公休文言文仪

作者&投稿:於娟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 公休仪,鲁博士也

公仪休,是鲁国的博士。由于才学优异做了鲁国国相。他遵奉法度,按原则行事,丝毫不改变规制,因此百官的品行自然端正。他命令为官者不许和百姓争夺利益,做大官的不许占小便宜。

有位客人给国相公仪休送鱼上门,他不肯收纳。客人说:“听说您极爱吃鱼才送鱼来,为什么不接受呢?”公仪休回答说:“正因为很爱吃鱼,才不能接受啊。现在我做国相,自己还买得起鱼吃;如果因为今天收下你的鱼而被免官,今后谁还肯给我送鱼?所以我决不能收下。”

公仪休吃了蔬菜感觉味道很好,就把自家园中的冬葵菜都拔下来扔掉。他看见自家织的布好,就立刻把妻子逐出家门,还烧毁了织机。他说:“难道要让农民和织妇无处卖掉他们生产的货物吗?”

2. 鲁博士公休仪公仪休者,鲁博士也

小题1:受大者∕不得取小

小题1:(1)爱好 (2)给予、赠送

小题1:今天收下你的鱼而被免官,今后谁还肯给我送鱼?所以我决不能收下。

小题1:奉法循理、廉法无私、为民着想。

小题1:(1)要清白做人,堂正做官; (2)不要因眼前利益而影响前途。

小题1:本题考查句子的朗读停顿。划分句子的朗读停顿一般坚持结构与意思原则即可。

小题1:此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。

小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。

小题1:本题考查分析人物形象的能力。结合文章的主要内容来分析人物的性格特征即可。

小题1:本题是一道感悟题。结合文章的主要内容全方面的谈启示即可。

3.

In the Warring States Period, Gongyi Xiu, the prime minister of Lu,

likes to eat fish. People were rushing to buy fish to please him, but he firmly

refused. His disciples asked him why. Gongyi said, if you received fish, you

will have to do as they asked and inevitably break the law. Once removed, can I

still get fish? Refusing fish can avert removal, so that get fish in the long

period.

4. 是仪古文翻译..急~

是仪,字子心,北海营陵县人。本来姓氏,最初在县里为属吏,后到郡中任官。郡相孔融嘲笑他,你“氏”字似“民”而无上,可以改为“是”,他于是改姓“是”。后来又依附刘繇,在江南躲避战乱。刘繇失败以后,是仪又迁徙到会稽。

孙权主持东吴大政之后,优待文人,征召是仪。见面后予以亲信任用,专门负责机密事务,拜官为骑都尉。

吕蒙企图偷袭关羽,孙权向是仪咨询,是仪很赞同吕蒙的主张,劝孙权予以采纳。随同大军征讨关羽,拜为忠义校尉。是仪面陈孙权谢恩。孙权对他说:“我虽然不是赵简子,爱卿怎么不自己委屈些做周舍呢?”平定荆州之后,东吴定都武昌,拜是仪为裨将军,后又封为都亭侯,任守侍中。孙权欲授给他兵权,是仪认为自己不是带兵的人才,坚决推辞,拒不接受黄武年间,派是仪到皖城刘邵那里,设计引诱曹休前来。曹休来到后,遭到惨败,是仪因功迁升为偏将军,回朝负责尚书事务,对外总领评定官员们的成绩,兼任辞讼之事,还受命教各位公子书学。

东吴向东迁都之后,太子孙登留下镇守武昌,孙权命是仪辅佐太子。太子对他非常敬重有事都先征询他的意见,然后再去施行。进封为都乡侯。后来随从太子回到建业,又被拜为侍中、中执法,评定各官、负责辞讼依然如旧。典校郎吕壹诬告前江夏太守刁嘉诽谤国家政策,孙权大怒,将刁嘉逮捕入狱,彻底追查审问。当时与刁嘉一起在座的人都惧怕吕壹,同声说刁嘉曾有过此事,只有是仪说没听到过。当时追究深查,诘问数日,诏令愈来愈严厉,群臣吓得连大气都不敢出。是仪回答说:“如今刀锯已压在臣的脖子上,臣下怎敢为刁嘉隐瞒自取灭亡,成为对君王不忠之鬼!但是知与不知当有始未。”他据实回答,毫不改口。孙权只好把他放了,刁嘉也因此而免遭处罚。

