野兽咆哮文言文

作者&投稿:马界 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文翻译

《伯牙琴》中的:越人遇狗

越人道上遇狗,狗下首摇尾人言曰:“我善猎,与若中分(对半分。)。”越人喜,引而俱归。食以粱肉,待之以人礼。

狗得盛礼,日益倨(读音ju四声。傲慢。),猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,狗尽啖,将奚以狗为?”越人悟,因为分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领足,走而去之。

夫以家人养狗,而与狗争食,几何不败也!

翻译:越地的人在鲁上遇到一只狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言说道:“我善于捕猎,(捕到的猎物)和你平分。”(那)越人很高兴,带着狗一起回家。喂给它高粱和肉食,象对待人一样对待它。

(那)狗受到盛情的礼遇,日益傲慢起来,猎取的野兽,必定全部吃掉了事。有的人就讥笑那越人说:“你喂它饮食,捕猎到的野兽,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此给狗分(野兽)的肉,多的给自己。狗恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子和腿,(就)逃跑了。

把狗当成家人养,(然后)却(又)和狗争食,哪有不失败的呢!

寓意:讥讽那些巧言善骗、贪得无厌、凶狠残忍的邪恶小人

感悟:对于恶人和恶势力,不要姑息纵容。到自己无法忍受的时候,就难免自取其祸的。此所谓养虎为患是也。

2. 文言文《狼军师》的译文

1.狼军师

有个姓钱的人,一天晚上从市集回来往家走,经过山间小路的时候,忽然从旁边蹿出几十只狼,围上来要吃他。情急之下,姓钱的急中生智,看到路边有很多农家堆积的木柴,有好几丈那么高,就赶紧爬上去躲起来。这些狼爬不上去,但是没有走,都在柴堆下面,其中有几只马上跑掉了。没过多长时间,它们抬着一只野兽一起回来了,野兽坐在中间,那情形就像轿夫抬着当官的一样。狼们把耳朵凑在那野兽的嘴边,好象在听它秘授机宜。过了没一会,就各自跳起来,开始从下面抽出柴堆的柴,很快柴堆就要散了。姓钱的吓坏了,大声喊救命。

这时,正好有一群砍柴的人经过,听见他的叫声,就大喊着冲过来,把狼都吓跑了,只剩下被抬来的那只野兽,姓钱的和砍柴的都很奇怪,一起研究它。这个怪兽长的像狼但又不是狼,圆眼睛,短脖子,嘴很长,牙齿突出,后腿很长但是很软,不能自己站着,叫的声音像猿。姓钱的说:“怪了,我跟你无冤无仇,为什么给狼出主意害我?”那怪兽一边磕头一边哀伤的叫着,看上去特别后悔的样子。

后来姓钱的和砍柴的一起把它拎到前面村子的酒馆里,做熟吃了。

狼军师

有钱某者,赴市归晚,行山麓间。突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执㭾,爬上避之。狼莫能登,内有数狼驰去。少焉,簇拥一兽来,俨舆卒之舁官人者,坐之当中。众狼侧耳于其口傍,若密语俯听状。少顷,各跃起,将薪自下抽取,枝条几散溃矣。钱大骇呼救。

良久,适有樵伙闻声共喊而至,狼惊散去,而舁来之兽独存,钱乃与各樵者谛视之。类狼非狼,圆睛短颈,长喙怒牙,后足长而软,不能起立,声若猿啼。钱曰:“噫!吾与汝素无仇,乃为狼军师谋主,欲伤我耶!”兽叩头哀嘶,若悔恨状。乃共挟至前村酒肆中,烹而食之。

3. 齐有好猎者 古文 译文

齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。

出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。

译文:

齐国有个人,喜欢打猎,但空费时日,持续很久,什么野兽也没打到。一到家里,就感到对不起妻室儿女。

走出家门,就感到对不起朋友乡邻。仔细想来,那打不到野兽的原因,就是喂的猎狗太不中用。

想买一只好狗,家里又十分贫困,买不起。于是,他立即拼命种田。拼命种田,家里就富裕起来。家里富裕起来,也就有钱挑选好狗;猎狗的本领高强,于是每次都能捕获到野兽:从此,他那打猎的收获,经常超过了别人。

