谁能给我翻一下。又急用,谢谢啦!

作者&投稿:项水 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语谁能帮我翻译一下,急用,谢谢啦!真的着急要用,非常感谢!~

与服务器的通信不流畅,请按

韩语翻译如下:网络状况不佳,请确认网络状态后再试。

我真的不知道怎么说。我想念你。你离开的那天,我不敢去送你。正如你说你曾全身心地爱过我一样,我也曾全身心地爱过你。我只能看着你离开,无能为力。真的,我很伤心。不管你相不相信,我把你看做我生命中一个珍贵的伙伴。(此处按person译,因为purson找不到,是否打错?)
我多么希望我能够用英语和你交谈,谈论人生,谈论我们以及许多许多事。但是我害怕我做不到。因为我喜欢你,我会比以前更用功的学英文。我知道你有许多声名显著的朋友,但是我不是那样的人,所以我很高兴你喜欢我。如果可以,我会永远记住你,我相信我们某天可以相见,和你的伙伴们。
另外,我不知道你叫什么名字。
喜欢我的笑?从今天开始,我每天都送你我的笑容!
给你最好的祝福~~

我真的不知道应该怎么说。我很想念你。你走了以后我怕我再也见不到你了。正如你说过的,你全心全意的爱过我,我对你也是一样。我只能无能为力地看你离开我。我感到很难过,真的。不管你相信不相信,我把你视为我生命中最珍贵的人。
我多么希望我可以用英语对你说,谈谈生活,谈谈我们自己,谈谈很多很多事情。但是我怕我做不好。自从我认识你,我开始加倍努力的学习英语。我知道你有很多有名望的朋友,但是我并不是其中一员。所以你能喜欢我我觉得很感激。如果可以,我会永远永远记住你。 我想有一天我们会再见面的,包括你的伙伴们。
顺便说一下,我还不知道你的名字呢。
喜欢我的微笑是吧?从现在起,我会每天都把微笑传递给你。
真挚的祝福。

我不知道该说什么。我错过了你。你走的那天我本没有打算去送你。你说你全心全意地爱我,我也是。我没法做什么,只能目送你离开。我感到悲伤,那是真的,承认也好,不承认也罢,我一直把你当作我生命中最亲近的人。
多么希望我能够用英语和你交流,探讨生活,探讨我们自己,以及许许多多其他的事情。但是我很遗憾我没法做到。喜欢上你之后,我将会比以往更加女努力习英语。我知道你有许许多多很出名的朋友,但我不是,所以我很开心你喜欢我。如果有可能,我将会永远记起你。我相信我们会再见面的,还有你的伙伴。
顺便问一句,我还不知道你的名字呢……
喜欢我笑?从现在起,我将每天送你一个微笑。
美好祝福!

不知道该怎样开口,我想你.你走那天我竟不敢看你离去的身影.你说过你全心爱我,我也一样爱你. 但我却只能眼睁睁地看你离去. 我好难过,你相信吗,在我生命中你是最珍贵的人,真的!
真希望能用英语和你讲话,聊聊生活,聊我们自己和许许多多其它的事儿. 但我怕自己做不好. 我是因为喜欢你,才更加用功地学习英语. 我知道你身边都是有名望的朋友,我不是,所以好开心你能喜欢我. 如果可能我会永远记住你. 我相信我们会再相见,相伴.
顺便说一下,我并不知道你的名字..
喜欢我的笑是吗?从现在开始,我会每天为你微笑!
祝好!