蜀汉丞相诸葛亮去世,孙权留心西部事务,派是仪出使蜀汉,重申固守盟约,双方和好是仪奉命出使,很合孙权之意,后拜为尚书仆射。

南王和鲁王初封,是仪以本职兼领鲁王王傅。是仪认为二王地位太高,很不好。于是上疏说:“臣认为鲁王天生具有高贵的品德,文武兼备,当今妥善的办法是,应当派他镇守四方作为国家的屏障。宣扬他的美德,广泛显耀其威望,这是国家良好的制度,全国人民的期望只是臣下言辞粗俗,不能完全表达出这些意思。我认为对二王的地位应有所降低,以端正上下的等级秩序,申明教化的根本。”接连上书三四次。作为王傅,他忠心耿耿,动辄规谏劝止对上勤勉,对他人恭敬。

他不治自家产业,不受人恩惠,所居的房子刚够自家居住。他有位邻居盖起大宅院,孙权外出时看见了,便问这所大宅院的主人是谁,左右随从回答说:“大概是是仪的家。”孙权说:“是仪很俭朴,肯定不是。”一询问,果然是别人的房子。是仪就是这样被孙权所了解信任。

他从 *** 华贵的衣服,不吃讲究的饭菜,能够忍受清贫,家中没有储蓄。孙权听说后,亲到他的家中,来看看他们吃的饭菜,并亲口尝过,非常感叹,当即增加他的俸禄和赏赐,扩大他的田地、宅邸。是仪多次推辞,对这样的恩宠深感不安。

是仪经常向孙权提出建议,从不谈论他人的短处。孙权常责备是仪不谈论时事,是非不明,是仪回答说:“圣明的君主在上,臣下尽忠职守,唯恐不能称职,实在不敢以臣下愚陋的言论,干扰圣上的视听。”

他为国家服务数十年,未曾有过过错。吕壹普遍告发将相大臣,有些人,一个人便有三四项过错,唯独没告发过是仪。孙权感叹说:“假使人们都像是仪一样,还用得着法令科条吗?”

及至病危,留下遗嘱要用素棺,以平时所穿的衣服下葬,务必要减省节约。八十一岁时去世。

5. 文言文 是仪传

(《史记张仪列传》: 张仪是魏国人。起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪。

张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说。曾经跟随楚国的相国赴宴,后来楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧。”一起抓住张仪,打了几百下,张仪不承认,放了他。他的妻子说: “唉!你要是不读书游说,怎么受这样的侮辱呢?”张仪对他的妻子说:“看我的舌头还在不在?”他的妻子笑说:“舌头在。”张仪说:“够了。”

苏秦劝说赵王之后而得到相互约定结成和从的盟约,然而担心秦攻打诸候,破坏了盟约之后失败,想想没有可以让秦重用的人了,于是派人悄悄知会张仪说:“您当初和苏秦交好,现在苏秦已经当权,您为什么不前往拜访,来谋求达到您的愿望呢?”张仪因此到赵国去,向上要求拜见苏秦。苏秦于是告诫门下人不为他通报,又使他不能离开,这样过了好几天。后来接见他,让他坐在堂下,赐给仆人婢妾的食物。趁机几次责备他说:“凭借您的才能,竟然让自己困窘羞辱到这样地步。我实在不能说话而使你得到富贵,您不值得接纳。”拒绝他并离开了。张仪来,自己认为是苏秦的老朋友,求他提拔栽培,反而被他羞辱,很生气,想到诸侯没有可以侍奉的,惟独秦能使赵为难,于是就到秦国去了。

