读外文书是看英国原版的好还是中文翻译的好

作者&投稿:冉转 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
读外文书的中文翻译版有什么不好吗?~

我真觉得中文和外语差得太多,无论多好的翻译,都有太多东西无法传达,有翻译不到位的情况。
现在的社会追求效益,所以不可能很认真一点一点去做出高质量的翻译来,而是尽快赶出来。而且很多书都是很多不同的人/团队同时翻译不同的部分,校对又经常做不好,所以经常可以看到同一个名词在不同章节有不同的翻译。另外,翻译确实是个技术活,不光要外语好,中文更要好,但是大部分做翻译的人都是学外语的,中文不一定好。因此近几年的译文质量在不断下滑。


还是看原文吧,你会发现有的时候看原文其实比看译文更好懂也更直白。译文就是译文,读起来还是不同的,它与中文的区别不只在语法与句子结构上啊。段落结构整篇结构都可能不一样,这是思维方式不同造成的。最好就是学外语看原版的,但是这种需要经年累月的学习和积累。

捕捉月亮的网
我做了一个捕捉月亮的网,
今晚就要外出捕猎。
我要飞跑著把它抛向天空,
一定要套住那轮巨大的明月。
第二天,假如天上不见了月亮,
你完全可以这样想:
我已捕到了我的猎物,
把它装进了捉月亮的网。
万一月亮还在发光,
不妨瞧瞧下面,你会看清,
我正在天空自在地打著秋千,
网裏的猎物却是个星星。
大家帮忙弄一下,谈谈理解。我有重金!

英文原版的,但是主要还是看你的英文水平,因为如果英文水平不高,即使认识单词有些时候也很难理解其中的意思,很多话就如中国的小说那样,不是字面上的意思。尤其是一些俚语习俗连一般的英文词典都查不到,但是对于提高英文水平十分十分的有帮助,如果能坚持读下来,一定会发幅度进步。
也是建议你从中英文对照的开始读,推荐书虫系列,我记得我上高中的时候也是从书虫系列开始读的,这个系列是把一些名著稍微压缩了些,简化了单词,左面是英文,右边是中文,这样的对照入门书籍非常好。
如果楼主的英文水平很好,建议直接从外文书店买原版的读

视水平而定.若高中以上水平则考虑看原版,刚开始比较吃力,一定要持之以恒,看完后大有鄙益.高中以下则不必急于看原版,看改版或中文版.

初学者如果有困难,应从中英对照读起;一般的文章阅读没有问题了,可以开始尝试阅读英文原版书籍。

绝对是原版 翻译的再好 很多原版的味道却都不在了

英国原版


读外文书是看英国原版的好还是中文翻译的好
英文原版的,但是主要还是看你的英文水平,因为如果英文水平不高,即使认识单词有些时候也很难理解其中的意思,很多话就如中国的小说那样,不是字面上的意思。尤其是一些俚语习俗连一般的英文词典都查不到,但是对于提高英文水平十分十分的有帮助,如果能坚持读下来,一定会发幅度进步。也是建议你从中英文...

看哈利波特是英国版好还是美国版好?
我买的是英国版,虽然我们学的也是美式英语,但我认为还是纯正的英式英语好,英国版的平装还不错,纸张很厚,还有一种类似羊皮纸的味道,用的是再生纸,据说一是为了环保,二是为了突出古老和神秘的特点。而且,看了英国原著才能更好理解JK罗琳的手法嘛。不过美国版的装帧更好,有插图,封面和中国的是...

想通过读原版小说来提升英文水平,读什么书好?
如果只能推荐一本入门原版书,我会推荐《极简欧洲史》,因为它完美符合了两个标准:文字够简单,以及题材足够有意思。这本书文字有多简单呢?这是其中一页的截图:可以看出,这种难度的文本即使只有高中毕业的英语水平也可以轻松读懂。《极简欧洲史》是一本介绍欧洲历史的小册子,全书只有两百多页,全文没...