我真的不知道怎么说。我想你。一天,当你离开我不敢看到你赶走。
正如你说你爱我的整体,所以我,我做任何事情,但看到你离开,我感到悲哀,这是它或没有,我把你作为一个宝贵的在我的生活。
如何,我想我可以发言,与你在英语,谈论的生命和自己有很多很多事情,但我恐怕我不能做得很好。以来,我喜欢你,我会学习英语的困难比以前我知道你有这么多的朋友,谁是著名的,但我不是,所以我很高兴你喜欢我,如果可以,我会永远,我相信我们能够满足有一天,您的。
由顺便说一下,我不知道你的名字。
喜欢我微笑呢?从现在起,我会寄给你的微笑每一天!
最良好的祝愿。


求,<答鄱阳客药名诗>译文,哪位大神来翻一下,挺急的。
据冯贽《云仙散录》中记载,晚唐诗人张籍曾因为迷恋杜甫诗歌,把杜甫的名诗一首一首地烧掉,烧完的纸灰拌上蜂蜜,一天早上吃三匙。一天,张籍的朋友来拜访他,看到张籍正在拌纸灰,很是不解,就问道:“张籍,你为什么把杜甫的诗烧掉,又拌上蜂蜜吃了呢?”张籍说:“吃了杜甫的诗,我便能写出和...

谁能帮我翻一下这段歌词?急用!手心的太阳
Palm of the sun Total all of a sudden ebb Love Heart panic ran aground Sank in deep-sea Look at the sea surface shines But the memories are like weeds Tightly wound His dream of warm corner of the eye Out on the ice Efforts across the storm Gone with the Wind into the ...

有谁可以帮我翻译一下?日语——中文。急!!!
口红越涂就越明白 追随那个人来到这个镇子的时候 口红只有一支淡粉色 为追随那人却反复认错了别人 已习惯了哭泣 嘴也变得会说了 口红越涂就越明白 强装笑脸比以前更真了 无论是面对多么讨厌的人 笑脸装得更真了 口红越涂就越明白 出生的时刻起你就是一支北来南渡的候鸟 知道自己有一双飞翼的翅膀...

...我用日语翻译一下啊 很急!!最好带标音的!! 可以翻的比较简单 大概意 ...
艺圃平面呈南北狭长的矩形,北面是庭院,由主厅博雅堂和水榭组成;南北が経営焼け死ぬ平面上程丶により、北朝鲜侧は庭园では主厅创意堂と水榭で构成される;中间凿池,面积约一亩,是全园中心,除北端为水榭驳岸外,其余池岸均曲屈自然,而池面则因近旁为低小建筑而显得开阔,取网师园手法。中间に...

谢谢高手帮我翻一下英语短文!
" he said.那天雪下得很大,我也不认识路。我开了至少一个小时的车才找到他的住处。他站在那里,等着我。看起来Milly似乎是死了。“她对我比什么都重要...甚至比我老婆都重要!”他这样说。我可以看到他刚才哭过了。我想可能发生了一些可怕的事情,或许是一件丑闻。当他告诉我他曾把她放在牲口...

哪位好心人能用摩斯密码帮我翻一下啊??喵喵急
就得到这组数字:6332634382938353 如果换成短码看,什么也不是~反之把"2"看成"." "1"看成"-" "0"看成"空格"就得到这组数字:1887189837483808(长码);0776078726372797(短码)在中国只有短码可以转换成中文(4组数字代表一个汉字):0776 0787 2637 2797 = 哿唯杯椿 我也只能解到这,不知道给你...

谁能用日语给我翻译一下啊,急急急急。。谢谢
现在、コンビニチェーンは一种の运用现代経営方式、管埋め技术や设备を顾客に提供するサービスの全天候型の商品小売企业、外国では数十年の発展の歴史。日本は世界にコンビニ业界は非常に先进国の1つを蓄积して、比较的に成熟した运営の経験、そのコンビニチェーンは利用して有利な地理位置...

急,希望各位高人能帮忙翻译一下几句简单的英语
1、这件衣服款式您满意吗?我们店里大小号都有。Is this type fit you?We have all size.2、您试穿这一件看看,这件比较适合您。You can try it.It will fit you 3、我们店都是从韩国进的服装。All the clothes came from Korea 4、很荣幸帮您的忙。您有什么需要可以随时找我当翻译。It ...

