《细柳营》中骑字的读音

作者&投稿:唱浩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
细柳营中一个句子的翻译,它影响到一个字的读音~

肯定选A啊,想想情景,你见过皇上来了,将士们还在马上坐着么?除非他们要去打仗,皇帝送他们的时候,但文中说送皇帝,将士就肯定要下马了。那个字也念ji,四音。

读:jì。
骑的意思:壁门士吏谓从属车骑曰(骑马的人,骑兵);将以下骑送迎(骑马) 。
出处:西汉司马迁《周亚夫军细柳》。
原文节选:
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
译文:
是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

扩展资料本文讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。
创作背景:绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。
历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。
文中周亚夫“真将军”的风范是通过多次对比体现的。通过汉文帝慰劳守军的故事,表现了周亚夫的忠于职守和治军严明。先写汉文帝到霸上和棘门军营的情况,与后面写汉文帝在细柳军营遇到的情况作对比,突现细柳军营军纪严明。
再一处对比是:天子在霸上和棘门军中策马驱车“直驰入”;而在细柳军营,“壁门士吏谓从属车骑曰:‘将军约,军中不得驱驰。’于是天子乃按辔徐行。”由此可以看出,周亚夫治军有方,令行禁止,即使天子也不得不遵从。
第三处对比是:天子到霸上和棘门军营时,“将以下骑送迎”,众将士受宠若惊,竭尽逢迎之能事以讨好汉文帝;而周亚夫却“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,请以军礼见。’”相比之下更显出周亚夫恪尽职守、刚正不阿的性格特点。
作者简介:司马迁(前145——前85左右),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,先世为周代史官,父亲司马谈任汉武帝太史令。司马迁少时跟从大儒董仲舒、孔安国学习,二十岁后漫游全国。
前108年(汉武帝元封三年),得继父职,他博览汉室藏书,参以游历见闻,在其父累积编次的大量史料基础上,于前104年(太初元年)开始从事《史记》的编写。
前99年(天汉二年),因替孤军奋战、不得已投降匈奴的李陵辩解,被处腐刑。在狱中,他仍写作不辍,出狱后,被授以大多由宦官充任的中书令。
这使他更加发愤著述,终于在前92年(征和初年)左右,完成了这部记述了从传说中的黄帝到汉武帝共三千余年的史事的巨著。后人将这部书与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史”,并被鲁迅评为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

“骑”字读音要从全句看词意。总体而言,“骑”若为动词,读qi二声,可译为骑(马)。

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”

作者资料

本文选自《史记·绛候周勃世家》。作者司马迁。司马迁:西汉著名历史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(现在陕西省韩城南)人。公元91年前后完成《史记》。鲁迅曾评价《史记》为:“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

汉文帝(崩后谥号)即位之后,跟匈奴贵族继续采取和亲的政策,双方没有发生大规模的战争。但是后来匈奴单于听信了汉奸的挑拨,跟汉朝断交。公元前158年,匈奴的军臣单于起兵六万,侵犯上郡和云中(治所在今内蒙古托克托东北),杀了不少老百姓,抢掠了不少财物。边境的烽火台都放起烽火来报警,远远近近的火光,连长安也望得见。






