请问谁有注释版的迢迢牵牛星

作者&投稿:权嵇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 迢迢牵牛星 东汉——佚名 《古诗十九首》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。

tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。
xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。
zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。
hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ?
yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。

至于你说的注解是什么?难道是每句话的意思?


请问谁有注释版的迢迢牵牛星
迢迢牵牛星 东汉——佚名 《古诗十九首》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zh...

《迢迢牵牛星》原文、译文及注释
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。注释 1.《迢迢牵牛星》选自《...

迢迢牵牛星原文注释及译文
一、原文 《迢迢牵牛星》(两汉)佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。二、注释 1、迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河...

《迢迢牵牛星》原文赏析与注释翻译
迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去...

迢迢牵牛星古诗注释
迢迢牵牛星古诗注释如下:1、迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。2、皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。3、河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。4、擢(zhuó):伸出,拔...

迢迢牵牛星原文赏析与注释
”意思是说,在天上有一条银河,看得见它发出清彻的光。河这边有一位勤劳的织女,每天织出锦纹七行。虽说每天织出七行,却不能反复地织成锦章。因为银河那边有牵牛郎,却不能用来驾车箱。这几句诗是写织女对心中人恋念。《迢迢牵牛星》化用了《诗经》这一内容,在神话传说的基础上更具体了...

迢迢牵牛星古诗注释
迢迢牵牛星古诗注释:一、《迢迢牵牛星》翻译:在银河东南方向牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动着那柔长洁白的双手,织布机也札札地响个不停。—整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了—条银河,但也只能含情脉脉...

迢迢牵牛星的诗
注释 1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。4.皎皎:...

迢迢牵牛星古诗意思及原文
《迢迢牵牛星》重点注释 ①迢迢:远貌。牵牛星:俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。②皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。③擢:举,摆动。这句是说,织女摆动她的纤纤素手。④札札弄机杼:一札一札地穿梭织布。杼,梭...

迢迢牵牛星古诗翻译和注释
迢迢牵牛星古诗翻译和注释如下:迢迢牵牛星 【作者】佚名 【朝代】汉 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文 注释 看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),...

南岗区13317604964: 求《迢迢牵牛星》这诗的拼音.全首旳拼音喔.除了一啊弄啊之类旳简单旳可以不回答,其它都要!、 最好有些注解什么旳. -
鲜叙葡可:[答案] 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 迢迢牵牛星:选自《古诗十九首》这十九首诗没有题目,一般拿每首第一句作题目.最早见于南朝梁代萧统《文...

南岗区13317604964: 迢迢牵牛星译文(200字 ) -
鲜叙葡可: 诗词原文 《迢迢牵牛星》 东汉——佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语 注释译文 译文(看那)遥远的牵牛星,明亮的织女星. (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声. (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪和鼻涕像下雨一样落下来. 银河又清又浅,相隔又有多远呢? 虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈.

南岗区13317604964: 迢迢牵牛星古诗解词? -
鲜叙葡可: 迢迢牵牛星 【作者】佚名 【朝代】汉copy 译文对照 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉不得语2113. 译文 注释 看那遥远的牵牛星,明亮5261的织女星.(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声.一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨4102般零落.这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远.虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含1653情凝视,却无法用语言交谈.

南岗区13317604964: <迢迢牵牛星>的原文加译文 -
鲜叙葡可: 迢迢牵牛星, 译文:在银河之南,牵牛星遥遥可见. 皎皎河汉女. 在银河之北,织女星明亮皎洁. 纤纤擢素手, 织女挥动着细长而白皙的手, 札札弄机杼. 正摆弄着织机,发出”札札”的织布声. 终日不成章, 思念牛郎使她一整天都织不成一段布, 泣涕零如雨. 眼泪如鱼一样落, 河汉清且浅, 那银河看起来有清又浅, 相去复几许? 两岸相隔又能有多远? 盈盈一水间, 只因为隔着一条河啊, 脉脉不得语. 他们虽脉脉含情,却只能遥遥相视,不能把话谈

南岗区13317604964: <迢迢牵牛星>的注音和翻译 -
鲜叙葡可: 原文 迢迢牵牛星 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 【评析】 牵牛和织女本是两个星宿的名称.牵牛星即"河鼓二",在银河东.织女星又...

南岗区13317604964: <<迢迢牵牛星>>这首古诗的意思 -
鲜叙葡可: 【原文】迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语.【解释】迢(tiáo)迢:遥远的样子 皎皎:灿烂明亮 河汉女:指织女星 擢(zhuó):举 札(...

南岗区13317604964: 迢迢牵牛星 诗意 -
鲜叙葡可: 迢迢牵牛星 佚名 〔两汉〕 迢迢牵牛星,皎皎河汉女.纤纤擢素手,札札弄机杼.终日不成章,泣涕零如雨.河汉清且浅,相去复几许.盈盈一水间,脉脉不得语.译文 在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁.织女正摆动柔长...

南岗区13317604964: 谁有《迢迢牵牛星》,要解释
鲜叙葡可: 遥远的牵牛星,明亮的织女星 (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机,发出札札的声音, 因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来. 银河又清又浅,相隔又有多远呢? 虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈.

南岗区13317604964: 迢迢牵牛星全文解释 -
鲜叙葡可: 遥遥相望的牛郎星,明亮洁净的织女星.(织女)轻巧地举起柔美洁白的双手,一札一札地穿梭织布.(因相思)一整天也织不成布匹来,哭得泪落如雨下.银河的水既清又浅,(两星)相距又能有多远?在那又清又浅的银河两边,(牛郎织女)只能含情脉脉地相望而不能互诉衷肠!

南岗区13317604964: 寻古试《迢迢牵牛星》及解释,谢谢! -
鲜叙葡可: 在银河之南牵牛星遥遥可见,在银河之北织女星明亮皎洁. (织女)纤细而柔美雪白的双手向前伸起,札札地摆弄着织布机. (她)始终无法织出一块完整的布,哭得泪如雨下. 天河又清又浅,相隔究竟有多远呢? 只隔一条清浅的天河,默默地用眼神或行动表达情意却不能相互说话.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网