芮伯献马文言文翻译

作者&投稿:秋骆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 献马文言文

芮伯献马

刘基

周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉。将以献于王,芮季曰:“不如捐之。王欲无厌而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之。则将哓于王,王必信之。是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使有求焉。弗得,遂谮诸王曰:“伯也隐。”王怒,逐芮伯。

君子谓芮伯亦有罪焉尔。知王之渎货而启之,芮伯之罪也。

【译文】

周朝的厉王派芮伯帅兵征讨戎族,(芮伯)得到(一匹)好马。准备把它献给厉王,芮季说:“不如把它丢掉。厉王贪得无厌而且轻信谣言。今天班师回朝献了马,厉王左右的人必然认为您收获不会就只一匹马,于是都向您索要,您没有东西应付他们。那么就会有谗言到国王那去说,厉王必定相信那些话的。这是(自己)买祸啊。”(芮伯)不听,最后还是献了马。荣夷公果然派人来索求。没有得到,就在厉王那进谗言说:“芮伯还有隐藏(没有全部献给国王。)”厉王发怒,驱逐了芮伯。

君子认为芮伯也是有罪的啊。知道厉王贪心要东西还去招惹他,(这是)芮伯的罪啊。

2. 阅读明朝刘基写的文言短文《芮伯献马贾祸》,完成题目

小题1:①满足;②这,这样;③最终,终于;④各。

小题1:C小题1:周 厉 王使 芮 伯帅 师 伐 戎小题1:(1)你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。(2)况且大丈夫(好汉)不死就罢了,要死就要成就大的名声啊!王侯将相难道有天生的贵种吗!小题1:我认为芮伯被逐是咎由自取。

因为芮季已经告诉他周厉王是个贪得无厌、听信谗言、良莠不分的昏君,而芮伯却依然献马取宠、行贿送礼,诱导厉王之贪欲,可见他也是一个卑劣的小人。 点评:“而”作为连词,有“表顺承、表并列、表修饰、表转折”等作用,具体作用结合具体的语句来分析即可。

小题1:试题分析:“周 厉 王 使 芮 伯 帅 师 伐 戎”这句话的意思为“周厉王派芮伯带领军队去讨伐戎”,根据句子的结构原则、意思原则,句子的节奏为“周 厉 王使 芮 伯帅 师 伐 戎”。点评:正确地进行句中停顿,是以把握句子里的词意和语法结构为前提的,因此解答这类题时可以先将句子翻译出来确定地理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后宾语,再旁及其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。

小题1:试题分析:翻译(1)句时,注意“尔是你的意思,渎是贪婪的意思,启是引诱的意思,而表转折,之是的意思”,还要注意此句是一个判断句。翻译(2)时,注意“且是况且的意思,即是就的意思,已是罢了的意思,宁是难道的意思”,还要使整个句子翻译的完整性与流畅性。

点评:文言翻译是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。

对于初中生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。

小题1:试题分析:芮伯战胜之后,把获得的一匹好马送给贪得无厌、听信谗言、好坏不分的周厉王,在送马之前,芮季就劝告过他,但他没听劝说,结果招来放逐之罪,针对这一问题,各人有各人的观点,答案已从批评芮伯的角度谈了看法,我们还可以从同情芮伯的角度来谈看法,那就要围绕“周厉王是个昏君以及身边的大臣都是一些 *** 小人”来谈看法了。点评:根据文章的内容来谈感受,对于文言文,关键在于读懂文章的内容,在理解文章内容的基础上,去分析人物的做法,然后根据人物的做法,谈自己的看法即可。

3. 求:苪伯献马贾祸 翻译

【译文】周厉王派芮作统帅军队讨伐戎,得到一匹发马,芮伯想把它献给周厉王。

芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。

现在因班师归来就献马给他,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在大王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。

这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。

荣夷公果然派人来向芮作索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。周厉王大怒,将芮伯逐出。

君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又支诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

【评语】周厉王国然昏庸无能,贪得无厌,且听信谗言,良莠不分,而芮伯献马取宠,想以此作为晋身之阶,也实为正人君子所不齿。行贿实官,咎由自取。

4. 芮伯献马贾祸 的翻译

周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。

芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。

现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在大王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。

