请会意大利语的高手我翻译一下音乐术语。

作者&投稿:帅丁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请教音乐术语翻译,好像是意大利语~

是法语,英语你能看懂吧

bein e'teindre les me graves : Lower E notes should have a good full sound.

trebuchant : To tumble forward, to lose your footing and fall forward.

conclusif : conclusively.

sub. et egal : suddenly soft and smooth / equal.

hausser la note par effet de distorsion : Accentuate the note for distortion effect.

tempo toujours tres soutenu (aucun vibrato) : Keep it steady and play upper voice with a hint of vibrato.

chant tres en dehors : make the lower E notes "sing".

bein marquer les accents : force the accents.

chant en dehors : keep the lower notes "singing".

accompagnement leger : keep the accompaniment smooth.

cresc是 crescendo的速写,是:渐强 ,PP:很弱 ,FF:很强 ,molto: 十分.... ,sim:以下相同, con Ped:用踏板 ,R.H:用右手(键盘)。

Grave 极慢板(类似于Larghissimo, Lentissimo,似乎应该是Grave不是Grava)

Largo 广板

Lento 慢板

Adagio 柔板

Largetto 小广板(你打错了?)

Andante 行板

Andantino 小行板

Moderato 中板(也就是中速)

Allegretto 小快板

Allegro 快板(这个你字貌似打错了?我猜不是Alegoo是Allegro)

Aivo,Aivace我不知道是什么
我猜大概是Vivo和Vivace……
Vivace 活泼的快板(也就是甚快板)
Vivo……唔。我弹琴好像没碰到过这个速度术语,但表情记号里面有用到,“活泼的”……

Presto 急板(你写的是Preato,我真的不知道是什么,所以只好猜大概是这个了)

Prestissimo 最急板

读音……就按汉语拼音读,八九不离十……

首先grave不要带w带v,那个e……不是“呃”,而是“谢谢”拼音xie中的e,说成ai也不对,拼音里正确的打法是ê。

Largo中的r不要像大多数中国人一样读成le,很难听的,一般西方一些国家的人不会大舌颤音,就直接读成r。Large这个英文单词你会读吗?把那个“ge”砍掉,改成同样是英文单词的“go”的读音就可以了。标准的读法那个o不是“欧”是“哦”。说英语国家的读意大利语大多都不标准。

同样Lento读len(没有后鼻音,参考“森”的韵母)-to(t后面跟“哦”的o不是uo)。

……后面种种不尽述,因为换汤不换药,记得凡是出现o你就读“哦”,不要读成“uo”或者“欧”……

遇到“e”你就读类似“谢”韵母的音,不要读“呃”或者“埃”,都不好听……

“a”这个字母什么时候都读“啊”,别读成“哎”噢~

还有要注意的就是这个字Vivace,除了说v不说w,右面的ce读“切”音,别读成“菜”!读成那个人家都听不懂的!

Andante:安-大-恩-t-e,重音在“大”上

Allegro:啊l-le-g-r-噢(这样拼真奇怪,但记得读完a就要卷舌头发l的音,因为l双写要强调,g就是歌去掉韵母)

Presto:千万别按下面的读成不莱斯多什么的,读成p-re(是ê不是“热”)-s-to(“托”tuo去掉中间的u)

Prestissimo:p-re-s-提s-斯一-莫(读m-噢这样的音哦)

以上为如假包换的意大利北部官方意大利语发音,如果您要的是美国腔英国腔印度腔的意大利语,我就没有了-_-|||(其实也是有的,把所有的“哦”换成“欧”)~~


意大利语里的发音现象,高手请进!!
这种现象是罗马一代的人说话时口音的一种体现,叫做“吞音”,中国在意大利罗马学习过的回国之后也会不经意的有这种现象就是说会在句中把原音吞掉,很多很多类似的情况。比如“Siamo andato all'universita'”前面那个siamo就能被吞成siam,很多很多,少见多怪。

意大利语高手帮帮忙,会追加100分!!
我帮你把守株待兔翻译好了,这个passao remoto我也不是很熟,找人帮我看过了。。。语法上应该没有问题。至于拇指姑娘实在是太长了,你还是自己解决吧!守株待兔 ( In attesa di conigli accanto ceppo d’albero)战国时,有一个宋国的农夫,他每天都到田里辛苦地工作,来维持全家的生活。Durante ...

