郑板桥开仓济民的译文

作者&投稿:貊残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
郑板桥开仓济民的翻译~

郑板桥(1693-1765),名燮,字克柔,号板桥居士、板桥道人,江苏兴化人。清代书画家、文学家,“扬州八怪”之一。应科举,为康熙秀才、雍正举人、乾隆进士,曾任山东范县县令、潍县知县。



郑板桥一生,以写画竹子最为著名:

“咬定青山不放松,立身原在破岩中;
千磨万劫还坚劲,任尔东南西北风。“

这画、这诗、这竹,正是他“清为官,勤为民”的高亮志向的生动写照。

在十二年的官宦生涯中,他时时以百姓为念,有错即改,有利即行,在潍县时就曾有这样两个故事:

当时,潍县每到冬天,经常发生鼠窃狗盗之事,闹得人心惶惶。郑板桥就募人专事巡查捉拿盗贼强徒。谁知,这一番好意却没有得到好报。巡查队里的宵小不良之徒借此滥用职权,看到哪家小孩在玩牌,即以“抓赌”为名,闯进去敲诈勒索;碰到走夜路的,就污蔑人家是小偷,抓来吊打,讹诈钱财;而对真正的盗首歹人却视而不见。老百姓为此怨声载道。郑板桥得知这情形后,一面立即派人严查不法分子,一面立即遣散了自己募人组织起来的巡查队,沉痛自责道:“我愧对子民啊!”

乾隆十一、二年间,潍县连年灾荒,甚至发生了人吃人的惨事。郑板桥痛心疾首,决定开仓赈灾。而那些胆小怕事的人却阻止他不要这样做。

郑板桥对此心胆俱裂,激动地说:“时已至此!事已至此!待一层一层禀报上去,苍生百姓早已死光了。天大之事,由我承担!”他当即开仓拨谷,让乡民按人头领取。

谁知这一开仓济民的善举,却被一些人污蔑为贪污渎职、另有所图,告发于朝廷。郑板桥因而被撤职罢官。

离开潍县时,郑板桥只雇了三头毛驴:一头驮着简单的行囊,他自己骑着;一头装着两夹板书,还有一个叫阮咸的乐器;另一头,小皂隶骑着,在前面引路。

郑板桥为官清廉,心系民生。老百姓哭着挽留他,他画了竹和菊,与他们道别:

“乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒。
写取一枝清瘦竹,秋风江上作渔竿。”

直到他临终那年,他在画竹时还题诗道:

“宦海归来两袖空,逢人卖竹画清风。”

郑板桥在潍县做官时,曾画过一幅竹子送给上司,画上题诗是:

“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。”

县衙萧萧的竹声,使郑板桥想到了民间的疾苦和为官作吏者的责任。

1、“任”,承担。2、“去”,离开。3、于是把谷发放给百姓,救活了很多人。
4、因为上头没有命令下来,郑板桥擅自开仓放粮会遭到上头的责罚,他们认为郑板桥不应该这样做,所以阻止。 5、郑板桥是一个爱民的好官,很有才华,不畏权贵!
1、“故”,原因。2、“足”,满足,满意。3、今天我看晏子出门,志向深远,深谋远虑,态度谦和地对待下人。4、不满自己的丈夫处于人下却盛气凌人。5、对人谦和,不盛气凌人!

译文:
郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。

原文:
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长,世称扬州一怪。曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,有忘其为长吏者.调潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之.即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之, 其感恩戴德如此.

郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。曾经在范县作县令,爱民如子。为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。

原文:
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长,世称扬州一怪。曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,有忘其为长吏者.调潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:"此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之.即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之, 其感恩戴德如此.
译文:
郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一。曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,文人们经常忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?要是上边降罪,我一力承担。”于是开官仓赈济灾民,上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。


室无贿赂 案无留牍的意思
意思是:为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。出处:《郑板桥开仓济民》原文:郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食,燮开仓赈济。或阻之,燮曰:“此...

郑板桥开仓济民(郑板桥曾任范县令,案无留牍,爱民如子。。。) 直接答下...
1、(1)承担 (2) 应该还是任吧,职务 2、(郑板桥)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人 3、这些人害怕上面责怪下来,自己要承担责任 4、爱民敬业(或爱民如子)、敢于负责的人。原文大意:郑板桥曾经在范县作县令,案件处理的很快,没有积压,爱民如子。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓...

急须文言文“郑板桥开仓济民”的翻译
答案加翻译:1. ①擅长 ②就 ③ 至于 ④遇到 ⑤有的人 ⑥怎么2、①家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。②遇到荒年,百姓相互吃(残食)③这什么时候了,如果向上申报,辗转往复,百姓怎么得以活命?④(郑板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。 3、郑板桥是一个有才、清...

郑板桥开仓济民:1.我任之“任”的意思 2.去任之日“去”的意思 3...
1、“任”,承担。2、“去”,离开。3、于是把谷发放给百姓,救活了很多人。4、因为上头没有命令下来,郑板桥擅自开仓放粮会遭到上头的责罚,他们认为郑板桥不应该这样做,所以阻止。 5、郑板桥是一个爱民的好官,很有才华,不畏权贵!1、“故”,原因。2、“足”,满足,满意。3、今天我看晏子...

