找人帮忙翻译歌词,不要机译,大虾来

作者&投稿:钟离爬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译一首歌的歌词。不要翻译机。~

This is the first day of my life
我生命中的第一天

I swear I was born right in the doorway
我发誓我就在门口那里重生了
I went out in the rain suddenly everything changed
我走进雨里,就在一瞬间,一切已改变
They're spreading blankets on the beach
他们把毯子铺满了沙滩

Yours is the first face that I saw
我第一眼看到了你的脸
I think I was blind before I met you
遇到你之前我认为我什么都看不见
Now I don’t know where I am
我迷失了现在
I don’t know where I’ve been
记不起自己从哪里来
But I know where I want to go
但我清楚想要去的地点

And so I thought I’d let you know
我想让你也明白
That these things take forever
有些事要用一生来实现
I especially am slow
愚钝如我更需要慢慢体验
But I realize that I need you
我需要你,我终于发现
And I wondered if I could come home
能否允许我重回家园

Remember the time you drove all night
想起上次你开车一整夜
Just to meet me in the morning
只为清晨我们能够相见
And I thought it was strange you said everything changed
那时我不理解你说一切已改变
You felt as if you'd just woke up
你说就像人从睡梦中苏醒
And you said “this is the first day of my life
你说那是你生命中的第一天
I’m glad I didn’t die before I met you
庆幸在我有生之年遇到了你
But now I don’t care I could go anywhere with you
因为只要和你在一起,无论去什么地方
And I’d probably be happy”
我都快乐无边

So if you want to be with me
如果你也愿意
With these things there’s no telling
这不用说出的默契
We just have to wait and see
让我们一起等待
But I’d rather be working for a paycheck
也许我该继续努力
Than waiting to win the lottery
而不能空等运气
Besides maybe this time is different
何况这次是真的不同
I mean I really think you like me
我知道你也愿意

就这么着吧,说实话,这首词原文填的也真烂。。。

[00:11.82]リンゴの皮を むくように 好像剥去的苹果皮一样
[00:17.21]过ぎ行く时は 涡巻くかたち 逝去的时间就如同漩涡的形状
[00:22.00]
[00:22.67]下へ下へと あなたがたどれば 如果你不停地探寻
[00:28.09]昨日が今日に つながってゆく 昨天总会和今天相连
[00:32.36]
[00:32.94]
[00:33.56]远い昔に 别れた人も 很久之前就分别的人们
[00:43.19]ひとまわりすれば すぐそばにいる 绕了一圈之后又会回到我们身边
[00:53.07]
[00:53.62]
[00:54.49]时间は螺旋の 阶段 时间是螺旋的楼梯
[01:00.32]さよならさえも つながってゆく 就算说了再见也还是能够再见
[01:05.85]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧
[01:11.18]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧
[01:16.38]
[01:17.94]
[01:23.38]LRC by Dian @ BCCT
[01:28.90]
[01:34.33]
[01:39.84]葡萄の枝が 伸びるように 好像葡萄树枝向上延伸一样
[01:44.87]明日はいつも 青空の中 明天总会出现在碧蓝的天空
[01:50.22]
[01:51.00]上へ上へと あなたが登れば 如果你不停地向上攀登
[01:56.31]いつも阳ざしは 眼の前にある 阳光总是会出现在眼前
[02:00.69]
[02:01.40]
[02:02.01]これから出会う 见知らぬ人も 还不认识的人
[02:11.46]光の中で 今待っている 如今正在阳光中等待着
[02:21.41]
[02:21.89]
[02:22.48]
[02:23.18]时间は光の 阶段 时间是光的楼梯
[02:28.45]さよならさえも 辉いてゆく 即使说了再见也仍然闪耀光辉
[02:34.12]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧
[02:39.63]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧
[02:44.15]
[02:45.12]
[02:46.10]
[02:47.80]时间は螺旋の 阶段 时间是螺旋的楼梯
[02:53.42]さよならさえも つながってゆく 就算说了再见也还是能够再见
[02:59.00]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧
[03:04.54]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧


大概就这么个意思吧。。。有的东西因为是歌词,也不可能翻译得很准确,歌词嘛,都有点模模糊糊的。PS:楼主好小气,都不给悬赏分的说~呵呵~

愿い

ある日 目覚めたら/某天 醒来
あたりまえのように 一日が始まっている/就像是理所当然的 一天开始了
あくびをする 寝ぼけたあなたの颜/因为打着哈欠 睡得迷迷糊糊的你的脸
穏やかな毎日さえ 奇迹だと思えるから/就连平静的每一天都能够想成是奇迹
ここがわたしの心帰る场所 いつでも /这里是我心灵的归宿 无论何时
愿いはたったひとつ/愿望仅有一个
同じ梦 追いかけて どこまでも/追逐相同的梦想 无论到何方
想う気持ちが力をくれる /想念的心情给我力量
明日またしあわせであるように/明天仍是要幸福

歩き疲れたら 一绪にひと休みしてくれる/如果走累了 就一起稍作休息吧
振り出す雨も なんかうれしい/连飘洒的雨 也莫名开心
照れてるあなたの颜 /羞涩的你的脸
喜びもツライことも ふたりなら半分づつ/喜悦也好苦恼也好 两个人的话对半分担
未来の空に 雨上がりの风 吹いてる/未来的天空 吹着雨后的风
愿いはたったひとつ /愿望仅有一个
水镜 映る光あつめて /映着倒影的水面将光芒集聚
なりたい自分 なれる気がする/觉得变成了自己想要成为的样子
明日また想い届きますように /但愿明天还能够传递思恋
愿いはたったひとつ/愿望仅有一个
同じ梦 追いかけて どこまでも/追逐相同的梦想 无论到何方
愿いはたったひとつ/愿望仅有一个
水镜 映る光あつめて /映着倒影的水面将光芒集聚
想う気持ちが力をくれる /想念的心情给我力量
明日またしあわせであるように/明天仍是要幸福

ある日 目覚めたら a ru hi me za me ta ra 有一天 如果醒来
あたりまえのように 一日が始まっている a ta ri ma e no yo u ni I ti ni ti ga ha ji ma te I ru
觉得是理所当然的,一天开始了
あくびをする 寝ぼけたあなたの颜 a ku bi o su ru ne bo ke ta a na ta no ka o
打着哈欠,睡眼惺忪的你的脸
穏やかな毎日さえ 奇迹だと思えるから o da ya ka na ma I ni ti sa e ki se ki da to o mo e ru ka ra
即使是每天都很平稳,也觉得是奇迹
ここがわたしの心帰る场所 いつでも ko ko ga wa ta si no ko ko ro ka e ru ba syo I tu de mo
这里是我的心的归所,不论何时
愿いはたったひとつ ne ga I ha ta ta hi to tu 愿望只有一个
同じ梦 追いかけて どこまでも o n na ji yu me o I ka ke te do ko ma de mo
追求相同的梦想,不论何地
想う気持ちが力をくれる o mo u ki mo ti ga ti ka ra wo ku re ru
想着的心情就会变成力量
明日またしあわせであるように a si ta ma ta si a wa se de a ru yo u ni
明天还要是幸福的样子
歩き疲れたら 一绪にひと休みしてくれる a ru ki tu ka re ta ra I syo ni hi to ya su mi si te ku re ru
如果走累了,一起休息一下
振り出す雨も なんかうれしい fu ri da su a me mo na n ka u re si i
即使开始下起雨来,也不是怎么得很开心
照れてるあなたの颜 te re te ru a na ta no ka o 被照到的你的脸
喜びもツライことも ふたりなら半分づつ yo ro ko bi mo tu ra I ko to mo fu ta ri na ra ha n bu n tu du
不论高兴还是痛苦,如果是两个人都对半分
未来の空に 雨上がりの风 吹いてる mi ra I no so ra ni a me ga ri no ka ze fu I te ru
未来的天空 ,雨后的风正吹着
愿いはたったひとつ ne ga i ha ta ta hi to tu 愿望只有一个
水镜 映る光あつめて mi zu ka ga mi u tu ru hi ka ri a tu me te 照在水镜上相聚的光
なりたい自分 なれる気がする na ri ta I ji bu n na re ru ki ga su ru 只要自己想做,觉得就能做
明日また想い届きますように a si ta ma ta o mo I to do ki ma su yo u ni 明天还要能心想事成
愿いはたったひとつ ne ga i ha ta ta hi to tu 远望只有一个
同じ梦 追いかけて どこまでも o n na ji yu me o I ka ke te do ko ma de mo
追求相同的梦想,不论何地
愿いはたったひとつ ne ga i ha ta ta hi to tu 愿望只有一个
水镜 映る光あつめて mi zu ka ga mi u tu ru hi ka ri a tu me te 照在水镜上相聚的光
想う気持ちが力をくれる mo u ki mo ti ga ti ka ra wo ku re ru 只要想着就会变成力量
明日またしあわせであるように a si ta ma ta si a wa se de a ru yo u ni 明天还要是幸福的样子