帮我人工翻一下
I just want to look at you with no word silently.We got to be friends with each other for a long time.When we grow up,we just give a greeting to each other.As far as we became neighbours,i started to pay close attention to you and pay close attention to the things ...

谁能帮我翻译一下 急!!不要google翻得
Our country insurance market transaction cost existence rise's tendency does not favor enhances the insurance market the resources deployment efficiency. Under the present market condition, affects the insurance market transaction cost change the factor mainly to have the information asymmetrical...

五营区18227591237: 谁能帮我翻译一下啊?万分感谢,急用! -
生翔迈思: 我看前两行是一样的 더는 망설이지마 제발 (这句是,千万不要载犹豫了) 더는 말정이지마 제발 (至于这一句是我可以肯定有错别字,或许是把망설写成了말정) 三四行的前三句是一样的 不过还是有错别字的 내 심자을 거두어가 (심자,是没有...

五营区18227591237: 谁能给我翻译以下的句子,急用哦!!!!能翻译多少就多少哦!!!
生翔迈思: 1.我今年是一名学生 I am a student this year. 2.我去年是一名学生 I was a student last year. 3.明年我将是一名学生 I will be a student next year. 4.我已经是一名学生 I have already been a student. 5.我们做过作业了 We have done our homework. 6.我...

五营区18227591237: 谁能给我翻译一下.急用,谢谢!
生翔迈思: 你好,可翻译为:为您的浏览器页面无法显示感到抱歉, 该网页只能在微软浏览器 Microsoft explorer browser 上显示.满意速速采纳,谢谢合作!

五营区18227591237: 有谁能帮我翻一下呢?万分感谢! -
生翔迈思: 1.固体和平面体.固体是固体三维图. 普通的例子是立方体,圆柱体,锥体和金字塔.立方体有六面是光滑平整的.这些面被称为平面或平.平面上有长度和宽度.黑板或桌面的表面是一种平面...

五营区18227591237: 帮忙翻译一下,谢谢,急用啊 -
生翔迈思: 这时候,广陵人召平为陈王去巡行占领广陵,广陵没有归服.召平听说陈王兵败退走,秦兵又快要到了,就渡过长江假托陈王的命令,拜项梁为楚王的上柱国.召平说:“江东之地已经平定,赶快带兵西进攻秦.”项梁就带领八千人渡过长江向...

五营区18227591237: 请帮忙翻一下急用 谢谢!!!!!!!!!!! -
生翔迈思: 警告1. 确保阀和密封圈中没有沙质颗粒;2. 先用手拧紧螺母,接下来用类似的方法拧紧卡车轮胎.3.适度、对称的拧紧螺栓4.螺栓不能拧得过紧.

五营区18227591237: 谁能帮我翻译一下这句话,我急用,谢谢
生翔迈思: The Olympic Games are among the world's culture exchange and communication of the huge stage, the world's civilizations in the draw here. Olympic Games is the national cultural exchanges Shing Festival, the world super-race, super-culture, super...

五营区18227591237: 英译汉 谁能帮忙翻一下 急用 非常感谢
生翔迈思: 用工具翻译的 基本看得明白吧 亲爱的阁下, 感谢您的来信8月1日,经考虑后,我们决定将包中的货物纸箱内衬防潮纸,因为它比较轻,携带方便. 请注明毛重,净重和层面上的纸箱和模版我们在一个椭圆缩写,根据该案件数量和目的港应注明...

五营区18227591237: 英语达人进,帮忙翻译个东西,急用 -
生翔迈思: A Certificate of Student Status To whom it may concern,This is to certify that xxx is a 4-year undergraduate majoring in Journalism (International Journalism) in the School of Chinese Culture & Communications of our university. Student ID number:...

五营区18227591237: 谁能帮我翻译一下!急用的,谢谢了
生翔迈思: Hello! Please take a look at the two example in attachment 1, please tell me what you want is a # 1 or # 2? If is 1 # words so the lowest minimum quantity is 1000 yards. There is a problem, please see the attachment 2 model, you mentioned the ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网