さんざん什么意思?

作者&投稿:裴莫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语さんざん悩んだ这个句子里的さんざん是什么意思?~

さんざん有两个意思

1,形容动词 狼狈不堪,凄惨状
2,副词 严重,厉害,狠狠地

さんざん悩んだ里应该是副词的用法,表示程度的,比如还可以说さんざん游んだ、

表示痛痛快快的玩。所以翻译的时候要灵活,比如可以翻译成,深思熟虑,或者发愁了好一阵之类的

さんざめく
罗马音: sannzameku
释义:喧嚣,熙熙攘攘,躁动。
(大势でにぎやかに声を立てて騒ぐ。さんざらめく。)


例句:さんざめく心。/躁动的内心。

[散散] 【さんざん】 【sannzann】

(1)〔ひどく〕狠狠地hěnhěnde,凶狠地xiōnghěnde,痛痛tòngtòng,痛tòng.
散散に悪骂をなげつける/狠狠地骂一顿;骂得狗血喷头.
散散になぐる/狠狠地痛打一顿.
散散泣く/痛哭tòngkū流涕liútì;哭得泪人一般.
散散に油をしぼられた/大受批评; 狠狠地挨了一顿谴责qiǎnzé.
(2)〔とことんまで〕彻底地chèdǐde,好大hǎodà,大深深地dàshēnshēnde,拚命┏地〔得〕要死pīnmìngde〔de〕 yào sǐ.
散散苦労して/费fèi好大的劲jìn.
散散不平を言う/大发牢骚láosāo.
散散丑态を演じる/丑态chǒutài百出;大大出丑chūchǒu.
散散あばれる/大闹dànào一场.
散散负ける/彻底chèdǐ失败shībài;输得惨shūde cǎn;惨败.
散散に悩まされる/(被人)┏折磨得zhémode〔厌烦得〕要死.
散散言いたいことを言う/说个够; 畅所欲言chàng suǒ yù yán.
学生时代は散散试験に苦しめられた/在学生时代┏深受shēnshòu考试苦恼kǔnǎo〔被考试折磨得死去活来sǐ qù huó lái〕.
(3)〔非常に悪いようす〕狼狈lángbèi;〔无残に〕凄惨qīcǎn;〔结果が〕糟糕zāogāo『口』,透顶tòudǐng,七零八落qī líng bā luò『成』.
散散なめにあう/吃个大亏dàkuī;弄得狼狈不堪bùkān;丧魂落魄sàng hún luò pò;搞得焦头烂额jiāo tóu làn é;碰得头破血流;倒dǎo个大霉méi.
试験の结果は散散だった/考试的结果┏狼狈不堪〔糟糕透顶〕.
暴风雨のために花が散散になった/因为暴风雨花被打得七零八落.

表示程度很深,通常用来形容不好的行为,可以翻译为“狼狈地”“狠狠地”

散散

鼻烟


恋ざんげ是什么意思
恋爱忏悔

ほんぉにしきだょ,ごも,ざんみん是什么意思?
按读音来看应该是:真的喜欢你,但是,很可惜~之类的吧,我日语也不太好...不过LZ翻译的日文是不太对的...

请问日语这几个字的读音(りん、ひょう、とう、しゃ、けい、じん、れつ...
りん rin 林 ひょう hyou hi+哟 连读 とう tou 托 しゃ sha 夏 けい kei 尅 じん jin 进 れつ retsu 列次 ざい zai 咋以 ぜん zen 怎

日文翻译:如图,图中的ばんざぃ怎么翻译啊?
おばんざい是指家庭料理,家常菜的意思

〃ざんげ是什么意思啊?
ざんげ 忏悔 : 忏悔(有向神佛坦白罪行和错误的意思)

日语里げんざい和いま有什么区别?
”今"表示过去和未来的临界点、瞬间。处于较近的过去、未来。”"现在"的口语。“ 现在 ”表示处于过去和现在的交界,具有较宽的时间幅度,用于书面语。“现在买正是时候。刚到。现在去的话还来得及。”等,表示 瞬间、正是时候的’今”不能换成’现在““正在上课。现在的工作很有意思。正在吃饭”...