苏秦后来告诉他的舍人说:“张仪是天下贤士,我大概不如他。现在我幸而先被重用,但能掌握秦国权柄,只有张仪可以。然而贫穷,没有机会进入。我担心他喜欢小利而不成功,所以召见他羞辱他,来激发他的意志。您替我暗地里提供金钱给他。”于是对赵王说,拿出金钱车马,派人悄悄跟随张仪,和他同住一起,稍微接近他,给他车马金钱,他想要用的就给他,而不告诉他。张仪于是能够拜见秦惠王。

惠王任命他为客卿,和他商量讨伐诸侯。

苏秦的舍人于是告辞离开。张仪说:“依靠您才能够显达,刚要报答您的恩德,为什么要离开呢?”舍人说:“我不是了解您,了解您的是苏先生。苏先生担心秦攻打赵破坏从约,认为除了您没有人能够掌握秦的权柄,所以触怒您,派我暗地里提供给您金钱,都是苏先生的计谋。现在您已经被重用,请允许我回去报告。”张仪说:“哎呀,这些计谋本来都是我研习过的而我却没有察觉到,我比不上苏先生英明啊!我又刚刚被重用,怎么可能图谋赵国呢?替我向苏先生致意,苏先生在的时候,张仪怎么敢说话。况且苏先生在,张仪怎么敢奢谈攻赵呢?”张仪做了秦的相国之后,发布文告告诉楚的相国说:“当初我跟从你赴宴,我没有偷盗你的玉璧,你打我。你好好守着你的国家,我就要偷走你的城!”

6. 文言文《以人为镜》原文及翻译

[原文]郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。

又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。

戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”

悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。

上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!” [译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。

又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。

戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”

全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。

太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。

魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”。

7. 《法仪》文言文翻译

原文 子墨子曰:天下从事者,不可以无法仪;无法仪而其事能成者,无有也。

虽至士之为将相者,皆有法。虽至百工从事者,亦皆有法。

百工为方以矩,为圆以规,直以绳,正以县(2)。无巧工、不巧工,皆以此五者为法。

巧者能中之,不巧者虽不能中,放依以从事(3),犹逾己。故百工从事,皆有法所度。

[1] 今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩也(4),然则奚以为治法而可?当皆法其父母,奚若?天下之为父母者众,而仁者寡。若皆法其父母,此法不仁也。

