古汉语翻译:士之藏修息游者,要无出于言行之禄,仁义忠信之爵,知修于家,而不坏于天子之庭而己矣。

作者&投稿:符韦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
鲧窃帝之息 翻译~

洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死了鲧。鲧又生下了禹,舜帝于是命令禹最终挖土疏通了大水,安定了天下。

神道是“天之神道”,表现为四季循环等自然秩序。圣人制立敬天祭祖的礼仪,将天之神道彰显出来[4],意义在于实现人道教化。换言之,“神道设教”是沟通天道与人道的中介,它一方面要符合天道之“固然”,另一方面又要引导人道之“当然”。天道之“固然”是无形之理,“神道设教”是有形的显现,人道之“当然”则是以神道显现天道的根本目的

为仕的藏身本业之内,修其职事,不懈怠本职,休息于工作之余,出游于外,舒其疲惫,所言所行要在合理的范围内,为官要仁爱大义忠心诚信,对家庭尽职尽责,并且不败坏天子的门庭。

————————————————————
您好,很高兴为您解答
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳。
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢


文言文对译
子仪自泾阳来朝,中外惧有变,及入见,帝唁之,即号泣曰:「臣久主兵,不能禁士残人之墓,人今发先臣墓,此天谴,非人患也。」朝恩又尝约子仪修具,...货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为(wèi)己。是故⒀谋闭而不兴(xīng),盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 翻译 大道...

文言文在线翻译
得到众望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。他能随着万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通 ...

吴留村文言文翻译
D.其缙绅乃受知之士 安陵君其许寡人(《唐雎不辱使命》) 16.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(...唐昭宗东迁洛阳,太祖命各道营修洛邑,罗绍威单独营修太庙,诏令加封他为守侍中,进封为邺王。 当初,

杨修捷悟文言文翻译
1. 请帮我翻译一下文言文的现代汉语的意思~1:杨修捷悟杨德 爱问 1 杨修担任曹操的主薄时正在建造相国府的大门,刚刚建好房子上的椽子,曹操亲自来看,让人在门上写了一个“活”字就走了。 杨修见到了,便叫人把门拆掉了。上面追究下来,杨修应对道:“"门"里面一个"活"字,就是"阔"字,是丞相(当时曹操为丞相...

注释、翻译《灭惑论》
深幽的定数,潜在的理会,没有人见到它的极点;冥冥之功每天都用,没有人可以了解它的原因。但言万象既生,假名遂立,梵言菩提,汉语曰道。其显迹也,则金容以表圣;应俗则王宫以现生。拔愚以四禅为始,进慧以十地为阶。总龙鬼而均诱,涵蠢动而等慈。权教无方,不以道俗乖应。妙化无外...

鸡卫恩主文言文原文
那人拿出钱来表示感谢,彭思永笑着说:“假使我需要钱,就藏起金钏来了。”起初参加科举考试,(由于家庭...老百姓因为贫穷不能修房子的,替他们伐木帮助他们,几个月之后,公府私房都修造好了,修筑的城墙比以前...于是一个人上奏疏:“陛下广泛布施不当的恩泽,难道是为了天下孤乏憨催窖诎忌挫媳旦颅寒之士吗。

和尚的别名
和尚在汉语中,又有“和睦尚贤”的意义,故较为汉地所接受。明朝李卓吾在《玉簪记》认为:“千里相聚曰和,父母还拜曰尚。”这即是以汉字字面来解释的典型。汉,传,佛,教中,又称寺,院的住,持,方,丈为和尚。在藏,传,佛,教之四种阶位中,以和尚为最上之第四位,其权力仅次于达,赖,喇,嘛与班...

现代词语翻译文言文
历史宗教文献翻译在历史中占非常重要的地位,如在佛经翻译中,译者在翻译经藏的时候往往会在文件中修饰,...兴起鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习西方之必要,翻译活动又逐渐兴起,在中国翻译史上形成又一个新阶段...释:这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多...

文言文六十
有持妖术者,皆禁绝之。 岁旱,遵守命振荒邑境,多所全活。书其坐右曰:“毋轻出文引,毋轻事棰楚。” 缘事出郊,与吏卒同蔬食水饮。去官,惟箧藏...13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 (10分) (1)岁旱,遵守命振荒邑境,多所全活。(4分) 译文: (2)诉于宰,宰乃召二丐者劳而语...