ぎんざ的正确发音ginza,gin怎么读?
g按汉语拼音的“歌”读,in谐音“银” 你试试发“隔音“ 只不过第一个ge要很短只发g的音

ざんねん是什么意思啊
1、残念=ざんねん、意思是很遗憾\/很可惜\/很抱歉;‘残念赏’就是安慰奖的意思 2、残年=ざんねん、意思是残年\/余年\/余生

日文ん的发音
一般(n)音,送气音发(ng)音,再遇到送气音发(m)音 (1)在双唇音ま行、ば行ぱ行假名前面时发“m”音。三枚 → さんまい 贩売→はんばい 乱暴→らんぼう 准备→じゅんび (2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。银座→ぎんざ 三人 → さん...

皆さんこんばんは?什么意思
みなさん、ございます.初めまして。どうぞよろしく 各位[大家],?[表尊敬] 初次见面, 请多多指教。就是这样的= =!希望能解决您的问题。

夹江县13555077510: さん是什么意思? -
阙峡丹红: ~さん,一般是称呼人的时候用. 翻译成中文的时候,需要看情况,可能是“~先生”“~小姐”“老~”“小~”.

夹江县13555077510: 日语问题:事故を起こした车はさんざん溃れていました 这里的「さんざん」用的对吗 -
阙峡丹红: 日本人不用这个词汇表现 通常说:事故で车が大破した 事故で车がこっぱみじん 【木端微尘】に溃れました 【さんざん】常用在精神上的影响/打击 大渋滞で【さんざん】でした 被堵车弄得焦头烂额,心烦气躁.请参考

夹江县13555077510: 一句日语寻求翻译 -
阙峡丹红: きっと散々(さんざん)言っただろう 散々(さんざん):中文意思是,大发牢骚 整句是:(对方)肯定是大发了一通牢骚吧.以上、ご参考まで.

夹江县13555077510: さん什么意思 -
阙峡丹红: 接在人后表示对人的尊称 藤田さん、相原さん等 接在表示某个特定领域或行业后面泛指该类店铺或行业 花屋さん(花店)、ラーメン店さん(拉面店)、鱼屋さん(鱼店)等

夹江县13555077510: 在日语中接在名字后面的さん是什么意思 -
阙峡丹红: さん有一种尊称的感觉``女士用居多例如:王さん就是大家说说的王女士,王小姐的意思 而男生一般多用くん,例如:林くん 在日常生活中,也为了表示其年青,也用ちゃん,从刚出生的小孩子,到50-60岁的妇女``都期望别人这么称呼,很可爱的感觉,让自己也觉得自己还年轻... さま就是一种尊敬语了```像日本有天皇,其家族里的人的名字后面都会加さま``

夹江县13555077510: 日语中さん是什么意思?指关系亲密我是知道的,不过是指男人还是女人呢 -
阙峡丹红: 就是轻点、、疼

夹江县13555077510: 日语中的さん和ちゃん的区别是什么 -
阙峡丹红: 上面说的都是有用的合在一起差不多就是答案了,我来总结一下啊,さん:1、表示人的称呼的时候,一般的人名下面都可以接的,是表示尊敬的.适用对象:一般来说对不认识的人(尤其是第一次见面的人)、不太熟的人、比自己年长或是有...

夹江县13555077510: 问下さん是什么意思…… -
阙峡丹红: さん是表示称呼的,一般加在人名后面,没有什么特别的含义显妣是旧时对亡母的美称,现常见于墓碑上,与显考相对

夹江县13555077510: 不动产屋 后面加さん是什么意思 -
阙峡丹红: 日语口语中在一些店名后面喜欢加上さん,一来表示该店,二来还表示该店的店主或店员,视上下文而定,在这里是:请小陈介绍了一家房屋中介,指的是一家房地产公司,不是个人,所以可以去掉さん,意思不变.

夹江县13555077510: おっさん是什么意思? -
阙峡丹红: 一般是おじさん(大叔)的意思.《名侦探柯南》柯南叫毛利小五郎时就喊おっさん或おっちゃん. 偶尔也有作为大哥おにいさん理解,不过一般用在20岁左右的人身上(一般这人看起来比较老)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网