爆竹声中一岁除春联的下一句

作者&投稿:邹仁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏是不是春联吗~

不是春联,而是出自宋代诗人王安石的《元日》
原文
《元日》
王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符。

拓展资料
译文
爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
作品出处:《临川先生文集》
创作年代:北宋
文学体裁:七言绝句
作者简介
王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。世人
又称“王荆公”。汉族江右民系,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年(1042
年)进士。嘉祐三年(1058年)上万言书,提出变法主张。宋神宗熙宁二年(1069年)任参知政
事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。熙宁七年(1074年)罢相,次年复任宰相;熙宁九年
(1076年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒
谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官》,时称《三经新
义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》《钟山一日录》
等,多已散佚。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等。

不是,这两句是王安石的:元日,意思是:在爆竹声中旧的一年已经过去,家家户户喝过屠苏酒,春风暖得人心醉。
没有吃饺子、年夜饭这些,诗中最后两句有写换桃符,这个桃符原是写着神荼、郁垒两位神灵名字的桃木板,用来压邪,后演变成春联。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

出自:宋代·王安石《元日》

原文如下:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

白话译文:

在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年,人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风扑面而来。

好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。

扩展资料

赏析

此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。

“元日”是阴历正月初一。这是一首写古代迎接新年的即景之作,取材于民间习俗,敏感地摄取老百姓过春节时的典型素材,抓住有代表性的生活细节:点燃爆竹,饮屠苏酒,换新桃符,充分表现出年节的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。



爆竹声中一岁除春联的下一句是春风送暖入屠苏。 这首诗出自宋代诗人王安石的《元日》: 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。这首诗描写了宋代人过春节的场面:春风送暖,旭日初升,家家户户点燃爆竹,合家喝着屠苏酒,忙着摘下门上的旧桃符,换上贴有门神的新桃符。作者择取了这些过年时最典型的喜庆场景,展现了一幅富有浓厚生活气息的民间风俗画卷。宋人特别喜欢通过诗歌来表达自己的政治抱负、哲学观点。王安石此时身为宰相,正在大刀阔斧地进行改革。所以这首诗的字里行间都洋溢着他对革除时弊、推行新法的坚定信念及乐观情绪。抒发了他春风得意踌躇满志的心情。还能体现出他的执政态度。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。



爆竹声中一岁除,春联的下一句是:春风送暖入屠苏。
1:全文来自宋代:王安石的元日,全文如下
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
2:译文及注释
a:译文
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
b:注释
⑴元日:农历正月初一,即春节。
⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。
⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。
⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”。
这两句诗出自王安石的《元日》:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。”诗中的“屠苏”是指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种风俗。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。此诗是宋朝诗人王安石的作品,是写春节辞旧迎新的景象。


爆竹声中一岁除春联的下一句
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。出自:宋代·王安石《元日》原文如下:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。白话译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年,人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风扑面而来。好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符...

“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”上联的下联是
上联:爆竹声声辞旧岁 下联:锣鼓阵阵迎新年 “爆竹声声辞旧岁”出处:出自宋代王安石的《元日》。原句:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。释义:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家...

元日 爆竹声中一岁除 春风送暖入署苏 千门万户撞撞日 总把新桃换旧符...
王安石《元日》赏析如下:在爆竹声声中,旧的一岁就要过去了,春风吹来了暖意,人们喝着屠苏酒以迎庆春天的到来。家家户户都沐浴在春天的阳光照耀下,将新春的对联换下去年的联对,以示辞旧迎新之意。这首诗描写的是新春佳节,人们交相欢庆的场面,表现出辞旧迎新的欣喜畅快之情。

爆竹一声除旧,桃符万象更新这两句诗的题目是
”爆竹一声除旧,桃符万象更新。”是一对春联,取自北宋王安石的诗《元旦》中的:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着...

新桃换旧符的上联是什么
1、总把新桃换旧符出自王安石的《元日》,全诗如下:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。2、译文 在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联。...

