是其中之一。被举荐为国子学正。洪武初年,请求回乡。不久,再次举荐为国子学正,晋升为渭南丞。同州蒲城人争夺地界,长年得不到解决,行省将此事委托给了叔正。他单枪匹马赶到现场,只用几句...

文言文狼重点字词的翻译
一、蒲松龄《狼》中重点字词翻译:1、词语和句子:1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾...

莲都区19110718409: 文言文翻译,会的请帮忙哈! -
兆昆适肝达: 以下是本人手译,保证质量,如有不明,请hi我或追问:王旦,字子明,大名莘人.太平兴国五年,考中进士取得功名,担任大理评事、管理平江县.当担任臣相时,寇准屡次指责王旦,而王旦总是称赞寇准.皇上对王旦道:“你虽然夸他的好...

莲都区19110718409: 文言文 单个字翻译 -
兆昆适肝达: 1.果然:副词,真的,果真.2. 满足 第三个不好意思 我不知道

莲都区19110718409: ”将会”如何翻译成文言文 -
兆昆适肝达: 文言文里的字在不同句里的意思都是不同的

莲都区19110718409: 文言文翻译卫见素,字会微,质性仁厚 -
兆昆适肝达: 卫见素,字会微,质性仁厚卫见素,字会微,生性仁厚

莲都区19110718409: 古文中的“见”字的翻译有哪些? -
兆昆适肝达: 见 见(会意.甲骨文字形,上面是“目”,下面是“人”.在人的头上加只眼睛,就是为了突出眼睛的作用.本义:看见,看到) 见,视也.——《说文》 未见君子.——《诗·周南·汝坟》 利见大人.——《易·乾》 见龙在田...

莲都区19110718409: 文言文言字的翻译 -
兆昆适肝达: 1、动词.译为“说″、“告诉″.如,“左司马曹无伤使人言于项羽曰″(言,告诉).再如,“微太子言,臣愿得谒之″(言,说`.2、名词,“话″.如,“听信谗言"(话).

莲都区19110718409: 万字的文言文翻译 -
兆昆适肝达: 万的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 万 wàn 部首笔画 部首:一 部外笔画:2 总笔画:3 五笔86:DNV 五笔98:GQE 仓颉:MS 笔顺编号:153 四角号码:10227 Unicode:CJK 统一汉字 U+4E07基本字义1. 数目,十个一千:~户侯(中国...

莲都区19110718409: 文言文的字翻译 -
兆昆适肝达: 是王安石写的 >吧!一乡:全乡.从此指着东西让(他)作诗.自:自此.是:让,就是一个连接的字.指物作诗:指着东西让他作诗.从:跟从,随.还:回.复,再一次.

莲都区19110718409: 文言文小日记 ||:“ 100多字 还带原文翻译 求求会的人啊!我还不定几点睡觉啊! -
兆昆适肝达:[答案] 春郊游记广东番禺三区南田小学 卢焯坡某月某日,校中放假.课余在家,殊无聊赖.闻街外有卖花之声,遂知春日已至.披衣出外,不觉步至山下,牧童三五,坐牛背上,吹笛唱歌.再前行,青山绿水,白鸟红花,杨柳垂绿,桃梅堆锦.仰望白...

莲都区19110718409: 文言文中翻译成“到”的字 越多越好 多会给更多分的 -
兆昆适肝达: 之辍耕之垄上.又间令吴广之次所旁丛祠中. 吾欲之南海,何如? 及及郡下,诣太守. 如、达、至、及、之.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网