《蝉》(李商隐)文言文翻译成白话文

作者&投稿:帅菡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

作者或出处:李商隐 古文《蝉》原文: 本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。

《蝉》现代文全文翻译: 你栖身高枝之上才难以饱腹;你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。五更以后疏落之声几近断绝。大树依然苍翠却无丝毫同情。 我官职卑下象桃梗漂流不定,家园早已荒芜杂草埋没脚胫。烦劳你的鸣叫我得藉以自警,我也举家操守像你高洁不佞。 【注解】 [1]本以两句:古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,虽带恨声,实也徒然。 [2]一树句:意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落。 [3]薄宦:官卑职微。 [4]梗犹泛:这里是自伤沦落意。 [5]芜已平:荒芜到了没胫地步。 【评析】 这首诗借咏蝉以喻自身的高洁。前半首闻蝉而兴,重在咏蝉;它餐风饮露,居高清雅,然而声嘶力竭地鸣叫,却难求一饱。后半首直抒己意,他乡薄宦,梗枝漂流,故园荒芜,胡不归去?因而闻蝉以自警,同病相怜。全诗层层深入阐发主题:"高难饱",鸣"徒劳",声"欲断",树"无情",怨之深,恨之重,一目了然。实属"咏物"佳绝。




《蝉》的古诗全文
蝉(唐·李商隐)本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。你栖息在树的高枝上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必哀婉地发出恨怨之声?这一切其实都是徒劳的。由于彻夜鸣叫,到五更时已精疲力竭,可是那碧树依然如故,毫无表情。我...

古诗《蝉》全文是什么?
蝉 唐代:李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。释义:你栖身高枝之上才难以饱腹,悲鸣传恨无人理会白费其声。五更以后疏落之声几近断绝,满树碧绿依然如故毫不动情。我官职卑下像桃梗漂流不定,家园长期荒芜杂草早已长平。

李商隐诗词《蝉》原文译文赏析
蝉栖树上,却恝置(犹淡忘)之;蝉鸣非为‘我’发,‘我’却谓其‘相警’,是蝉于我亦‘无情’,而我与之为有情也。错综细腻。”钱先生指出不仅树无情而蝉亦无情,进一步说明咏蝉与抒情的错综关系。咏物诗,贵在“体物为妙,功在密附”。这首咏蝉诗,“传神空际,超超玄著”,被朱彝尊誉...

李商隐《蝉》全文及赏析
《蝉》是唐代诗人李商隐创作的一首五律。此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。诗人借蝉栖高饮露的个性来...

李商隐《蝉》原文及翻译赏析
蝉原文: 本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。蝉注解 1、本以两句:古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,虽带恨声,实也徒然。2、一树句:意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。

《蝉》的全诗及赏析
《蝉》的全诗及赏析1 【诗句】五更疏欲断,一树碧无情。 【出处】唐·李商隐《蝉》。 【意思1】蝉栖托在树上,抱枝通夜哀鸣,到天晓力竭声疏,而树却“无情” 自 “碧”。作者以蝉自比,以树比作他所期望的援助者。 【意思2】 蝉声的“疏欲断”与“一树”的“碧无情”本无关系,就蝉说,责怪树的无...

李商隐的《蝉》应该怎样解释?
2、《蝉》的释义: 你栖身高枝之上才难以饱腹; 你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。 五更以后疏落之声几近断绝。 大树依然苍翠却无丝毫同情,我官职卑下象桃梗漂流不定,家园早已荒芜杂草埋没脚胫。 烦劳你的鸣叫我得借以自警,我也举家操守象你高洁不 《蝉》唐代:李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声。...

《蝉》的意思?
原文:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。白话翻译:萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。

李商隐 《蝉》的翻译是什么?
蝉声与树木的碧绿本来是毫不相干的,诗人却责怪树木的冷酷无情。显然,这同样是在寄托自己的身世遭遇,抒写自己的哀告无门、受人冷落。曾经有过深交的令狐绹等人本来是可以帮助李商隐的,可是,他们不仅没有伸出援助之手,反而处处排挤打击他。在这样的境况下,诗人怎能不怨恨与激愤。薄宦梗犹泛,故园芜...

李商隐《蝉》原文及赏析
《蝉》本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。赏析 李商隐的作品向来都是言辞委婉,这首诗看似咏物,其实是托物寓怀,前两联写寒蝉栖高饮露,悲鸣欲绝,寄寓了自己穷困潦倒的处境,以及悲愤无告的心情。首句写出高与饱的矛盾,...