“骑”字读音要从全句看词意。总体而言,“骑”若为动词,读qi二声,可译为骑(马)。“骑”若为名词,则读ji四声,古代一人一马称为骑(ji四声)。
“壁门士吏谓从属车骑曰......”读ji四声,这是 无疑的。“车骑”是古文常用词汇,译为车马。
但”将以下骑送迎。”这一句争议颇多。1982年高考考察这一句的翻译,后来给出的标准答案是:“将领和属下们都骑着马迎接和送行”,与下文安徽教育出版社《词语手册》相同。从高考翻译来看,“骑”为动词,译为骑马,读qi二声。但仔细考虑之下,又失妥当。
查一下相关的教辅资料,对这一句的翻译大致有三种情况:一是“将以下骑马送迎”(安徽教育出版社《词语手册》);二是“将士高接远送”(语文版《教师用书》);三是“将士们下马送迎”。如果作“将以下骑马送迎”意思解释,朗读的节奏应为“将以下/骑(qi)送迎”,而根据后文将军周亚夫的话“介胄之士不拜”可知,迎接皇帝的最高礼节为跪拜,而此处写霸上、棘门军军纪涣散旨在与细柳军作对比,如果是“骑马送迎”显然不妥。像这样颇有争议的句子,课文却没有注释,不知何故。而《教师用书》上的意译很模糊也回避了问题,细加推敲,“高接”也有“骑在马上迎接”之意,与文意不符。
根据文本的大意,在第二段中,作者是将霸上、棘门军与细柳营军作对比,前者对皇帝的来到,迎接仪式是“将以下骑送迎”,而细柳军则相反:“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓驽,持满。”由此可见,霸上军绝不是骑在马上接送,而是与细柳军相反,纷纷下马接送。如此看来,“将以下骑送迎”就应读作“将\以下骑\送迎”,其中“骑”应读成“ji”,意思是“将士们纷纷下马迎接和欢送文帝”。
再论高考给出的翻译的欠妥之处。“送迎”一词实属联合式的偏义词,只有“迎”一义,就如“多人,不能无生得失”《史记。刺客列传》“得失”只有“失”一义即是。显然,译注者把“将以下”看作此句主语,把“骑”这一名词视作“送迎”的状语。在《史记》里“以下”结构作主语的情形确乎常见,名词做状语亦属常例。但是,《史记》在用到“以下”这种结构格式时,多在主语前加“自”或在谓语前加“皆”,如《孝武本纪》:“自大主将相以下皆置酒其家,献遗之”。至于“下骑”犹“下马”《史记张仪列传》:“秦带甲百余万,车千乘,骑万匹”可证。这里不言“下马”而言“下骑”则是因为“下骑”乃是一种礼节,《贾谊集阶级》“遭君之乘舆则下”可证;而“下马”却只是表示一种动作而已。据此,我们把“将”作主语,而把“以下骑”这个介宾结构作表方式的状语不是更好吗?
本来周亚夫军细柳一文着重在记叙周亚夫治军有方,即在表明其为“真将军”。为此,司马迁把同时防守京都的霸上及棘门两军的治军情形也略作陈述以为对比衬托。这样,司马迁在文章的布局谋篇方面就安排了两虚一实、两略一详的两方面的情形的对比:一是汉文帝劳军者一行如何进入军们的情形的对比;一是营中主将以何礼相迎的情形的对比。关于第一方面情形的对比。汉文帝一行至霸上及棘门军是“直驰入”,而到细柳军时,不仅先驱不得入,因为军门都尉传将军令“军中闻将军令,不闻天子之诏”,而且,文帝至“亦不得入”只在文帝使使持节诏亚夫后,“亚夫乃传言开壁门”,入而又“不得驱驰”,只能“按辔徐行”。这里的对比是显而易见的,所以我们要着重讨论的是文帝至各营时主将以何种礼节相迎的问题。同入军门情形一样,各营主将在迎接文帝时的礼节却是迥乎不同的。先说细柳军主将周亚夫。他“不拜”,而是“以军礼见”即行的是“持兵揖”的礼节,所谓“不拜者,不跪也”(见《说文》条段注)就是说,周亚夫是坐不下骑,手不释矢,这是春秋战国以来,历代名将的风度气派。按照该文对比衬托的结构特点,霸上和棘门两军主将在迎接文帝时的礼节自应与周亚夫相对,不应亦在马上,就是说,他们乃是“以下骑”的礼节相见的。要知道,这里所说的“以下骑”的礼节,实际上表示的是下骑以行跪拜之礼。按汉朝礼法,文官武吏通常在见帝王之时,都要行跪拜之礼。如朝臣过宫门阙,必下车趋,见《〈史记。万石张叔列传》:“遭君乘舆则下”,即是太子、王入朝,亦皆下车,否则即被劾“不下公门不敬”(见《史记张释之冯唐列传》)每当大朝受贺时,“公卿群臣以次拜”(见《汉书》蔡质《汉仪》)其实武将如不在军中,见帝王时亦要行跪拜之礼,如《史记》记“韩信过樊将军哙,哙跪拜送迎,亦称臣。”又如《史记》载丞相陈平、太尉周勃、大将军陈武等见汉文帝(当时为代王),“皆再拜”。汉法更有甚者,就连“骑至庙”也要被判不敬因而“夺爵”、“失列侯”。做霸上军主将的乃是汉朝宗正刘礼,自当对上述礼法犹为熟悉,所以“以下骑”行跪拜之礼迎接文帝则是不言而喻的事情。事实上,我们也只能如此理解,因为我们不能想象,霸上与棘门两军连“驰三军当斩”的军法(见《史记司马穰苴列传》)都不能执行,难道在迎接皇帝时竟敢破格骑着马不行跪拜之礼吗?我们再看汉文帝对霸上、棘门军和对细柳军两种截然相反的评价。司马迁在这段文章里对三军的态度是十分明朗的,对前两军,只是如实记叙了两句(即“至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎”。)又借汉文帝的话评价了两句“(曩者),霸上、棘门军,若儿戏耳,其将军故可袭而虏也。”显而易见,文帝的评价其理由只有两条:一是“直驰入”,一是“将以下骑送迎”。唯独其军可“直驰入”,才被讥为“儿戏”,唯独其将下骑释兵而跪拜,自行解除了武装,因而才推断他们“故可袭而虏也”。至于亚夫的所为,司马迁则多方对比衬托,这已有前述,这里,我们再看看文帝及其随行群臣如何看待亚夫的。当时,“既出军门,群臣皆惊”,原因在周亚夫为“便国家”乃是按照历代名将约束治军,按“介者不拜”的周礼迎见皇帝,这在行惯了跪拜之礼的群臣心目中,自然是出格的不轨行为,怎么能不“皆惊”呢?但文帝紧承群臣皆惊,对周亚夫所发出的却是赞叹称善:“嗟乎!此真将军矣……可得而犯邪!”两种不同的治军情况,两种不同迎接皇帝的礼节,也只能得出上述截然相反的评价。总之,霸上及棘门两军主将在迎文帝时,“主将是用下马跪拜的礼节欢迎文帝的。”
这同高考语文组所给答案是截然相反的。十几种译注本,尤其是被选作各类学校的教材,对两个句子众口一词的译注,高考出题组向全国发布的标准答案也以讹传讹,实在令人惋惜!我们应该肯定,注重对历代名家名篇的译注推介,大有益于古代文化遗产的整理普及,大有补于全民族精神文明的建设。但是,译注者蜂起,对已有的译注不肯“运用脑髓,放出眼光”,只是毫不费力的“拿来”,也就难免误人子弟。