意大利语翻译 急 望高手现身...
questo materiale si trova presso il fornitore Elettrocablaggi Buelli può essere ordinato direttamente da IWC oppure prelevato da noi e spedito in IWC 此材料是由Elettrocablaggi Buelli提供的,可直接通过IWC订购或从我们这提取(仍由IWC邮寄)...

意大利语高手请进:“我爱piero”怎么说?
Piero amo 我爱皮耶罗 amo Piero 我爱的是皮耶罗(强调)io(我)通常是要省略的,当然,加在最前面也没错

高分 求助意大利语高手帮忙翻译
车用:世界语黑色(的士罗马)项目:贾森zumwalt 罗马,但几乎表姐的兄弟niko ,是该名男子靠近,而执行的许多沧桑的游戏。罗马已经31年和现在生活在自由的城市超过10 ,因为他的国家受战争蹂躏,被送往离quell'orrore ,以一个人宁静和乐观的罗马不会活了下来。罗马的父亲,兄弟,父亲niko ,是一个...

请意大利语高手帮忙翻译一下!力求准确!谢绝翻译软件。。
高中学历证书或者具有法律效力的可替代证书 Certificato attestante il superamento della prova di idoneità accademica quando prevista 已经通过考试并获得学习资格 Traduzione ufficiale in lingua italiana 所有证件必须翻译成意大利语(官方翻译)Legalizzazione consolare 大使馆公证 Dichiarazione di valore...

意大利语发音和朗读的问题,请高手帮忙
第一个问题。。gn在意大利语里不会单独出现 第二个问题,GL在意大利语里面不会单独出现的。。gnocco读鸟靠。。因为有两个C,所有读的时候鸟和靠之间要有一个稍微的停顿 luglio 路里哦。。。gli这个发音接近于li。。但是不完全相同,主要舌尖要顶着上颚发这个音!第三个问题,有,但是不是很多。。

会说几门语言的人就是有魅力
2.我的西班牙好友,我们暂且叫她拉拉吧。和她相处的这一年中,她不断冲击我世界观的奇女子。西班牙女孩,会熟练说西班牙语,加泰罗尼亚语,英语,意大利语,简单的阿拉伯语,现在又开始和我学中文。厉害厉害!拉拉的爱好太广泛了!喜欢漫画,学过4年漫画,随手就能画出来的那种高手。特别爱好音乐,喜欢...

请意大利语高手或唱过这首歌的朋友帮忙音译《漫步街上》
Quando men vo soletta per la via,狂刀 门 我 搜来打 白了 啦 维亚 La gente sosta e mira,啦 真带 搜四大 哎 米拉 E la bellezza mia 哎 啦 白来仨 米啊 yutta ricerca in me 以物打 里拆了卡 银 买 da capo a pie’.嗒 卡包 啊 比哎 Ed assaporo allor la bramosia 爱的...

【意大利语高手请挑战】帕瓦罗蒂“我的太阳”用拼音翻译意大利发音
a te Kuando fa sela e il sole se ne scende,mi viene quasi una malinconia...Lestelei sotto la tua finestla,kuando fa sela ed il sole se ne xunde.Ma un altlo sole più bello non c'è il sole mio sta in flonte a te 你如果有什么不清楚的话 加906844491我可以解释 ...