不难,但是太长了,翻译起来好麻烦~


帮忙翻译一下《不》这首歌有谐音歌词吗
你不需要 亦不必要 常常为我认真 请不要问 请不要问 心中说话 不想告人 请不要问 请不要问 心中说话 不想告人 心中说话 不想告人

请问有没有人能帮帮忙翻译一下歌词
不要紧,我会找到一个像你的人 I wish nothing but the best, for you too.我也希望你能得到我最诚挚的祝福 Don't forget me, I beg, I remember you said:我恳求你,不要忘记我,我记得你说过:"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"有时候爱情能直到永远,但有时却...

急!帮忙翻译一下歌词,人工翻译的啊.
你会很满意的~Gwen Stefani 4 In The Morning Wakin up to find another day 醒来又是第二天了 The moon got lost again last night 昨晚的月亮又不见了 But now the sun has finally had it's say 但太阳终於会说话了 (意思是作者自己重见光明)I guess I feel alright 我想我慢慢好起来了...

帮忙翻译下歌词 看不懂 谢谢
因为在你的人生中 矛盾与斗争从来是形影不离 [01:55.46]Nobody loves you cause you've taken a chance 没有人再爱你了 因为你抓住了那个机会 同样的机会 [02:01.11]out on a dance to the moon - too soon 去外边跳舞吧 [02:09.61]And yes they told you so 是的 他们依然让你那...

帮忙翻译下歌词……
did you ever feel the pain 你是否觉得痛 in the morning rain 在那清晨飞雨中 as it soaks it to the bone 痛入了骨髓 maybe i just want to fly 也许我只想飞 i wanna live i don't want to die 我不想死去我要活下来 maybe i just want to breath 也许我只想呼吸 maybe i just ...

请帮忙翻译下面的歌词
you don't know I love you so 你不了解我爱你这样深 break down you try to go 忘记你想要离开 I can down to soul 我沉至灵魂 you don't know you try to go 你不知道你想离开 you don't know I love you so 你不知道我这样爱你 I can song you try to go 你想...

求神人帮忙翻译一下歌词! 中文喔!
我的眼凝视着天空,耳倾听着大地 I'm gonna learn how to fly at the speed of sound 我想学会如何用音速去飞行 If this is all I have I'm not gonna lose it 如果这是我拥有的全部,我不想这样失去它。When the siren screams I go for broke 我想要打破这充满诱惑的叫喊。[Chorus] I'...

帮忙翻译一下歌词,谢谢
Quoi qu’il advienne 无论发生什么 Je serai sans arme 我没带武器 (我不去防备){au Refrain} } {重复部分:} 不是合唱 Je traverserai 我穿越 Quoi qu’il arrive 无论遇到什么 Quoi qu’il advienne 无论发生什么 请放心,保证翻译贴近原词,没有自己给你写一首新的中文歌词。

英语好的帮忙翻译一篇歌词(不要Google翻译器)
却没有人愿意与你同行 Nobody's gonna trip you 除了我以外 Outta this one baby 但爱情会从你的指间溜走 But love will slip through your hands 你永远不知道如何才能将它挽留 You never know how to hold it 你握紧双手欲将其掌控 Control it you're gripping 它却轻盈地飞上你头顶天穹 It'...