4. 文言文翻译

屠龙子和都黎下棋,都黎连连失败。

棋馆里的工作人员(馆人)出于同情而帮助他,结果又败了。围观的人都很惊愕,也一起帮助(胥助)都黎。

屠龙子的随从请求屠龙子别再下棋了(已),说:“我听说寡不敌众,对方纠集(鸠)众人智慧(群知),我担心你下不过,前功尽弃(圮前劳)。”屠龙子没有听从(弗应),坐着照旧(如故)下棋。

都黎又下了个大败,支持不下去了,旁边帮助的人面面相觑(相顾),脸色都变了(失色),拿着棋子(执子)互相抱怨(诟)。可是让他们再下,却又都不敢。

随从高兴地说:“您的棋艺真是神了!”屠龙子却说:“还没有到你说的地步。你观看过野兽搏斗吗?野兽中老虎最凶猛,现在如果用虎来跟斗斗,那么一只虎是不能胜过一群虎的,这是明摆着的道理;可是如果用狐狸来跟虎斗,那么即使有一千只狐狸,又怎么能斗过一只虎呢?“人”数多了就越能看出他们自己内部的混乱。

5. 狐假虎威文言文阅读答案

原文:

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

译文:

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

6. 文言文狼

有个姓钱的人,一天晚上从市集回来往家走,经过山间小路的时候,忽然从旁边蹿出几十只狼,围上来要吃他。情急之下,姓钱的急中生智,看到路边有很多农家堆积的木柴,有好几丈那么高,就赶紧爬上去躲起来。这些狼爬不上去,但是没有走,都在柴堆下面,其中有几只马上跑掉了。没过多长时间,它们抬着一只野兽一起回来了,野兽坐在中间,那情形就像轿夫抬着当官的一样。狼们把耳朵凑在那野兽的嘴边,好象在听它秘授机宜。过了没一会,就各自跳起来,开始从下面抽出柴堆的柴,很快柴堆就要散了。姓钱的吓坏了,大声喊救命。

这时,正好有一群砍柴的人经过,听见他的叫声,就大喊着冲过来,把狼都吓跑了,只剩下被抬来的那只野兽,姓钱的和砍柴的都很奇怪,一起研究它。这个怪兽长的像狼但又不是狼,圆眼睛,短脖子,嘴很长,牙齿突出,后腿很长但是很软,不能自己站着,叫的声音像猿。姓钱的说:“怪了,我跟你无冤无仇,为什么给狼出主意害我?”那怪兽一边磕头一边哀伤的叫着,看上去特别后悔的样子。

后来姓钱的和砍柴的一起把它拎到前面村子的酒馆里,做熟吃了。

7. 求解答文言文阅读,谢谢

【原文】

鲁人烧积泽,天北风,火南倚,恐烧国。哀公自将众趋救火者,左右无人,尽逐兽,而火不救。召问仲尼,仲尼曰:“逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以不救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急,不及以赏救火者;尽赏之,则国不足以赏于人。请徒行罚。”乃下令曰:“不救火者,比降北之罪;逐兽者,比入禁之罪。”令下未遍,而火已救矣。

【译文】

鲁人放火烧积泽,偏偏天刮北风,火势向南蔓延,眼看国境将受到波及。哀公鼓励百姓参与救火,但百姓只愿意驱赶野兽,不愿救火,哀公请教孔子。孔子说:“驱赶野兽任务轻松又不会受到责罚,救火不但辛苦危险,又没有奖赏,所以没有人愿意救火。”

哀公认为有理。

孔子又说:“事情紧急来不及行赏,再说凡是参与救火的人都有赏,那么国库的钱赏不到一千人就光了。事到如今,只好下令不救火者一律论罪。”于是哀公下令:“凡是不参与救火者,比照战败降敌之罪;只驱赶野兽者,比照擅入禁区之罪。”命令还未遍及全国,积泽的大火已被扑灭。

12.解释下列加点的词语。(4分)

(1)不及以赏( ) (2)请徒行罚( )

13.以下对文中画线句翻译正确的一项是( )(2分)