这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。

荣夷公果然派人来向芮伯索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。说:“芮伯还有藏私啊!”周厉王大怒,将芮伯逐出。

君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你(既然)知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

内容分析 芮伯被逐的根本原因是:王欲无厌,而多信人之言。本段人物解析 芮(ruì)伯:居功自喜,不接受别人善意的劝告。

芮(ruì)季:头脑清晰,冷静,对事物的看法入木三分。

5. 求:苪伯献马贾祸 翻译

【译文】

周厉王派芮作统帅军队讨伐戎,得到一匹发马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在因班师归来就献马给他,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在大王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。荣夷公果然派人来向芮作索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。周厉王大怒,将芮伯逐出。君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又支诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

【评语】

周厉王国然昏庸无能,贪得无厌,且听信谗言,良莠不分,而芮伯献马取宠,想以此作为晋身之阶,也实为正人君子所不齿。行贿实官,咎由自取。

6. 芮伯献马贾祸的原文

周厉王使芮(ruì)伯帅①师伐戎②,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐③之。王欲无厌④,而多信人之言。今以⑤师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓⑥于王,王必信之,是贾祸⑦也。”弗听,⑧卒献之。

荣夷公果使求焉,弗得,遂谮⑨诸王,曰:“伯也隐。”王怒⑩逐芮伯。

君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩而启之:芮伯之罪也。




文言文《新唐书·郑珣瑜传》翻译
翻译如下:王缙,字夏卿,他原本是太原祁人,后来客居河中。年少好学,和兄长王维都名闻天下.参加草泽科、文辞清丽科考试都合格了,历任侍御史、武部员外郎.安禄山叛乱,王缙升任太原少尹,辅佐李光弼,因功加授刑部侍郎,迁任兵部侍郎,太原将领王无纵、张奉玮依仗有功,认为王缙是儒生而轻视他,不遵守...

2015高考语文核按钮文言文第十单元64∼66页21~35题答案
荣夷公果然派人来索要良马,没有得到,就在周厉王面前诬陷中伤芮伯说:“芮伯隐瞒了缴获的东西。”周厉王听了大怒,将芮伯赶走了。君子谈到这件事,都说芮伯也是有过错的:你知道大王对财货贪得无厌,却又去诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。24.阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。管仲束缚,自鲁之齐,道而...

芮伯献马文言文中芮季是个什么样的人
芮季是一个有远见卓识、审时度势的人。

千金市骨这篇文言文中于是的是是什么意思?
国君非常生气地说:“我要的是活马,你白费五百金买这死马的尸骨回来有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死马您都愿意用五百金买下,况且是活的马呢?天下人都一定会认为大王是用重价买千里马的。很快就会有人献马!”在这种情况下,不出一年,国君得到了多匹别人献来的千里马。出自《咏李伯时摹韩干...

文言文和寓言的联系
译文: 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修补它,一定有盗贼进来偷东西。”隔壁的老人也这么说。可富人却不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的老人。 3. 文言文的寓言有哪些 1、刘基《郁离子》寓言故事——《芮伯献马贾祸》...

卓茂马主文言文
3. 的卢救主文言文 的卢救主 原文 刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。 表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。 其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。 备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力1“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。 翻译 刘备在樊城驻扎...

古代外交的文言文故事
1. 中国古代外交事例的古文记载 查《左传》啊,里面全是,比如很著名的——《烛之武退秦师》晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军泛南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”...

尉迟拒婚文言文解析
3. 文言文:解扬守信原文,译文即答案 原文: 晋使解扬如宋,使无降楚,曰:“晋师悉起,将至矣。”郑人囚而献诸楚。楚子厚赂之,使反其言。不许。三而许之。登诸楼车,使呼宋人而告之。遂致其君命。 译文: 晋国派解扬到宋国去,叫宋国不要向楚国投降,并说:“晋国军队已全部出发,快要到宋国了。”解扬路过...

初中文言文试题训练
5.芮伯献马贾祸 周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎①,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将晓②于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰:“伯也隐。”...