《细柳营》中有两句带骑的句子,它们的读音为:
(1)将以下骑送迎。骑:qí
(2)壁门士吏谓从属车骑曰。骑:qí

【《细柳营》作者简介】:
司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。了解司马迁的作品特点,主要在"迁"这个字上。

骑在古文中,一般都读“记”,是名词,表示一人一马。
读“齐”时较少,是动词,表示乘骑的动作。
以上两个“骑”都读“记”。

ji,第三音,表名词;qi,第二音,表动作


细柳营骑读音是什么?
《细柳营》中有两句带骑的句子,它们的读音为:(1)将以下骑送迎。骑:qí (2)壁门士吏谓从属车骑曰。骑:qí 【《细柳营》作者简介】:司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他...

细柳营中骑的读音
qi二声 将士高接远送

周亚夫军细柳中壁门士吏谓从属车骑中的骑怎么读
读:jì。骑的意思:壁门士吏谓从属车骑曰(骑马的人,骑兵);将以下骑送迎(骑马) 。出处:西汉司马迁《周亚夫军细柳》。原文节选:于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰...

《细柳营》中骑字的读音
“骑”字读音要从全句看词意。总体而言,“骑”若为动词,读qi二声,可译为骑(马)。汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和...

将军以下骑送迎的骑读何音
将军以下骑送迎中骑字的读音为jì,四声,意思是骑马的人。原句出自于西汉司马迁《史记》中的《周亚夫军细柳》。原文:至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军...

《细柳营》的全篇拼音
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑<qi第二声>送迎。已而之细柳军,军士吏被<pi第一声>甲,锐<rui第四声>兵刃<ren第四声>,彀<gou第四声>弓弩<nu第四声>,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏<zhao第四声>。’”...

细柳营中一个句子的翻译,它影响到一个字的读音
肯定选A啊,想想情景,你见过皇上来了,将士们还在马上坐着么?除非他们要去打仗,皇帝送他们的时候,但文中说送皇帝,将士就肯定要下马了。那个字也念ji,四音。

下骑读音怎么写?
qi。根据查询古文之家网显示,将以下骑送迎读音:jiang yi xia qi song ying。出自:( 两汉)司马迁的作品《周亚夫军细柳》。原文:至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。翻译: 到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。《周亚夫军细柳》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史...

细柳营的朗读停顿标示是什么?
古诗文细柳营的朗读停顿标示,原文及标示如下:文帝之后六年\/匈奴大入边。乃\/以宗正刘礼\/为将军,军\/霸上;祝兹侯徐厉\/为将军,军\/棘门;以\/河内守亚夫\/为将军,军\/细柳;以备胡 上\/自劳\/军。至霸上及棘门军,直驰入,将\/以下骑\/送迎。已而之\/细柳军,军士吏\/被甲,锐\/兵刃,彀\/弓弩,持...

王维《观猎》古诗拼音版
cǎo kū yīng yǎn jí,xuě jìn mǎ tí qīng。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。hū guò xīn fēng shì,hái guī xì liǔ yíng。忽过新丰市,还归细柳营。huí kàn shè diāo chù,qiān lǐ mù yún píng。回看射雕处,千里暮云平。注释 1、诗题一作《猎骑》。《乐府诗集》、《...