爆竹声中一岁除的全诗
王安石的《元日》:爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符。译文:鞭炮响转眼间一年已过, 屠苏酒暖心房春风吹拂。 旭日升千门万户多明亮, 人人把新桃符换旧桃符。注词释义:元日:农历正月初一,即春节。 爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用...

爆竹声中一岁除…诗句意思
释义:爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。原诗:《元日》宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。简介:元日为农历正月初一,即春节。这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象...

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏的下一句是什么
王安石的《元日》:爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符。译文:鞭炮响转眼间一年已过, 屠苏酒暖心房春风吹拂。 旭日升千门万户多明亮, 人人把新桃符换旧桃符。注词释义:元日:农历正月初一,即春节。 爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用...

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。”请...
注词释义 元日:农历正月初一。爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,去。屠苏:药酒店。古代习俗,驱邪避瘟以求长寿。曈曈:日出时光亮的样子。桃:桃符,古代风俗用桃木板写上两个门神的名字,分挂大门左右驱鬼镇邪,每年一换。简析 这首诗描写...

“爆竹声中一岁除”是什么意思?
“爆竹声中一岁除”的意思在阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去。【出处】宋·王安石《元日》古诗原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。白话释义:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀...

吉利区18567809056: 春联爆竹声声一岁除 下句是什么 -
爱新觉罗龚产灵:[答案] 宋代诗人王安石的《元日》诗: 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.

吉利区18567809056: 对联:爆竹声中一岁除的下联 -
爱新觉罗龚产灵: 爆竹声中一岁除的下联:春风送暖入屠苏.出自:元日 宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的...

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除,的下一句(古诗) -
爱新觉罗龚产灵: 春风送暖入屠苏. 1、原文 《元日》 宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. 2、译文 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符...

吉利区18567809056: 王安石《元日》中,爆竹声中一岁除,下一句开头是“春风”还是“东风”?要求有依据 -
爱新觉罗龚产灵: 下一句开头是“春风”. 依据:“爆竹声中一岁除”的下一句是“春风送暖入屠苏”.这是描写过年的诗词,正处于冬季.全诗描述了辞旧迎新的景象,因此用的是“春风”. 《元日》的原文: 元日 爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符. 赏析:《元日》描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神.开辟了新的诗意.揭示出新的代替旧的,进步的代替落后的,历史发展的这个不可抗拒的规律.

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除的下一句以及意思 -
爱新觉罗龚产灵:[答案] 《元日》宋·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符. 译文:一爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗.初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换.译文二在噼里啪啦...

吉利区18567809056: 对联:爆竹声声一岁除,下联是什么? -
爱新觉罗龚产灵: “爆竹声中一岁除”,不是对联,是一首诗的首句,诗名叫《元日》,全文是“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.” “爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”两句,是完全不对仗的.所以不能称为对联.不过,这句诗中的“桃符”,却是我们现在对联的雏形. 自己对了个下联: 爆竹声声一岁除 红联对对元日至

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除下一句是什么? -
爱新觉罗龚产灵: 下一句是“春风送暖入屠苏”. 出自: 《元日》 王安石 爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏. 千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符. 译文: 阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒....

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除 下一句是什么? -
爱新觉罗龚产灵: 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏,千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符.” 王安石的这首“元日”诗

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除下一句对联 -
爱新觉罗龚产灵: 下一句是春风送暖入屠苏;该诗句出自宋代的王安石所写的《元日》.句子的释义: 1、元日:农历正月初一,即春节. 2、爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声.用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮.一岁除:一年已尽.除,逝去. 3、屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿. “爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.”逢年遇节燃放爆竹,这种习俗古已有之,一直延续至今.古代风俗,每年正月初一,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和躲避瘟疫.

吉利区18567809056: 爆竹声中一岁除下一句是什么 -
爱新觉罗龚产灵:[答案] 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.望采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网