有哪些经典的英文原著书适合英语初学者阅读
1、Harry Potter and the Sorcerer's Stone《哈利波特与魔法石》,难度:二星第一本,是陪我们从小到大的哈利波特系列。这个故事,想必大家都非常熟悉,而它的英文原版,非常的适合我们在看英文原版时入门阅读用。故事充满了浓浓的“爱”和“友谊”,还有J.K.罗琳加入其中的魔法。读者在领略罗琳创造的...

每个孩子都值得看的三本英文原版书
3、Harry Potter 《哈利·波特》这本经典的魔幻小说,是英国女作家J.K.罗琳的一系列作品。孩子们可能看过了电影,再看看书,一定会有不一样的体验。经典的原版书很多,主要推荐这三本。孩子的精力有限,读的外文书籍在精不在多,每本多读几遍,一定会有很大收获。在阅读的过程中如果有困难,家长...

干货||❀国外豆瓣:Top21英文原版书籍(一)
阅读外文原版书籍有很多种理由,增加单词量就是其中之一。但笔者认为, 阅读外文原版书籍之前,你就应该具备一定的词汇储备以及对书籍的热爱之心。 否则,逼着自己阅读外文书将是一件十分痛苦的事情。你 无法享受文字带给你的快感 ,提升词汇量就更别想了,无异于痴人说梦。你要问原因?请问各位,在...

哈利波特英文原版书是英国版的好还是美国版的好?
小说《哈利波特》系列的英文原版书,一般认为英国儿童版的最好,是最初的版本,最贴近作者,但相对成人版比较幼稚。英国原版书成人版和儿童版的印刷质量基本一致,封面有所不同,儿童版的更卡通一点。如果只是想看原版书,不在乎内容理解上的变化,可以购买美国版《哈利波特》系列小说。小说简介 《哈利·...

有什么好看的英文原版书籍推荐吗?
《The Adventures of Sherlock Holmes》 by Arthur Conan Doyle:这是一系列侦探小说,讲述了英国名侦探福尔摩斯的故事,通过推理和解决案件的过程,揭示了英国维多利亚时代的社会和文化背景。看书看不下去,就看这些 《纽约时报》、《大西洋月刊》、《时代》、《经济学人》、《新闻周刊》、《卫报》、《...

英文原版书阅读进阶:从读懂到流畅阅读
我真正开始密集阅读英文原版书是在2018年5月,当时的英语水平大致如此:大学过了专八、三口、二笔;雅思8分(听力9阅读9写作8,口语考出过8);英国口笔译硕士,在英国工作2年。 在阅读方面,大部分应试考试的阅读都okay;一些句子结构并不复杂的英文原版书都轻松读完了,比如《动物农场》、《魔鬼经济学》、王尔德的童话和...

有哪些原版英文书籍值得推荐?
奥斯卡•王尔德作为19世纪唯美主义的代表大师,他的童话作品虽然不多,但却赢得无数青睐,让其在童话领域拥有了非常重要的地位, 《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《石榴之屋》《星孩》都是耳熟能详的作品。不仅充满了对人性的观察力,感情真挚、语言纯正优美,也可以算是英国文化的入门读物。3、...

阿巴嘎旗13570237464: 读外文书是看英国原版的好还是中文翻译的好 -
牛种鱼石: 英文原版的,但是主要还是看你的英文水平,因为如果英文水平不高,即使认识单词有些时候也很难理解其中的意思,很多话就如中国的小说那样,不是字面上的意思.尤其是一些俚语习俗连一般的英文词典都查不到,但是对于提高英文水平十分十分的有帮助,如果能坚持读下来,一定会发幅度进步. 也是建议你从中英文对照的开始读,推荐书虫系列,我记得我上高中的时候也是从书虫系列开始读的,这个系列是把一些名著稍微压缩了些,简化了单词,左面是英文,右边是中文,这样的对照入门书籍非常好. 如果楼主的英文水平很好,建议直接从外文书店买原版的读

阿巴嘎旗13570237464: 读外国名著是读原版的好,还是翻译过的好? -
牛种鱼石: 原版的考验外语水平,如果足够好的话,可以透彻的理解的话,那肯定是原汁原味的好否则建议读译本,但是在选择的时候要看下翻译水平,现在市场上出售的译本水平参差不齐.