法不仁,不可以为法。当皆法其学,奚若?天下之为学者众,而仁者寡。

若皆法其学,此法不仁也。法不仁,不可以为法。

当皆法其君,奚若?天下之为君者众,而仁者寡。若皆法其君,此法不仁也。

法不仁,不可以为法。故父母、学、君三者,莫可以为治法。

然则奚以为治法而可?故曰:莫若法天。天之行广而无私,其施厚而不德,其明久而不衰,故圣王法之。

既以天为法,动作有为,必度于天。天之所欲则为之,天所不欲则止。

然而天何欲何恶者也?天必欲人之相爱相利,而不欲人之相恶相贼也。奚以知天之欲人之相爱相利,而不欲人之相恶相贼也?以其兼而爱之,兼而利之也。

奚以知天兼而爱之、兼而利之也?以其兼而有之、兼而食之也。今天下无大小国,皆天之邑也。

人无幼长贵贱,皆天之臣也。此以莫不■羊(5),豢犬猪,洁为酒醴粢盛,以敬事天。

此不为兼而有之、兼而食之邪?天苟兼而有食之,夫奚说以不欲人之相爱相利也?故曰:爱人利人者,天必福之;恶人贼人者,天必祸之。曰:杀不辜者,得不祥焉。

夫奚说人为其相杀而天与祸乎?是以知天欲人相爱相利,而不欲人相恶相贼也。昔之圣王禹汤文武,兼爱天下之百姓,率以尊天事鬼。

其利人多,故天福之,使立为天子,天下诸侯,皆宾事之。暴王桀纣幽厉,兼恶天下之百姓,率以诟天侮鬼。

其贼人多,故天祸之,使遂失其国家,身死为僇于天下。后世子孙毁之,至今不息。

故为不善以得祸者,桀纣幽厉是也。爱人利人以得福者,禹汤文武是也。

爱人利人以得福者,有矣!恶人贼人以得祸者,亦有矣!注释 (1)法仪即法度、准则之意。墨子认为,天子、诸侯治理天下、国家必须以天为法,以天意为归。

而所谓天意,实即就是墨家学派所主张的兼爱兼利原则。篇中以古代圣王和暴君为正反两方面的例子,指出“爱人利人”即可得福,“恶人贼人”必然招祸。

(2)县:即“悬”的本字。(3)放:通“仿”。

(4)辩:通“辨”。(5)■:同“刍”。

翻译 墨子说:天底下办事的人,不能没有法则;没有法则而能把事情做好,是从来没有的事。即使士人作了将相,他也必须有法度。

即使从事于各种行业的工匠,也都有法度。工匠们用矩划成方形,用圆规划圆形,用绳墨划成直线,用悬锤定好偏正,(用水平器制好平面)。

不论是巧匠还是一般工匠,都要以这五者为法则。巧匠能切合五者的标准,一般工匠虽做不到这样水平,但仿效五者去做,还是要胜过自身的能力。

所以工匠们制造物件时,都有法则可循。现在大的如治天下,其次如治大国,却没有法则,这是不如工匠们能明 辨事理。

那么,用什么作为治理国家的法则才行呢?假若以自己的父母为法则何如?天下做父母的很多,但仁爱的少。倘若人人都以自己的父母为法则,这实为效法不仁。

效法不仁,这自然是不可以的。假若以自己从学的师长为法何如?天下做师长的很多,但仁爱的少。

倘若人人都以自己的师长为法则,这实为效法不仁。效法不仁,这自然是不可以的。

假若以自己的国君为法则何如?天下做国君的很多,但仁爱的少。倘若人人都以自己的国君为法则,这实为效法不仁。

效法不仁,这自然是不可以的。所以父母、师长和国君三者,都不可以作为治理国家的法则。

那么用什么作为治理国家的法则才行呢?最好是以天为法则。天的运行广大无私,它的恩施深厚而不自居,它的光耀永远不衰,所以圣王以它为法则。

既然以天为法则,行动作事就必须依天而行。天所希望的就去做,天所不希望的就应停止。

那么天希望什么不希望什么呢?天肯定希望人相爱相利,而不希望人相互厌恶和残害。怎么知道天希望人相爱相利,而不希望人相互厌恶和残害呢?这是因为天对人是全爱和全利的缘故。

怎么知道天对人是全爱和全利呢?因为人类都为天所有,天全部供给他们吃的。现在天下不论大国小国,都是天的国家。

人不论长幼贵贱,都是天的臣民。因此人无不喂牛羊、养猪狗,洁净地准备好酒食祭品,用来诚敬事天。

这难道不是全部地拥有和供给人食物?天既然全部地拥有和供给人食物,为何能说天不要人相爱相利呢?所以说:“爱人利人的人,天必定给他降福;相互厌恶和残害人的人,天必定给他降祸。所以说:杀害无辜的人,会得到不祥后果。

为何说人若相互残杀,天就降祸于他呢?这是因为知道天希望人相爱相利,而不希望人相互厌恶和残害。” 以前的圣王禹、汤、周文王、周武王,对天下百姓全都爱护,带领他们崇敬上天,侍奉鬼神。

他们给人带来的利益多,所以天降福给他们,使他们立为天子。天下的诸侯,都恭敬地服事他们。

暴虐的君王桀、纣、周幽王、。




休在文言文的意思
你问的这句话:“掘井开池得宝珠,休想相合也不知 ”中的“休”应该是“莫,不要”的意思。 3. 让我休息一会在古文里怎么说 容我小憩片刻。休,一个人靠在树木上歇一会儿。《尔雅》解释:休,息也。息,《释言》解释:息,休也。两个字在这个义项上是一样的,都是休息的意思。文言文表示休息,只需要用其中一...

