明史 列传第十 郭子兴部分 翻译

作者&投稿:长榕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
明史列传(十) 翻译~

围困解除后,彭大、赵均用都自立为王,而郭子兴及孙德崖等依然继续做元帅。不久,彭大死了,他的儿子彭早住接管了他的部队。赵均用比以往更专制狠毒,逼迫郭子兴和他一起攻打盱眙、泗州,想要害了他。朱元璋已经攻占了滁州,于是派人游说赵均用:“大王您落魄之时,郭公开门迎接你,恩情厚重。大王您不能报答,反而听信小人之言图谋害他,自己剪除自己的羽毛翅膀,会失去豪杰的归附之心,在下觉得大王不该这样。而且他的部下还很多,杀了他难道不会后悔吗?”赵均用听说朱元璋的兵力强大,心里惧怕他,朱元璋又派人贿赂赵均用身边的人,郭子兴因此得以幸免于难,于是将他所统帅的一万多人到滁州去投靠朱元璋。

很长的说,我手头有PDF版本的全译,如果需要请发站内信给哦,留下你的mail,我给你发一下

郭子兴(?~1355年),汉族。元末江淮地区的红巾军领袖,反元民族英雄。濠州定远(今安徽定远)人,地主出身。远祖为唐代汾阳王郭子仪第六子郭暖。他信奉白莲教,并加入其组织,发散自己的钱财。元至正十一年(1351),他响应刘福通起义,与农民孙德崖等率众起义,于次年攻克濠州(今安徽凤阳东北),称元帅。是年秋,彭大、赵均用等因徐州失守,率军与郭子兴等会合。起义者又推彭大为首,共抗围濠州的元军。郭子兴与孙、彭、赵等都不合,曾险遭暗害。后郭子兴转向依结朱元璋,并在其支持下,与彭、赵、孙等分离,移驻滁州,任朱元璋军主帅,将义女马氏嫁予朱元璋(马氏就是后来的明太祖的马皇后)。至正十五年用朱元璋之计,郭子兴取下和州,同年春在和阳(今安徽和县)病死。明初被追封为滁阳王。 明代讲史演义说部《皇明英烈传》(皇明开运英武传,云合奇踪)的郭光卿就是以郭子兴为历史原型的.
[编辑本段]列传
郭子兴,其先曹州人。父郭公,少以日者术游定远,言祸福辄中。邑富人有瞽女无所归,郭公乃娶之,家日益饶。生三子,子兴其仲出。始生,郭公卜之吉。及长,任侠,喜宾客。会元政乱,子兴散家资,椎牛酾酒,与壮士结纳。至正十二年春,集少年数千人,袭据濠州。太祖往从之。门者疑其谍,执以告子兴。子兴奇太祖状貌,解缚与语,收帐下。为十夫长,数从战有功。子兴喜,其次妻小张夫人亦指目太祖曰:“此异人也。”乃妻以所抚马公女,是为孝慈高皇后。
始,子兴同起事者孙德崖等四人,与子兴而五,各称元帅不相下。四人者粗而戆,日剽掠,子兴意轻之。四人不悦,合谋倾子兴。子兴以是多家居不视事。太祖乘闲说曰:“彼日益合,我益离,久之必为所制。”子兴不能从也。
元师破徐州,徐帅彭大、赵均用帅余众奔濠。德崖等以其故盗魁有名,乃共推奉之,使居己上。大有智数,子兴与相厚而薄均用。于是德崖等谮诸均用曰:“子兴知有彭将军耳,不知有将军也。”均用怒,乘间执子兴,幽诸德崖家。太祖自他部归,大惊,急帅子兴二子诉于大。大曰:“吾在,孰敢鱼肉而翁者!”与太祖偕诣德崖家,破械出子兴,挟之归。元师围濠州,乃释故憾,共城守五阅月。围解,大、均用皆自称王,而子兴及德崖等为元帅如故。未几,大死,子早住领其众。均用专狠益甚,挟子兴攻盱眙、泗州,将害之。太祖已取滁,乃遣人说均用曰:“大王穷迫时,郭公开门延纳,德至厚也。大王不能报,反听细人言图之,自剪羽翼,失豪杰心,窃为大王不取。且其部曲犹众,杀之得无悔乎?”均用闻太祖兵甚盛,心惮之,太祖又使人赂其左右,子兴用是得免,乃将其所部万余就太祖于滁。
子兴为人枭悍善斗,而性悻直少容。方事急,辄从太祖谋议,亲信如左右手。事解,即信谗疏太祖。太祖左右任事者悉召之去,稍夺太祖兵柄。太祖事子兴愈谨。将士有所献,孝慈皇后辄以贻子兴妻。子兴至滁,欲据以自王。太祖曰:“滁四面皆山,舟楫商旅不通,非可旦夕安者也。”子兴乃已。及取和州,子兴命太祖统诸将守其地。德崖饥,就食和境,求驻军城中,太祖纳之。有谗于子兴者。子兴夜至和,太祖来谒,子兴怒甚,不与语。太祖曰:“德崖尝困公,宜为备。”子兴默然。德崖闻子兴至,谋引去。前营已发,德崖方留视后军,而其军与子兴军斗,多死者。子兴执德崖,太祖亦为德崖军所执。子兴闻之,大惊,立遣徐达往代太祖,纵德崖还。德崖军释太祖,达亦脱归。子兴憾德崖甚,将甘心焉,以太祖故强释之,邑邑不乐。未几,发病卒,归葬滁州。
初,太祖驻和阳,郭子兴卒,林儿牒子兴子天叙为都元帅,张天佑为右副元帅,太祖为左副元帅。
赞曰:元之末季,群雄蜂起。子兴据有濠州,地偏势弱。然有明基业,实肇于滁阳一旅。子兴之封王祀庙,食报久长,良有以也。林儿横据中原,纵兵蹂躏,蔽遮江、淮十有余年。太祖得以从容缔造者,藉其力焉。帝王之兴,必有先驱者资之以成其业,夫岂偶然哉!
《明史 列传第十 郭子兴》