阿巴嘎旗13570237464: 先看中文版的还是英文原著? -
牛种鱼石: 1984 原著属于早年作品,英文版本以现代眼光看来不顺畅,可以用该作者的另一名著动物农庄英文版来测试; 中文版本可以找优秀翻译作品,先看明白再细品英文版;

阿巴嘎旗13570237464: 为什么说英文版的书籍比较好 -
牛种鱼石: 虽然语言可以翻译,但是有很多词语很多种意思是不能翻译过来的,读原版的书能更好的理解作者的用意,即使是读的吃力点我感觉也比读翻译过来的好,毕竟经过了人手翻译就像是二手货一样,变了味了. 强烈建议你读原版的. 提高阅读能力唯一的途径就是多读多看,看得多了专业词语一开始不认识的渐渐也就熟了,专业的语句也能更好的理解,快速的消化了

阿巴嘎旗13570237464: 学外语是买外国原文书好还是买双语书(及中国出版的)好? -
牛种鱼石: 这个不一定~如果是只针对应试的话,中国的比较对口,要出国、和外国人交流、考雅斯什么的,就要多关注原版的~都读也很好啊~

阿巴嘎旗13570237464: 读外文书的中文翻译版有什么不好吗? -
牛种鱼石: 我真觉得中文和外语差得太多,无论多好的翻译,都有太多东西无法传达,有翻译不到位的情况.现在的社会追求效益,所以不可能很认真一点一点去做出高质量的翻译来,而是尽快赶出来.而且很多书都是很多不同的人/团队同时翻译不同的部...

阿巴嘎旗13570237464: 茶花女、基督山伯爵这类法语书,有必要看英文原版的吗? -
牛种鱼石: 看英文原版是提高英语能力的一个很好的办法,但是,这样的书从语言上来讲虽然很优美,但是在日常生活中并不实用,提高并不是很明显,我倒是建议从网上下达芬奇密码的原版,还有数字城堡,他的语言非常棒,而且趣味性很强,还有中文版,可以对照着看,看完之后词汇量应该会达到8000以上总之,我是很不建议看这两本书,同样的道理,四大名著虽然出名,但是我绝对没有兴趣去看他,多没意思阿,更何况这两本书,故事结构简单,都不用动脑子,猜都猜得出结局一定找本自己特别特别想看的书来看,提高神速!不然你会觉得生命很没意义!呵呵~祝你早日成功~!

阿巴嘎旗13570237464: 文献先先看中文还是英文好啊? -
牛种鱼石: 如果原版(original)是英文的话我还是建议看英文,这样会更好的把握作者的原意,翻译过来的东西有些不是很准确.

阿巴嘎旗13570237464: 看英文原版书有没有帮助? -
牛种鱼石: 英文小说永远是原版的好看.同一个句子不同人翻译味道完全不同.就像欲穷千里目,更上以层楼英文翻得出来那味道吗?至于你现在上初二.要想看这个小说.建议先看完中文的,一些细节的描写还是翻译得很不错.然后再去看英文版的.这样你就算不懂了,也不一定查每一个单词的意思还要看清楚句子结构.老师应该说了,英语有时候就看你会不会猜.这样的话对英文水平会有很大帮助.可是如果你为了增强英语水平去看就没意思了.很多人说长你觉得场长么?这书是你看又不是他们看.但影响学习和休息就不应该.上课都想着它的话你就控制自己每天看多少吧

阿巴嘎旗13570237464: 暮光之城读中文的好还是英文的好? -
牛种鱼石: 建议两种一块读(网上有完整英文版),并参考网友自翻(暮光之城吧有很多),因为这书中文翻译的有点生硬(俗话说就是烂),再下个朗读版本(我前两天刚下),如果在电脑上看的话下个金山词霸查查生词足够了,这样看听结合可以提高英语,我看了觉得里面的对话很好理解只是形容词较多~~很生动

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网