今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:"是非君子之道."曰:"请损之,月攘一鸡,以带年来,然后已包含的寓意
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》
[译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
编辑本段注解
⑴什一:指税率而言,即十抽一。 ⑵今兹:今年。 ⑶待:等到 ⑷已:止 ⑸攘:这里是指偷窃的意思。 ⑹或:有人 ⑺之:代词,他 ⑻是:此,这。 ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。 ⑽如:既然 ⑾知:知道 ⑿何:为何
编辑本段译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
编辑本段寓意:
明日复明日,明日何其多。 成事者,必当机立断。 不正确的事应及时改正。 知道错误应及时改正,不能拖。
现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的行为。是,这。道,做法、行为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。 含义:认识到了错误,就应该立即改正,不应再把错误继续下去。
日攮一鸡孟子列举偷鸡者的故事用意在于?
《孟子·腾文公下·攘鸡》【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】①日:每天。攘:偷;盗。②是:这(种行为)③道:行为。④损:减少 ⑤来年:明年。⑥已:...
攘鸡今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之...
原文 戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何...
今有日攘其邻之鸡者 之的意思
【原文】今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?【译文】现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的作为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。
文言文《攘邻之鸡》的译文
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》[译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡...
关于《攘鸡》的问题
【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】①日:每天。攘:偷;盗。②是:这(种行为)③道:行为。④损:减少 ⑤来年:明年。⑥已:停止。⑦斯:这;这样。【...
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:"是非君子之道."曰:"请损之,月攘一鸡...
现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。有人告诉他这不是君子的行为。是,这。道,做法、行为。那人说:那就减少一些吧。每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。含义:认识到了错误,就应该立即改正,不应再把错误继续下去。
《攘鸡》古文翻译
"二、出处 战国·孟子《孟子》之《攘鸡》。三、原文 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?''...
求《孟子对膝文公》翻译
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?——出自《孟子》[译文]现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只...
今有人日攘其邻鸡者
译文:现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?如满意,请采纳,哈哈!!
孟子滕文公下 翻译
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年? 解释:攘:窃取,偷。比喻容忍错误,只肯逐步改正。 是:这 请:请允许我…… 损:这里指减少。 或:有人。 斯:连词,那么,就。 何:为什么;又作“为何”。
潘卢普司:[答案] 这句话出自《孟子》,意思是:现在有个人每天偷邻居的鸡,有人告诉他说:“这不是君子的做法”.
泸水县13752798045: 《攘鸡》古文翻译今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.” - ?
潘卢普司:[答案] 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 给点分吧~我需要鼓励!
泸水县13752798045: 求此文言文的意思今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年? - ?
潘卢普司:[答案] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.”既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
泸水县13752798045: 古文翻译情把下面的文章翻译成白话文.答题. 明年再改 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待年来,然后已.... - ?
潘卢普司:[答案] 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》 [译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法...
泸水县13752798045: 解释古文《明年再改》今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.” 如知其非义,斯速已唉,... - ?
潘卢普司:[答案] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.” 既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
泸水县13752798045: 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:"是非君子之道."曰:"请损之,月攘一鸡,以带年来,然后已.啥意思?翻译为现代文 - ?
潘卢普司:[答案] 现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人.有人告诉他这不是君子的行为.是,这.道,做法、行为.那人说:那就减少一些吧.每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为).已,停止
泸水县13752798045: 月攘一鸡古文翻译加注释 - ?
潘卢普司: 原文 今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:'是非君子之道.'曰:'请...
泸水县13752798045: 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非告诉了我们什么道理 - ?
潘卢普司:[答案] 现在有个每天偷邻居鸡的人,有人劝告他说:“请让我减少来每月偷一只鸡,等待下一年,这样以后就停止.”如果知道这样做不对
泸水县13752798045: 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.”翻译 - ?
潘卢普司:[答案] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不是君子的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.”
泸水县13752798045: 日攘一鸡翻译?全文 - ?
潘卢普司:[答案] 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》 [译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法...