《蜉蝣·诗经》

作者&投稿:枕策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《蜉蝣·诗经》

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。

心之忧矣,於我归处?

蜉蝣之翼,采采衣服。

心之忧矣,於我归息?

蜉蝣掘阅,麻衣如雪。

心之忧矣,於我归说?

微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?

细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处?

柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?

岁月多闲逸。

这时间,茶汤潋滟,几番寻味。

茅舍清幽闲庭静,长伴梅花故里。

怎管那,红尘风雨。

草木性灵无愁惧,

淡泊心,忘却名和利。

过往事,不须记。

人生聚散随天意。

算从前,天涯徙转,只身来去。

百代光阴如逆旅,万物荣枯有序。

到底是,浮云而已。

梦醒茶凉杯盏尽。

笑苍茫,天地皆空寂。

谁共我,唱金缕。


诗经:蜉蝣
《 诗经:蜉蝣 》蜉蝣之羽,衣裳楚楚。 心之忧矣,于我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。 心之忧矣,于我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。 心之忧矣,于我归说。注释 :1、蜉蝣:一种寿命极短的虫,其羽翼极薄并有光泽。 2、楚楚:鲜明的样子。 3、采采:华丽的样子。 4、掘:穿,挖。阅:...

诗经蜉蝣原文及翻译
原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。译文:蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么...

蜉蝣诗经
《蜉蝣》意思:蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?《蜉蝣》写作背景:二千多年前,敏感的诗人借这朝生暮死的小虫写出...

诗经蜉蝣原文及翻译
原文 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。译文 蜉蝣有翅膀,衣裳整齐而漂亮。所担心的是,不知哪里是归宿!蜉蝣的翅膀,华丽的衣服。所担心的是,不知哪里是归宿!蜉蝣挖洞,身上的麻衣像雪一样白。所担...

诗经蜉蝣原文及翻译
诗经蜉蝣原文及翻译如下:蜉蝣原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。蜉蝣译文:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?细小蜉蝣在空中振翅...

《诗经 ·曹风·蜉蝣》解释
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。蜉蝣掘阅,如雪。心之忧矣,於我归说。[题解]哀叹人生短促,有如 的蜉蝣。[注释]1、蜉蝣(浮游fú yóu):虫名。2、楚楚:《毛传》:“楚楚,鲜明貌。”《风诗类钞》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚,犹言楚楚的...

《诗经》蜉蝣,原文,译文
诗经中的微渺寓言:蜉蝣之舞与生命短暂的沉思 在古老的《诗经》中,微小的蜉蝣以其独特的形象,引发了诗人对生命无常的深刻感慨。它们的羽翼,轻薄如纱,色彩斑斓,如同楚楚动人的衣裳,「蜉蝣之羽,衣裳楚楚」,象征着生命的短暂与华丽。当它们翩翩起舞,展示着翅膀的采采华彩,「蜉蝣之翼,采采衣服」...

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?是什么意思?
出处:先秦·佚名《蜉蝣》原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。白话译文:蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不...

诗经·曹风·蜉蝣
《诗经·曹风·蜉蝣》是一首描绘生物与时光变迁、生命短暂而又脆弱之美的诗歌。诗中借蜉蝣这一生物形象,抒发了诗人对生命无常的深刻感慨。一、对蜉蝣的描述 《诗经·曹风·蜉蝣》开篇即对蜉蝣进行了细致的描绘。蜉蝣是一种非常微小的昆虫,生命周期短暂,这使其成为诗人表达生命无常与短暂的典型意象。诗...

《蜉蝣·诗经》
《蜉蝣·诗经》蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。

锡山区13741788685: 诗经·曹风·蜉蝣 抒发了什么感情 -
羊卓乙肝:[答案] 蜉蝣之羽,衣裳楚楚.心之忧矣,於我归处.蜉蝣之翼,采采衣服.心之忧矣,於我归息.蜉蝣掘阅,麻衣如雪.心之忧矣,於我归说.[题解]哀叹人生短促,有如朝生暮死的蜉蝣.[注释]1、蜉蝣(浮游fú yóu):虫名.2、楚楚:《毛传》...