塘沽区19846882945: 请会意大利语的高手我翻译一下音乐术语. -
宓馥舒美: Grava Largo 拉了够 Lento 垒恩 DO Adagio 阿大JIO Larglletto 拉了G类DDO Andante 按当Dei Andantino 按当地NO Moderato 末dei拉do Allegretto 啊类g类ddo Allegoo 啊类够 Aivo 啊一vo Aivace 啊一VA切 Preato B类啊DO Prestissimo b类司地SEI吗

塘沽区19846882945: 哪里可以找到翻译意大利文的音乐术语的?? -
宓馥舒美: 全曲速度 Adagio 柔板;从容的;悠闲的 Largo 广板;宽广的;庄严的 Lento 慢板;慢慢的 Pesante 慢速度;沉重的(每个音用一些重音) Larghetto 小广板;比Largo稍快;较快的小广板 Grave [法] 庄板;慢而庄严的;严峻的Andante 行板;...

塘沽区19846882945: 音乐速度术语的意大利语读法? -
宓馥舒美: Grave Largo 各拉~未 拉了~勾 Lento Adagio 冷多 阿达吉奥 Larghetto Andante 拉了~盖多 安当代 Moderato Allegretto 莫代拉~多 阿莱各莱~多 Allegro Presto 阿莱各莱~多 布莱~斯多 Prestissimo rall 布莱~斯底西莫 拉~尔 rit riten 利~特 利~腾 poco piu mosso a tempo 波够 (比乌) 摸索 阿 腾波 ad lib 阿德 利伯 用汉字标出来读音是很勉强的,括号里面的两个字要连在一起读,带有“~”的字表示要发大舌音,就是颤音,舌头打嘟噜那个音.

塘沽区19846882945: 谁能帮忙翻译这句音乐术语?cantabile con passione senza slentare -
宓馥舒美: cantabile是如歌的意思,如歌即抒情、流畅、圆润并富于表情.con passione是热情洋溢的意思.senza是个意大利语介词,是“不带”、“没有”的意思...

塘沽区19846882945: 求意大利语高手翻译!!! 一般翻译的中文歌词因为音乐需要改动大 希望不改动语句顺序正常翻译 -
宓馥舒美: Quando men vo soletta per la via, 当我独自走在街上的时候 La gente sosta e mira, 人们就会停下了看我 E la bellezza mia 是我的美丽 yutta(tutta) ricerca in me 所有人都寻找我 da capo a pie'. 从头到脚 Ed assaporo allor la bramosia 然后我贪...

塘沽区19846882945: 意大利语请求翻译!请高人翻译下这句话: Sole e 21 gradi tutto il weekend, W L'AUSTRIA翻译成中文该怎么说?谢谢大家了! -
宓馥舒美:[答案] 奥地利西部地区,整个周末都是晴天,21摄氏度

塘沽区19846882945: 英语翻译 意大利被誉为最艺术语言是世界上最富有的音乐语言. -
宓馥舒美: Italy is known for the most artistic language,which is the world's richest music language Italy is famous for the most artistic language ,w...

塘沽区19846882945: 意大利语,请会的朋友帮忙翻译一下,急!Ho voluto davvero a voi Caro Aspett me da ritornare Noi latta in insieme -
宓馥舒美:[答案] 很明显,这是一个不懂意大利语的人写的,语法全错.我猜他是自己用中文写出来,然后在网站上翻译的.楼上的,很明显,也是意大利语翻译成英语后再翻译成中文的,也不懂意大利语.英语你和你们的说法是一样的,都是you.而意大利...

塘沽区19846882945: 有哪位会意大利语的亲,帮忙翻译一下 -
宓馥舒美: 答案:la s.v. e pregata di presentarsi al ns.sportelli per comunicazioni che la riguardano!

塘沽区19846882945: 英文好的或者懂音乐的帮我翻译一下下面这几首柴可夫斯基作品的中文名吧. -
宓馥舒美: 这些都是意大利文,好难啊.Allegro non troppo e molto maestoso 这个是俄国作曲家柴科夫斯基的《第一钢琴协奏曲》Allegro con fuoco 第9号交响曲《新世界》的第四乐章.叫《如火般热烈的快板》Andante semplice这个就不清楚了.希望能帮助到你.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网