唐史文言文阅读资料
文言文翻译:韦挺是京兆万年人。他的父亲韦冲,任隋朝的户部尚书。 贞观初年,王珪屡次推荐他,升任尚书右丞。历任吏部侍郎、黄门侍郎,拜授御史大夫、扶阳县男爵。 太宗对韦挺说:“卿担任御史大夫,只是朕的意思,左右大臣没有为卿说情的!”韦挺说:“臣愚笨,不可以玷辱高位,并且不是功臣也不是旧臣,却位在藩邸故僚...

哈密市17148506154: 【求助】求<<莴伯献马贾祸>>的译文! -
双耿益左: 【译文】 周厉王派芮作统帅军队讨伐戎,得到一匹发马,芮伯想把它献给周厉王.芮季劝阻说:“不如舍弃这主意.大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言.现在因班师归来就献马给他,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要...

哈密市17148506154: (二)芮伯献马贾①祸    周厉王使芮伯帅师伐戎② ,得良马焉,将以献于王.芮季曰:“不如捐之.王欲无厌,而多信人之言.今以师归而献马焉,王... -
双耿益左:[答案] (1)本题考查理解对文言词语含义的理解能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多... 并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺. ①重点字词:良,好;将, 想;于,给.句意:(芮伯...

哈密市17148506154: 王之左右,必以之获为不止一马 -
双耿益左:[答案] 周厉王使芮伯帅师伐戎(古代少数民族的泛称.),得良马焉.将以献于王,芮季曰:“不如捐(丢弃.)之.王欲 无厌而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之.则将哓(读音xiao一声, 争辩声.)于王,王...

哈密市17148506154: ...而皆求于子.子无以应之,则将晓②于王,王必信之,是贾祸也.”弗听,卒献之.荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰:“伯也隐.”王怒逐芮伯.君... -
双耿益左:[答案] 1.①同“率”②抛弃③满足④最终⑤赶走2.①以[之]献于王;②使[人]求焉.3.①你没什么用来应付他们;②这会招致灾难的;③就在周厉王前诬陷他;④你明知周厉王贪财却开了口,这是芮伯的过错. 1、关键词:...

哈密市17148506154: 刘基《郁离子》 -
双耿益左: 周厉王使芮伯帅师伐戎(古代少数民族的泛称.),得良马焉.将以献于王,芮季曰:“不如捐(丢弃.)之.王欲无厌而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之.则将哓(读音xiao一声,争...

哈密市17148506154: 人有卖骏马者……是那篇文言文 -
双耿益左: 《 人有卖骏马者》 人有卖骏马者,比(1)三旦立市,人莫(2)知(3)之. 往见伯乐曰:“臣(4)有骏马,欲卖之,比三旦(5)立(6)于市,人莫与言(7).愿(8)子还(9)而视之,去(10)而顾(11)之,臣请献一朝(13)之...

哈密市17148506154: 王之左右 翻译 -
双耿益左: 王之左右必以子获为不止一马 刘伯温《郁离子•献马》 周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王.芮季曰:“不如捐之.王欲无厌,而多信人之言.今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求於子.子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也.”弗听,卒献之.荣夷公果使有求焉,弗得,遂谮诸王曰:“伯也隠.”王怒,逐芮伯.君子谓芮伯亦有罪焉.尔知王之渎货,而启之,芮伯之罪也.意思是说:大王身边的近臣一定认为你的收获不止一匹马

哈密市17148506154: 人有卖骏马者是哪个文言文中的 -
双耿益左: 出自《战国策》人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知.往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言.愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费."伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍. 译文 有个要出卖骏马的人...

哈密市17148506154: 《芮伯献马》中“伯也隐”的翻译 并解释“也隐” -
双耿益左: 伯也隐 伯是指芮伯 也用在句中或句末,表示肯定、感叹的语气 隐是指隐瞒欺瞒. 也隐就是欺瞒.

哈密市17148506154: 芮伯献马贾祸的文言知识 -
双耿益左: 伯仲叔季:“伯仲叔季”是古代兄弟之间的排行.老大往往取名为“伯”.上文芮伯,看来是老大.老二叫“仲”.孔子排行第二,故取名仲尼,后人亦称之为孔老二.老三叫“叔”,老四叫“季”.上文“芮季”看来是芮伯的小弟了.月份则是以“孟仲季”排列的,如春季第一个月为“孟春”,第二个月为“仲春”,第三个月为“季春”,夏、秋、冬以此类推.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网