乃妻以所抚马公女,是为孝慈高皇后。


墉桥区18078066342: 明史.列传列传第十 -
偶雅脑血: 围困解除后,彭大、赵均用都自立为王,而郭子兴及孙德崖等依然继续做元帅.不久,彭大死了,他的儿子彭早住接管了他的部队.赵均用比以往更专制狠毒,逼迫郭子兴和他一起攻打盱眙、泗州,想要害了他.朱元璋已经攻占了滁州,于是派人游说赵均用:“大王您落魄之时,郭公开门迎接你,恩情厚重.大王您不能报答,反而听信小人之言图谋害他,自己剪除自己的羽毛翅膀,会失去豪杰的归附之心,在下觉得大王不该这样.而且他的部下还很多,杀了他难道不会后悔吗?”赵均用听说朱元璋的兵力强大,心里惧怕他,朱元璋又派人贿赂赵均用身边的人,郭子兴因此得以幸免于难,于是将他所统帅的一万多人到滁州去投靠朱元璋.翻译非精,大意没错.

墉桥区18078066342: 明史列传片段翻译 -
偶雅脑血: 陶安侍奉帝王十几年,与朝中儒士有老交情了,亲自做门帖子送给他们,内容是“你们是朝中谋略的中流砥柱,这里是国中文章的最高峰”当时的人以这为荣.有的御史弹劾陶安隐藏过失,皇上旧诘问他(御史):“陶安怎么会这样?那么你是怎么知道的?”对曰:“在市井之间听说的.”皇帝闻言大怒,马上旧罢免了他(御史). 事:侍奉,辅佐 荣:以....为荣 或:有的 黜:罢免