锡山区13741788685: 国风·曹风·蜉蝣的介绍 -
羊卓乙肝: 《蜉蝣》,《诗经·曹风》的一篇.为先秦时代曹地汉族民歌.全诗三章,每章四句.蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长于水泽地带.幼虫期稍长,个别种类有活到二三年的.但化为成虫,即不饮不食,在空中飞舞交配,完成其物种的延续后便结束生命,一般都是朝生暮死.蜉蝣又是漂亮的小虫.它身体软弱,有一对相对其身体而言显得很大、完全是透明的翅膀,还有两条长长的尾须,飘舞在空中时,那姿态是纤巧而动人的.而且,蜉蝣喜欢在日落时分成群飞舞,繁殖盛时,死后坠落地面,能积成一厚层.因而,这小东西的死,会引人瞩目,乃至给人以惊心动魄之感.《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集.对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头.

锡山区13741788685: 《诗经.曹风.蜉蝣求解诗经.曹风.蜉蝣》 蜉蝣之羽,衣裳楚楚
羊卓乙肝: 这是《诗经 曹风 蜉蝣》里的句子. 大意就是: 蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像美丽的衣裳.我的内心很忧伤啊,哪里才是我归宿的地方啊! 蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像华美的...

锡山区13741788685: 诗经·曹风·蜉蝣 -
羊卓乙肝: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚.心之忧矣,於我归处. 蜉蝣之翼,采采衣服.心之忧矣,於我归息. 蜉蝣掘阅,麻衣如雪.心之忧矣,於我归说. [题解] 哀叹人生短促,有如朝生暮死的蜉蝣. [注释] 1、蜉蝣(浮游fú yóu):虫名. 2、楚楚:《毛传》...

锡山区13741788685: 如何理解评析《诗经·曹风·蜉蝣》?蜉蝣蜉蝣之羽,衣裳楚楚心之忧
羊卓乙肝: 蜉蝣这种昆虫,早上出生,晚上就要死掉,是寿命最短的昆虫.蜉蝣在形态上给人一种娇嫩柔弱的感觉.诗人借蜉蝣的这两个特点暗喻曹国所面临的形势.曹国是个弱小的国家,夹在相互争霸的两个大国晋国和楚国之间.这两个大国只要稍微对曹国不满意,就可以找寻借口轻易地灭掉曹国.对此曹国就像弱小的蜉蝣一样无力反抗,又像其一样朝不保夕.这首诗出自一位曹国的大夫之口,他借弱小而短命的蜱蝣咏叹自己国家的不幸宿命,道出了自己心中深深的哀伤.

锡山区13741788685: 鹤寿千岁以极其游,蜉蝣朝生暮死以尽其乐.是什么意思 -
羊卓乙肝: 这句话的意思是,鹤能够活上千年,它可以尽情的飞翔、遨游,而蜉蝣这种小虫子早上出生,傍晚就死掉了,但它也知道在这短短一天的时光里尽情欢乐. 出自:西汉淮南王刘安编写的《淮南子》.原文是:鹤寿千岁,以极其游,蜉蝣朝生而暮...

锡山区13741788685: 衣冠楚楚意? -
羊卓乙肝: 衣冠楚楚 [yī guān chǔ chǔ] [释义] 楚楚:鲜明、整洁的样子. 衣帽穿戴得很整齐,很漂亮. [出处] 《诗经·蜉蝣》:“蜉蝣之羽;衣裳楚楚.”

锡山区13741788685: 仙五里面唐雨柔写的诗经那段是什么?,是哪首的 -
羊卓乙肝: 唐雨柔于狂风寨回到唐府,写了一首诗,即《诗经·曹风·蜉蝣》: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚.心之忧矣,於我归处. 蜉蝣之翼,采采衣服.心之忧矣,於我归息. 蜉蝣掘阅,麻衣如雪.心之忧矣,於我归说. 蜉蝣,生命短暂,长不过几天,短的...

锡山区13741788685: 衣冠楚楚含贬义吗如题衣冠楚楚含贬义吗<br/>如题
羊卓乙肝: 是褒义词,不含贬义[解释]楚楚:鲜明、整洁的样子.衣帽穿戴得很整齐,很漂亮.[出自]《诗经·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网