郑板桥文言文阅读答案
1. 《郑板桥开仓济民》文言文阅读答案 1.字词 长:擅长。 室:家。 贿赂:别人送的东西。 案:桌子。 无留牍(dú ):没有没办完的公事。 辄:就。 至:至于。 迁:工作调动。 值:遇到。 或:有人。 任:负责。 活:使……活。 岂:怎么 去:离开 余:空闲 为:作为 食:吃 2....

郑板桥开仓济民 阅读答案
郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。”于是开官仓赈济灾民,使一万多人得以活命。他离任的时候,潍县的百姓沿路相送。这里的“或阻之”是有人阻止他开仓放粮,是怕郑板桥在没有上报上级,并得到...

阅读文言文郑板桥
1. 《郑板桥开仓济民》文言文阅读答案 1.字词 长:擅长。 室:家。 贿赂:别人送的东西。 案:桌子。 无留牍(dú ):没有没办完的公事。 辄:就。 至:至于。 迁:工作调动。 值:遇到。 或:有人。 任:负责。 活:使……活。 岂:怎么 去:离开 余:空闲 为:作为 食:吃 2....

郑板桥开仓济民文言文翻译及注释郑板桥开仓济民原文及翻译
郑板桥开仓济民文言文翻译及注释,郑板桥开仓济民原文及翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“...

文言文郑板桥开仓济民是几年级的文言文
七年级。文言文郑板桥开仓济民是七年级的文言文,清代知名画家郑板桥先生,任潍县县官时,恰逢大荒,百姓饿至欲人吃人地步。郑县令下令开仓济民,缓解了当时的饥荒。

公之余辄与文士畅饮咏诗的辄是什么意思
辄的意思是:就 原文:公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长者。整句翻译:郑板桥空闲的时候经常和文士喝酒颂诗,甚至文士们忘记他是一县的长官。出处:郑板桥开仓济民 原文:郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘...

开鲁县17077586907: 急须文言文“郑板桥开仓济民”的翻译 -
叔征力欣:[答案] 答案加翻译:1.①擅长 ②就 ③ 至于 ④遇到 ⑤有的人 ⑥怎么2、①家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文.②遇到荒年,百姓相互吃(残食)③这什么时候了,如果向上申报,辗转往复,百姓怎么得以活命?④(郑板桥)离任...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民的译文 -
叔征力欣: 译文: 郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士.擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一.曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子).为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民 1.翻译文言文 2.探究郑板桥是怎样的人 -
叔征力欣:[答案] 郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士.擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪之一.曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子).为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民 -
叔征力欣:[答案] 板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长.曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者.迁潍县,值岁荒,人相食.燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民    郑板桥曾任范县令,案无留牍,爱民如子.迁①潍县,值岁荒,人相食.板桥开仓赈济,或阻之,板桥曰:    “此何时,若辗转... -
叔征力欣:[答案] (1)文言文实词虚词的学习和积累是学习文言文的首要环节,这就要求不仅要理解和掌握常见实词虚词的基本意义和用法,还要注意词语在上下文的特殊含义和用法,要注意活学活用.“任”,承担;“去”,古今异义,离开...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民(郑板桥曾任范县令,案无留牍,爱民如子...) 直接答下面的题1解释词语:我任之的任、去任之日的去,2翻译:即发古与民,活万余人.3... -
叔征力欣:[答案] 1、(1)承担 (2) 应该还是任吧,职务2、(郑板桥)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人3、这些人害怕上面责怪下来,自己要承担责任4、爱民敬业(或爱民如子)、敢于负责的人.原文大意:郑板桥曾经在范县作县令,案件...

开鲁县17077586907: 郑板桥开仓济民 - 搜狗百科
叔征力欣:[答案] (1)本题考查对常见文言实词意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要借助于平时的知识积累,因此平时要对文言词语归类... 用简洁的语言概括. 原文中“曾任范县令,爱民如子.室无贿咯,案无留牍”,说明郑板桥爱民如子,兢兢业业. 材料一:“只...

开鲁县17077586907: 文言文阅读.(10分)郑板桥开仓济民郑板桥曾任范县令,室无贿赂,案无留牍,爱民如子.迁①潍县,值岁荒,人相食.板桥开仓赈济,或阻之,板桥曰:“ ... -
叔征力欣:[答案] 小题1:(1)承担 (2)职务小题1:此 何 时/ 若 辗 转 申 报/ 民 岂 得 活 乎/ 上 有 谴 /我 任 之小题1:这些人害怕上面责怪下来,自己要承担责任小题1:...

开鲁县17077586907: 文言文阅读. 郑板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长.曾任范县令,爱民如子.室无贿赂,案无留牍.公之余辄与文士畅饮咏... -
叔征力欣:[答案] 1.B 2.(郑燮)立即发放谷子给灾民,救活了一万多人. 3.清正廉明、爱民如子、关心百姓疾苦的好官.(意对即可)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网