旌阳区13456175284: 骑字在古代有几种读音 -
淡虹泽通: 在古汉语中有两个读音:“其”和“计”.在《垓下之围》中也好,在其它古文中也好.一般按下列规则读.1.用作动词时读“其”,如骑马、骑上、骑着等.2.用作名词或量词时读“计”,如铁骑、彪骑、虎骑;一骑、百骑等.另:你提的问题确实很专业,所以回答的较少,“曲高和寡”嘛,不奇怪.

旌阳区13456175284: 骑的多音节 -
淡虹泽通: “骑”字有两个读音,分别是qí和jì,现在一般都读作qí 骑,常用汉字,拼音:qí.动词,形声.从马,奇声.本义:跨马. 骑ji(在成语或古诗文中读jì),名词.本意:乘坐的动物,一般指马.也是一人一马的合称.(例:坐骑,千里走单骑jì)

旌阳区13456175284: 坐骑中的"骑"读 ji 还是读qi -
淡虹泽通: 读qí. 1985年以前,确实有两个读音.骑,动词,如骑马.jì,名词,如单骑,胡骑.1985年国家语委颁布普通话异读词审音表,废jì,统读qí. 原因如下: 1、骑:其中一个义项指骑的马,泛指人乘坐的动物,符合坐骑意. 2、“骑”的一些...

旌阳区13456175284: 细柳营中的那句话:下骑送迎 中,第二个字读什么?怎么解释? -
淡虹泽通: 骑 ji 四声. 就是 乘坐的东西.

旌阳区13456175284: 拼音千里走单骑(jì),还是千里走单骑(qí)???
淡虹泽通: 普通话异读词审音表》规定,“骑”在现代汉语中“统读”qí. “骑”的旧读按照... 《现代汉语词典》中把“衣锦还乡”中的“衣”(这里的“衣”是动词,旧读yì )注为...

旌阳区13456175284: 想请教"骑"字的发音 -
淡虹泽通: 呵呵,你说的对,根据国家语委规定,现在“骑”字统读为qí,这在高中语文课本后面的附录读音表明确标出的,只是连语文老师都困惑,“骑”在古文中有时候应该读jì,不然就失去了原有的意义,国家语委也不知道是怎么想的!

旌阳区13456175284: 骑到底有几个读音啊?汉语大字典还有古汉语词典都里只有一个:qi,可在我们语文课本里有另一个读音:ji(千骑) -
淡虹泽通: 两个读音," qi"是动词,例如:骑马,骑马;"ji",千骑中的骑是指战士们骑的马.对啦,文言文是这样的,有很多字跟现在的读音不一样,还有通假字,不过你如果仔细研究的话你会发现文言文很有意思,本人很喜欢文言文的说.

旌阳区13456175284: 字的读音 - 脱身独骑的骑读什么音
淡虹泽通: :你好.你问:《鸿门宴》中,脱身独骑的骑读什么音? “骑”字有两个读音:①qí;②jì.读哪个音要看它的词义. 《辞源》的解释是: 【骑】qí①跨马.②靠近. jì③配有鞍辔的马.如坐骑.④马兵.也指一人一马.⑤姓. 《中学文言文索引词典》的解释是: 【骑】qí ①两腿骑坐.如:骑虎难下.②骑马的人,骑兵.如:铁骑.③所骑的马.如:坐骑.④一人一马的合称.如:一骑,千骑.按:②③④义旧读作jì. “脱身独骑”的意思是:空身独自骑着马. 所以“骑”在这句话里只能读 qí 第二声,不能读第四声;声母是 q ,绝不是 j .

旌阳区13456175284: "骑"在现代汉语词典中没有"ji"这个音,可以读ji吗播音员可这
淡虹泽通: “骑”以前是多音字. “骑”旧读两个读音: 一读qí,这是动词,指一种两腿跨坐的动作; 一读jì,这是名词,主要指供人骑的马,或指骑马的人. 张艺谋的电影《千里走单骑》就读这ji. 1985年国家语委公布《普通话异读词审音表》,明确规定“骑”字统读为qí.所谓“统读”,即表示此字用于任何词语中,都只读一个音. 现在词典中已经没有读jì的骑了.

旌阳区13456175284: 细柳营中一个句子的翻译,它影响到一个字的读音 -
淡虹泽通: 肯定选A啊,想想情景,你见过皇上来了,将士们还在马上坐着么?除非他们要去打仗,皇帝送他们的时候,但文中说送皇帝,将士就肯定要下马了.那个字也念ji,四音.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网