A.(如果)救火的人都要赏赐,那么不值得把国家赏给他们。

B.(如果)救火的人都要赏赐,那么国都不足够用来赏赐他们。

C.救火的人尽可能赏赐他们,然而不值得把国都赏赐给他们。

D.救火的人尽可能赏赐他们,然而国家不足够用来赏赐他们。

14.文中哀公两次说“善”,前者是同意 ;后者是同意 。(4分)

15.这个故事警示当权者要 (2分)

参考答案:本文由“中小学作文阅读答案网”整理提供

12.(4分,每空 2分)(1)赶得上 (2)实施

13.(2分)B

14.(4分)孔子对众人不救火的原因分析 孔子提出的让众人救火的方案

15.(2分)赏罚得当




狼的文言文翻译和原文
文言文翻译:狼者,兽之长也。其貌凶猛,声咆哮,行迅疾,食肉腥臭,人畏之。原文:狼者,_之_也。其貌凶猛,_咆哮,行迅疾,食肉腥臭,人畏之。古代对狼的看法 在古代,狼被认为是一种凶猛的猛兽,常常被人们视为威胁和危险的象征。古代人们认为狼是一种食肉动物,常常袭击人畜,给人们带来很大...

野兽咆哮文言文
良久,适有樵伙闻声共喊而至,狼惊散去,而舁来之兽独存,钱乃与各樵者谛视之。类狼非狼,圆睛短颈,长喙怒牙,后足长而软,不能起立,声若猿啼。钱曰:“噫!吾与汝素无仇,乃为狼军师谋主,欲伤我耶!”兽叩头哀嘶,若悔恨状。乃共挟至前村酒肆中,烹而食之。 3. 齐有好猎者 古文 译文 齐人有好猎者,旷...

狼文言文翻译及原文注释
狼文言文翻译及原文注释如下:一、原文:狼,禽兽之狡猾者也。其状类犬,而性狡猾,能为人患。一日,有狼行于郊,见一牧羊儿,欲食之。乃伏草中以伺之。羊儿觉,走归告人。人乃萃而追之,狼遂走。越数日,狼又至,复伏草中。羊儿复觉,又走归告人。人复萃而追之,狼又走。如是者三。狼...

...虎至庭,咆哮庭中,人尽仆。翁亟将虎去。 求翻译
每见虎来,其妾曰:“小豹来,主且至,速为具饭。” 虎至庭,咆哮庭中,人尽仆。翁亟将虎去。 的意思是:每次一见到老虎来,他的小妾就会说:“老虎一来,这说明主人就快要回来了,赶紧准备饭食。”老虎来到庭院里咆哮,所有的人都毕恭毕敬像仆人一样,主人一到就带它离开了。原文:后翁留...

文言文吐槽骂人
1. 用文言文骂人 *** 汝彼娘之大去老妪, 若非吾之留去操之在汝, 今日言吾之阖眼小憩, 定当顶不少於两三句。 愤也,小憩者,非止吾也, 何也点而言之? 况乎余尚未失神,其冤枉也。 汝有何能? 若真有能, 何也伏於案上之学子者多於半者? 厌汝者十者多有六, 汝良乎? 其数可...

“阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣”文言文这句什么意思
意思:表面上假装亲昵,而心里却心怀不轨,更不单单有这么点野心。出处: 《阅微草堂笔记·槐西杂志》原文:狼子野心(清 纪昀)有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寐,犬又如前,乃伪睡以俟(...

文言文狼子野心
1. 文言文《狼子野心》的翻译 原文 有富室,偶得二狼子,与家犬杂畜,亦与犬相安。 稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。 再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟(sì)。 则二狼伺其未觉,将啮(niè)其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革,曰:“狼子野心,诚...

文言文《狼子野心》的翻译及注释
1、文言文《狼子野心》翻译及注释:有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样...

《鹦鹉噪虎》文言文翻译是什么?
《鹦鹉噪虎》文言文翻译:女几山是喜鹊筑巢的地方。有老虎出没在树丛之中,喜鹊群聚向它大叫,鹦鹉听到后,也跟着聚集起来向老虎大叫,寒鸦见了问喜鹊:“老虎是在地上行走的动物,跟你们有什么瓜葛,而对它大叫?”喜鹊答道:“它咆哮会产生风,我们怕风会把我们的窝从树上掲下来,所以才大叫赶跑它...