请高手帮忙翻译下歌词~优美一点
你给的歌词有错,你要是看得懂意思就别翻译了,免得破坏意境,有些字句翻译出来很罗嗦,只可意会。好吧,我还是豁出老脸了……Hideaway 隐匿之所 Well they'll seat us in the sun 我们沐浴阳光 By the way 还有还有 Know you've always been the one 所熟知的,你无可取代 You'll ask ...

张家港市15812804271: 哪位大虾帮个忙,翻译下这首韩文歌词吧!!~~拜托了!!拜托了!! -
蓬章甘瑞: 楼上说的不对 也许我翻译的不好 勉强看看吧너무나 사랑했지만 여기서 돌아설게 虽然非常爱你 但只能就此转身离去 끝까지 널 지켜줄 수 난 없기에 没有办法一直守护你到最后 나의 모든 기억들 지워주길 바래 希望你能把和我的一切回忆都清理...

张家港市15812804271: 找人翻译日文歌词 -
蓬章甘瑞: CHANGE! なびかない流されないよ改变、不能随波逐流Change ! Na bi ka na yi na ga sa le na yi yo今感じることに素直でいたいの直率的表达现在的感受Yi ma gan ji lu ko to ni su na o de yi ta...

张家港市15812804271: 找人帮忙翻译意大利语歌曲的歌词 -
蓬章甘瑞: 有些东西没人会告诉你 你的出生与死亡都在此 你的出生与死亡都在此 你出生在这个只存一半事实的国家 想往哪跑? 在意大利枪在车内 在意大利machiavelli 和 foscolo 在意大利有世界冠军 都在意大利 欢迎 在意大利就去海滩度度假 在意大利最好...

张家港市15812804271: 大虾们帮忙翻译一段话,不长的,不要用翻译器,谢谢啦,明天要和外国人交流用的!!~~快哦,谢啦,在线等 -
蓬章甘瑞: 既然是和外国人交流用的,我就帮你翻译的口语化和地道一点.Nowadays, the idolatry has become a symbol of fashion, with some people saying it is cool and against voice saying that it will only harm youself. As I see it, if appropriate, it is a good ...

张家港市15812804271: 法语歌词 求大虾翻译 万谢! -
蓬章甘瑞: Ella, Elle l'a 艾拉,她拥有 C'est comme une gaieté它像是快乐...

张家港市15812804271: 找人翻译日文歌 -
蓬章甘瑞: 迷途の蝴蝶 彷徨うよ地下鉄は迷宫さ はばたいても はばたいても 见つからない出口 someday もし君にそんな日が访れたら 思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ 幸せの意味はたぶん心の数だけあって だけどそれじゃ多すぎて 见失う仆ら ...

张家港市15812804271: 帮忙翻译英文歌一下!!!谢谢大鱼大虾了!!!!!!!!!!!!!! -
蓬章甘瑞: Don't cry Open up your eyes and know There's someone else out there that feels this way 不要哭泣 睁开眼来瞧瞧吧你会知道总有人像你那样走这条路I'm singing to you Cause I know what you've been through and now It's not so long ago I felt the ...

张家港市15812804271: 汉译英,比较简短的一段话,求大虾帮忙翻译,不要在线直译的.拜谢~! 在线等! -
蓬章甘瑞: Hi,Dennis,1. Shawn and I are from a hunting company instead of Avaya HR department.2. It was Jae Choi(supposedly he will be the person you report to) who called you this morning. He gave me feedback through phone that he had a quite pleasent...

张家港市15812804271: 找人帮忙翻译英文歌词Adam Lambert的If I Can't Have You -
蓬章甘瑞: Don't know why 不知道为什么 I'm surviving every lonely day 这漫长的日子里我还活着 When there's got to be 当已经没有任何 No chance for me 没有给我的机会 My life would end 我的生命会结束 And it doesn't matter how i cry 就算我怎么哭也无所...

张家港市15812804271: 求英语大虾帮忙翻译下,不要机器翻译,谢谢了! -
蓬章甘瑞: The TEA5767 is for the reception of signals in the 87.50MHz to 108.00MHz band and for the output of FM stereo Audio signals, and the TDA2822 audio-frequency amplifier is used to adjust the headphone output volume. Functions such as ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网