公仪休拒鱼文言文
4. 原文描述公仪休做鲁国宰相,全国人都争相买鱼献给他,但他不接受。他的弟弟劝解,他回答说,正因为爱吃鱼,才不接受。收鱼可能导致失去宰相职位,无法自给自足;不接受鱼,则可以长期自给。这表明他明白依赖他人不如依赖自己。5. 公仪休嗜鱼的文言文描述他在鲁国当丞相时,特别喜欢吃鱼,但从...

文言文翻译公仪休相鲁
公仪休相鲁 公仪休身为鲁国的宰相,却独爱食鱼,于是全国的人都纷纷买鱼来献给他,但他却一一拒绝。他的弟子不解,问道:“您如此喜爱食鱼,为何却不接受别人的馈赠呢?”公仪休回答说:“正是因为我对鱼有嗜好,才不能接受。如果我收了他们的鱼,就会对他们产生感激之情,进而可能在执法时有所...

文言文公仪休拒收礼
公仪休,鲁国博士,担任鲁国宰相。他恪守法度,遵循常理,不轻易变更政令,因此百官都自行端正。他规定享受国家俸禄的人不应与平民百姓争夺利益,位高权重者不应贪取小利。有一位客人给公仪休送来鱼,但他并没有接受。客人不解,说:“我听说您喜欢吃鱼,所以特意送来,为何不收下呢?”公仪休回答...

课外文言文阅读——公仪休相鲁而嗜鱼!!求标准答案!!!
1. 公仪休担任鲁国的宰相,他对鱼的美味情有独钟,因此全国的人们纷纷买鱼献给他。2. 令人费解的是,尽管他极其喜爱鱼,却始终拒收他人所赠的鱼。3. 他的一个弟子对此感到困惑,询问他原因,得到的回答揭示了他的想法:“我之所以不收鱼,正是因为我对鱼有嗜好。4. 如果接受别人送来的鱼,为了...

公孙仪不受鱼文言文注释,求助大神 !求助大神!
虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即⑧无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑨鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。注释 ①选自《韩非子·外储说右下》。 ②公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。 ③相鲁:做鲁国宰相。 ④公仪子...

公仪休嗜鱼的文言文和译文急用```谢谢```
公仪休相鲁,而嗜鱼。公仪休在鲁国担任丞相,非常喜欢吃鱼。一国人献鱼,而不受。有人送鱼给他,他却拒绝接受。其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”他的弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的馈赠,为什么呢?”曰:“夫欲嗜岩誉鱼,故不受也。”他回答说:“正是因为特别喜欢吃鱼,我才不...

文言文《公孙仪相鲁而嗜鱼》字词句全解
虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即⑧无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑨鱼。”此明夫恃人不如自恃也。注释 ①选自《韩非子·外储说右下》。 ②公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。 ③相鲁:做鲁国宰相。 ④公仪子:对公仪休的尊称。 ⑤夫子:古代对...

文言文公仪休相鲁而嗜鱼的翻译
公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,一个楚国人买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就会被罢免相位,我就不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相...

公仪休拒收鱼文言文停顿划分
公仪休担任鲁国的宰相,特别喜欢吃鱼。整个国家的人都争先恐后地买鱼来送给他。但是公仪休却拒绝接受。他的学生不解,问道:“您这么喜欢吃鱼,却不接受别人的馈赠,这是为什么?”他回答说:“正是因为我很喜欢吃鱼,我才不能接受。如果我接受了鱼,就意味着我可能会有求于人,从而不得不屈服于...