有富室偶得二小狼文言文翻译
有富室偶得二小狼文言文翻译 有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没...

海南省13673897191: 求一篇文言文的翻译及其寓意.急!!! -
安佳力邦: 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫.他家养了一百多只大大小小、颜色不同的猫.这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了.猫没吃的,饿得喵喵直叫.束家就每天到菜场买肉喂猫.几年过去了,老猫生小猫...

海南省13673897191: 文言文翻译 -
安佳力邦: 【译文】 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫.他家养了一百多只野猫.这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了.猫没吃的,饿得喵喵直叫.束家就每天到菜场买肉喂猫.几年过...

海南省13673897191: 《狼子野心》的文言文整理 -
安佳力邦: 原文狼子野心有富人猎,偶得二小狼,归而与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇⑨驯,主人乃忘其为狼.一日昼寝厅室⑩,闻群犬呜呜作①怒声,惊起周视无一人.再就②枕将寐,犬又如前,乃伪睡以俟(读音sì,等候).则二...

海南省13673897191: 卫人好狸猫文言文翻译 -
安佳力邦: 白话释义:卫国有个姓束的人,他对于全世间的东西都不爱好,只爱好养猫.猫是捕鼠的动物,他家养了很多只,家里周围所有的老鼠将要被猫捕完了.猫没有吃的了,饥饿得整天嗥叫. 束氏每天到集市上买肉喂它们.猫生了儿子又生了孙子...

海南省13673897191: 鄂教版语文八上《听潮》 (作者:鲁彦) -
安佳力邦: 嗥 háo <动> 野兽吼叫:狼~.听,有~叫声.读二声 吼叫 嗥,咆也.――《说文》 字又通“号” 亡乌嗥之弓.――《孔子家语·好生》 又如:嗥嘶(大声嘶叫);嗥吠(狗大叫);嗥嗥(兽类吼叫声);嗥呼(呼叫;号叫) 通“号”.号哭,哭叫 儿子终日嗥而嗌不嗄.――《庄子·庚桑楚》.释文:“嗥,又作号.” 又如:嗥啕(号啕.大声哭);嗥叫(大声哭叫;叫唤;兽类的吼叫)

海南省13673897191: “咆”字的本义是什么?
安佳力邦: “咆”的本义为猛兽吼叫.如李白《梦游天姥吟留别》:“熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅.” 有“咆哮”一词,本义为野兽或牲畜怒吼.引申泛指高声大叫,常形容人暴怒.如沈佺期《被弹》:“劾吏何咆哮,晨夜闻扑抶还引申形容风浪、雷雨或水流等发出的呼啸轰鸣声.如李白《公无渡河》:“黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门.”

海南省13673897191: 原创西游记语句赏析!文言文版 -
安佳力邦: 几天没登陆知道了 今天来看到你的求助 给了你20据 希望对你有帮助1.文:影动星河近,月明无点尘.雁声鸣远汉,砧韵响西邻. 归鸟栖枯树,禅僧讲梵音.蒲团一榻上,坐到夜将分. 赏:此诗看似过渡写景之功用,其实把这首诗用在第十三...

海南省13673897191: 君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天,帮忙解释一下这首诗. -
安佳力邦: 走马川行奉送出师西征岑参君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天.轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走.匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师.将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割...

海南省13673897191: 古文言解释、
安佳力邦: 翻译:有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺死它们.管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物.让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺杀他们,就能一下子杀死两只老虎了.不用费杀死一只老虎的力气,就赢得一下子杀死两只老虎的名声.”

海南省13673897191: 急需 初一语文下册一单元 二单元 三单元 五单元的复习资料(字词音译、文言文翻译)谢了,麻烦了!急求 -
安佳力邦: 1.《从百草园到三味书屋》 菜畦qí:菜地. 确凿záo:非常真切,真实可靠. 秕谷bǐ:张得不饱满的稻谷或谷子.也叫秕谷子. 渊博yuān:形容学识深而广. 缠络chán luò:枝条状物互相缠绕,连续不断. 桑椹shèn:桑树的果实. 轻捷jié:轻...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网