文言文翻译为什么
5. 文言文翻译方法总结 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文...

龙江县19770337981: 古汉语翻译:士之藏修息游者,要无出于言行之禄,仁义忠信之爵,知修于家,而不坏于天子之庭而己矣. -
啜疮富尔: 为仕的藏身本业之内,修其职事,不懈怠本职,休息于工作之余,出游于外,舒其疲惫,所言所行要在合理的范围内,为官要仁爱大义忠心诚信,对家庭尽职尽责,并且不败坏天子的门庭.———————————————————— 您好,很高兴为您解答 如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳.如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢

龙江县19770337981: 王戒不取道旁李 - 古文翻译 -
啜疮富尔: 王戎不取道旁李 选自刘义庆《世说新语 雅量第六》. 王戎,字冲,晋初任荆州刺史,因平吴有功,封安丰侯. 王戎七岁,尝与诸小儿游.看道边李树多子折枝〔多子折枝〕结的果实很多,把树枝压弯了.诸儿竞走〔竞走:争着跑去).取之.唯戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之信然〔取之信然:取来一尝,果然是那样). 王戎,竹林七贤之一,小的时候和小朋友走在路边,看见路边一棵李子树果实累累,小朋友们都去摘,只有王戎没有动.别人问他为何不摘,他说:树在路边,还那么多果子,必然是苦李子.大家摘李子一尝,果然是苦的

龙江县19770337981: 劝学里的虚词实词等都有哪些 -
啜疮富尔: 而 1.用作连词.可连接词、短语和分句,表示多种关系. (一)表示并列关系.一般不译,有时可译为“又”.如: 蟹六跪而二螯.(《劝学》) (二)表示递进关系.可译为“并且”或“而...

龙江县19770337981: 商隐能为古文中的古文是什么意思 -
啜疮富尔: 老话:小隐隐于山林;大隐隐于市.在中国古代 做个隐士是很高雅的.商隐 古汉语意思是 隐于商 商=市 因此 要注意古代汉语语法和现代是不同的

龙江县19770337981: 诚在古文中的翻译? -
啜疮富尔: ◎ 诚在古文中的意思如下:诚 chéng〈形〉(1) (形声.从言,成声.本义:诚实,真诚)(2) 同本义[sincere;honest]诚,信也.——《说文》币必诚.——《礼记·郊特牲》诚者自成也.——《礼记·中庸》帝感其诚,命夸娥氏二...

龙江县19770337981: 求古文中“则”的全部意思及例句20个左右 -
啜疮富尔: 1.表示并列关系,“就”或不译 位卑则足羞,官盛则近谀. 故木受绳则直,金就砺则利.2.表示顺承关系,“有“就是”“就是因为”等/“就”“便”等/“就”“便”“才”等 楚得枳而国亡,齐得宋而国亡,齐、楚不得以有枳、宋...

龙江县19770337981: 古文某几句翻译!急! -
啜疮富尔: (1)刘建等即便如此,颜忠、王平等人为什么要牵连他们? (2)四位大臣没有犯罪,为什么不早些上奏,案子审理完了,还(把他们)长久地关押到现在呢.(3)臣自知必遭灭族,不敢多连累别人,只诚恳地希望陛下醒悟罢了.

龙江县19770337981: 之的所有解释 -
啜疮富尔: 在古汉语中“之”字用法颇为复杂,“之”字在古汉语里可作实词,也可作虚词,不同的语境里“之”有不同的用法. 作实词的“之”有两种情况:一作代词;二作动词. “之”字作动词,意为“到……去”、...

龙江县19770337981: 求司马光说的一段古文解释.
啜疮富尔: 治理国家、平息乱相的根源在于遵从礼仪,风俗对于事物的喜好与讨厌源自习俗,世俗对事物的情绪情感,因与习俗相近而感到安泰,因在习俗未见过而感到震动骇然,这是常情.所以执政者的政策要顺乎民心,与民心所欲相符合的,执行;民心厌恶的,更改除去.司马光认为执政应顺民心,宜风俗.是其反对王安石变法的观点

龙江县19770337981: 求10篇初一文言文阅读和10篇课外记叙文阅读题 要10篇初中文言文阅读题(带答案)和10篇记叙文阅读(带答案)要短的 -
啜疮富尔:[答案] 【甲】复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,... 盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网