桦南县19436051623: 李商隐 《蝉》的翻译 -
邱姣复方: 本以高难饱,徒劳恨费声蝉本来就因栖息于高枝,难得一饱;它鸣叫不停,却不受理睬,真是白白辛苦,怨恨无穷啊.“以”,因.古人误以为蝉餐风饮露,所以说“高难饱”.“费声”,指鸣声频频.就真实情况而言,蝉并非是因身在高...

桦南县19436051623: 谁能帮我翻译一下蝉 (李商隐)
邱姣复方: 蝉栖身在高树上餐风饮露,所以难以果腹;尽管它自命清高也好,含恨哀鸣也罢,这些都是徒劳的,终究不能摆脱生活的清贫,难饱的困境.蝉的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得几近断绝了,可是一树的叶子依然是那样的苍翠,并不为蝉的哀鸣而悲伤萧疏,显得是那样的冷酷,没有一点一滴地同情.诗人在各地当幕僚,是一个官职卑下的小官,好象大水中的木偶到处漂流.更何况家乡田园里的杂草和野地里的杂草已经连成一片了,人走到地里已没有地方落脚了.蝉的操守高洁正与我的廉正清贫相应.烦劳你蝉君最能让我警醒,我这个与蝉境遇相似的小官,也当坚持操守,玉洁冰清,这让我不免有了归乡的念头. ??

桦南县19436051623: 请问《蝉》的全诗意思是什么? -
邱姣复方: 蝉 李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声. 五更疏欲断,一树碧无情. 薄宦梗犹泛,故园芜已平. 烦君最相警,我亦举家清. 蝉的诗意/蝉的意思 你栖息在树的高枝上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必哀婉地发出恨怨之声?这一切其实都是徒劳的.由于彻夜鸣叫,到五更时已精疲力竭,可是那碧树依然如故,毫无表情.我官职卑微,像桃木偶那样四处漂泊,而故乡的田园却已荒芜.烦请你用鸣叫之声给我敲响警钟,我的家境同样贫寒而又凄清.

桦南县19436051623: 蝉李商隐古诗秒懂百科
邱姣复方: 《蝉》是唐代诗人李商隐创作的一首五律.此诗表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志.全诗层层深入,阐发主题.先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯.作品赏析这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特点,结合作者的情思,“为情而造文”的.诗中的蝉,也就是作者自己的影子.

桦南县19436051623: 婵全诗的意思 -
邱姣复方: 《蝉》是唐代诗人李商隐创作的一首五律.此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯.全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转...

桦南县19436051623: 唐诗蝉的意思 -
邱姣复方: 唐初诗人虞世南的《蝉》垂緌饮清露,流响出疏桐.居高声自远,非是藉秋风.赏析 这首托物寓意的小,是唐朝时期的人咏蝉诗中时代最早的一首,很为后世人称道. 首句“垂緌饮清露”,“緌”是古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部有...

桦南县19436051623: 古诗《蝉》用自已说的意思 -
邱姣复方: 喝的是清冽的露水 悦耳的叫声自梧桐林向外远播 声音传的远是因为我站的高 并不是借助秋风传播

桦南县19436051623: 古诗中蝉的意思是什么 -
邱姣复方: 蝉,作为自然界中客观存在的弱小生命体,朝饮甘露,暮咽高枝,夏生秋亡,在苍茫宇宙中显得微不足道.然而正是它的这一生命规律博得了文人墨客的厚爱,蝉被带入文学作品中吟咏赞叹,尤其是在诗词中成了较多的描写对象.从《诗经》到...

桦南县19436051623: 古诗《蝉》带拼音全文 -
邱姣复方: 古诗《蝉》带拼音全文如下: chuí ruí yǐn qīng lù,liú xiǎng chūshūtóng. 垂緌饮清露,流响出疏桐. jūgāo shēng zì yuǎn,fēi shì jiè qiūfēng. 居高声自远,非是藉秋风. “初闻征雁已无蝉,百尺楼台水接天.青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟....

桦南县19436051623: 《蝉》一诗中本以高难饱的“高”是什么意思 -
邱姣复方: 原诗: 蝉 ——李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声. 五更疏欲断,一树碧无情. 薄宦梗犹泛,故园芜已平. 烦君最相警,我亦举家清. 本以高难饱,徒劳恨费声”,首句闻蝉鸣而起兴.“高”指蝉栖高树,暗喻自己的清高;蝉在高树吸风饮露,所以“难饱”,这又与作者身世感受暗合.由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”.但这样的鸣声是白费,是徒劳,因为不能使它摆脱难饱的困境.这是说,作者由于为人清高,所以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是徒劳的. 所以这句话意思是,自身清高,品德高洁,但却人生道路不顺(一般读书人指当官的路不顺,仕途不畅).

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网