墉桥区18078066342: 伺子兴出,执而械诸孙氏,将杀之.执而械诸孙氏是什么意思? -
偶雅脑血: 这是《明史》里的一段话,完整的句子应该是“子兴礼大而易均用,均用怨之.德崖遂与谋,伺子兴出,执而械诸孙氏,将杀之.”意思是郭子兴抬举彭大而低看赵均用而受到赵的怨恨,于是赵和已与子兴有嫌隙的孙德崖勾结谋划,趁子兴外出时将子兴绑架殴打准备除掉郭子兴.执是抓获械是枷锁、捆绑,诸是于、给,孙氏就是指孙德崖.

墉桥区18078066342: 县瘠而冲,官艘日相衔,役夫动以千计.翻译 -
偶雅脑血: (清河县)土地贫瘠但地处交通要道,往来经过办公事的船络绎不绝,服役(为官船拉纤)的民夫每年有一千人左右

墉桥区18078066342: 文言文翻译(明史) -
偶雅脑血: 皇帝(明太祖朱元璋)派遣断事(官名)黄俦(人名)带着诏书向刘益传达,刘益整理统计了自己所率领的兵马、钱粮、土地的数据,归降明朝. 赶上高丽派使者来呈送国书和礼物,而(高丽方面)龙州的郑白等人私下里请求做明朝在高丽的内应,叶旺把这个情况报告给皇帝.

墉桥区18078066342: 《明史》古文翻译 -
偶雅脑血: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

墉桥区18078066342: 郭山甫(朱元璋宁妃之父)和郭子兴有什么瓜葛啊 -
偶雅脑血: 根据《明史 列传一》郭山甫为濠州人 郭子兴本来是定远(今安徽定远)人,两人并无瓜葛.宁妃郭氏,濠人郭山甫女.山甫善相人.太祖微时过其家,山甫相之,大惊曰:“公相贵不可言.”因谓诸子兴、英曰:“吾相汝曹皆可封侯者以此.”亟遣从渡江,并遣妃侍太祖.后封宁妃.李淑妃薨,妃摄六宫事.山甫累赠营国公,兴、英皆以功封侯,自有传.

墉桥区18078066342: 及是伺诸侯途,将害慎,慎知而谨备之,至临清始散去 是什么意思
偶雅脑血: 你写错了吧,原文少一个字. 及是伺诸途,将害慎.慎知而谨备之,至临清始散去. 我先给你说下前面的意思,这一句摘自《明史 列传第八十》中间记载杨慎的部分.嘉靖三年,杨慎坚持劝谏惹怒皇帝,被贬谪戍,派去云南当“永昌卫”这个官职.早年杨慎的老爸当官时曾经斥责锦衣卫尽是些滥竽充数的无能之辈当官,得罪了这帮人. 然后就是你摘录的这一段了. 翻译内容:他们(大概就是那帮锦衣卫的)于是就守候在杨慎要经过的路上,准备谋害他.杨慎得知了这件事,谨慎地戒备起来,行进到山东临清时这些人才开始散去.

墉桥区18078066342: 翻译 《明史》列传第十五中的句子"愈仓卒闻变,以数十骑走,数与贼遇.从骑死且尽,窘甚." -
偶雅脑血:[答案] 愈是邓愈,仓卒:仓促,闻:听到,听闻.变:突变,危机.从:随从.今:完. 邓愈仓促间听闻突变,就带领几十个人马跑了,多次与敌军相遇,随从人马都死尽了,情况危急.

墉桥区18078066342: 我本淮右布衣,天下于我何加焉什么意思?这句话谁说的? -
偶雅脑血: 我本淮右布衣,天下于我何加焉说的是朱元璋,意思是我本是淮右的一介百姓,天下对于我来说又有什么用呢?不过这句话出自小说《明朝那些事儿》,并非是朱元璋本人说的.不过朱元璋能从一介布衣,做到明朝开国皇帝,等他看着自己的江...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网