镇坪县19591869085: 公休仪,鲁博士也......的翻译 -
法温阿米: 公仪休,是鲁国的博士.由于才学优异做了鲁国国相.他遵奉法度,按原则行事,丝毫不改变规制,因此百官的品行自然端正.他命令为官者不许和百姓争夺利益,做大官的不许占小便宜. 有位客人给国相公仪休送鱼上门,他不肯收纳.客人说:“听说您极爱吃鱼才送鱼来,为什么不接受呢?”公仪休回答说:“正因为很爱吃鱼,才不能接受啊.现在我做国相,自己还买得起鱼吃;如果因为今天收下你的鱼而被免官,今后谁还肯给我送鱼?所以我决不能收下.” 公仪休吃了蔬菜感觉味道很好,就把自家园中的冬葵菜都拔下来扔掉.他看见自家织的布好,就立刻把妻子逐出家门,还烧毁了织机.他说:“难道要让农民和织妇无处卖掉他们生产的货物吗?”

镇坪县19591869085: 课外文言文阅读——公仪休相鲁而嗜鱼!!求标准答案!!! -
法温阿米: 谏:质问,一般用于下级对上级 唯:因为 此明夫恃人不如自恃也:这就是要别人不来受贿你还不如你自己不要去收受贿赂. 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色;清廉正直的性格.

镇坪县19591869085: 司马光爱书 译文 -
法温阿米: 司马温公独乐园[1]之读书堂,文史万余卷.而公晨夕所常阅者虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:'贾竖藏货贝,儒家惟此耳.然当知宝惜.吾每岁以上伏及重阳间,视天气晴明日,即设几案于当日,所侧群书其上以曝其脑,所以...

镇坪县19591869085: 鲁博士公休仪公仪休者,鲁博士也.以高第①为鲁相.奉法循理,无所变更,百官自正.使食禄者不得与下民争利,受大者不得取小.客有 遗 相鱼者,相不... -
法温阿米:[答案] 小题1:受大者∕不得取小 小题1:(1)爱好 (2)给予、赠送小题1:今天收下你的鱼而...

镇坪县19591869085: 司马光爱书的古文翻译 -
法温阿米: 译文:司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余.其中司马光每天早晨傍晚常常阅读的书,即使读了几十年,看上去都新得像是从没用手摸过一样.司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这...

镇坪县19591869085: 公休仪拒收礼的课文内容 -
法温阿米: 你好!仪休喜欢吃鱼,有人就送鱼给他,他拒而不受.送鱼的人说:"听说你喜欢吃鱼,为什么不肯接受我送的鱼呢?"公仪休说:"正因为我喜欢吃鱼,所以更不能接受你的鱼!我现在做宰相,买得起鱼,自己可以买来吃,如果我因为接受了你送的鱼而被免去宰相之职,我自己从此就买不起鱼了,你难道还会再给我送鱼吗?这样一来,我还能再吃得到鱼吗?因此,我是决不能接受你送的鱼的."仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.

镇坪县19591869085: 翻译文言文〈公孙仪相鲁而嗜鱼〉 -
法温阿米: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受.他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位.虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼.如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼.”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己.

镇坪县19591869085: 用文言文写一张休假条,言辞诚恳 -
法温阿米: 翌周,卑职欲休五日,劳碌近三余载,未曾休憩,念乡中亲人以致寝食难安,此次将往乡里,探望家父以及祖父祖母,愿许之!伏拜

镇坪县19591869085: “拥抱无疆之休”出于哪篇文言文 -
法温阿米: 【疆】:【甲骨文】【篆书】字形像弓(丈量土地的步弓)丈量用地.【小篆】从弓,从土,从畺(像田中有标界,畺就是疆).均为【会意】.【本义】:边界. 【转注】:极限,尽头:万寿无疆 【休】:【甲骨文】【篆书】从人,从木.人干活累了,靠在树上休息.均为【会意】.【本义】:歇息:公休退休|休假| 【转注】①停止:休会|休学|休战 ②旧社会丈夫把妻子赶回娘家:休书|休妻 ③欢乐,高兴:休戚相关 4副词,不,别:休想|修要 无疆之休:意思是无尽的欢乐.

镇坪县19591869085: 司马光一课.古文又叫什么 -
法温阿米: {原文}: 司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活. 《宋史》载:“光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京、洛间画以为图.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网