两者不肯相合.渔者得而并擒之的意思

作者&投稿:简钧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”什么意思?~


“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”意思是:
两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.
上述句子原文如下:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。
《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。
原文翻译:
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
《鹬蚌相争》寓意:
是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。做人要学会忍让,否则两败俱伤只能让第三方得利。
参考资料
百度百科:https://wapbaike.baidu.com/item/%E9%B9%AC%E8%9A%8C%E7%9B%B8%E4%BA%89/15388766

“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”意思是:

两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.

上述句子原文如下:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。

原文翻译:

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

《鹬蚌相争》寓意:

是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。做人要学会忍让,否则两败俱伤只能让第三方得利。

  [原文]
  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。——《战国策》
  [注释]
  方——刚刚。曝(pù)——晒。
  鹬(yù)——一种水鸟,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
  箝(qián)——同“钳”,夹住。
  喙(huì)——鸟兽的嘴。
  雨 (yù)——这里用作动词,下雨。
  即——就,那就。
  谓——对..说。
  舍——放弃。
  相舍——互相放弃。
  并——一起,一齐,一同。禽——同“擒”,捕捉,抓住。
  弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。
  擒——捕捉
  〔寓意〕
  告诫人们不要自相残杀,要宽容。其寓意与成语“螳螂捕蝉,黄雀在后”有一定联系。
  【诗文翻译】
  赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。’河蚌也对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,就会有死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

  是不肯相舍,不是合

鹬蚌相争,渔翁得利


两者不肯相合.渔者得而并擒之的意思
’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。——《战国策》[注释]方——刚刚。曝(pù)——晒。鹬(yù)——一种水鸟,嘴和腿都细长,常在浅...

两者不肯相合的后半句是什么?
两者不肯相舍,渔者得而并禽之.是这个吧?

中国成语寓言故事 越短越好
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。 “鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知。这个故事...

范仲淹劝学文言文
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也.吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也.圣人之道,卒于鲁也传之.然则昏庸聪敏之用,岂有常哉! 是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也.昏与庸,可限而不可...

文言文解释
客叹曰:“误者子之术也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。其所谓甘与芳,子识之乎?奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。箧藏之旬而启之,龟已几死。由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。子固而溺所闻,子之兰槁,...

淮南子:说林训
晋以垂棘之壁得虞、虢,骊戎以美女亡晋国。聋者不歌,无以自乐;高盲者不观,无以接物。观射者遗其 ,观书者忘其爱,意有所在,则忘其所守。古之所为不可更,则推车至今无蝉匷。使但吹竿,使氏厌窍,虽中节而不可听,无其君形者也。与死者同病,难为良医;与亡国同道,难与为谋。为客治饭而自藜藿,名...

2005湖北襄樊中考卷
故渔者歌日:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 11、解释下列句中加点词的意思。(1分) ①不见曦月( ) ②虽乘奔御风不以疾也( ) 12、下列句中加点词意思相同的一项是( )。(2分) A、其间千二百里 肉食者谋之,又何间焉 B、有时朝发白帝,暮到江陵 朝而往,暮而归 C、属引凄异 属予作文以记之 D...

次东山偶忆兰溪渔者作者是什么朝代的
作者:阮偍诗名:次东山偶忆兰溪渔者朝代:清全文:东鲁行车雨雪飞,偶怀闲客钓鱼矶。二伦情谊心相合,十载穷通命每违。不审役形当世事,何如拭目看时机。首阳今日无人问,也任夷齐采尽薇。

澧县15836739794: 求"两者不肯相舍.渔者得而并擒之"的翻译 -
冯沸欣青: 两个谁也不肯放.渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了. 一、原文:西汉 刘向《战国策·燕策二》 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“'今日不雨,明日不雨,即有死蚌.'蚌...

澧县15836739794: 在"鹜蚌相争,渔翁得利"中"两者不肯相舍,渔者得而并擒之"怎么翻译? -
冯沸欣青:[答案] “者”是代词;相是副词,互相的意思.“而”是连词连接两个动词,“并”是一块儿,“之”代词指代它们.得是动词,可解释为得到、看到.

澧县15836739794: “两者不肯相舍,渔翁得而并擒之”是什么意思? -
冯沸欣青:[答案] 这是鹬蚌相争,渔翁得利里面的吧? 就是鹬蚌一个捉住对方的肉,一个夹住对方的嘴,都不放开,导致两者都不能动,被渔翁给抓住了

澧县15836739794: 两者不肯相舍,渔者得而并禽之翻译 -
冯沸欣青:[答案] 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并禽之. 【解释】 鹬:一种

澧县15836739794: 两者不肯相合.渔者得而并擒之的意思用八个字概括 -
冯沸欣青:[答案] 八个字:鹬蚌相争,渔翁得利. 刚开始没见着八个字概括··· 鹬蚌相争的故事.鹬要吃蚌里的肉,伸嘴时被蚌夹住,而蚌和鹬都不愿松开,最后被路过的渔夫捡了便宜,把这对冤家一起捉住拿走了.

澧县15836739794: 《鹬蚌相争》中的“两者不肯相舍,渔者得而并禽之.”翻译选择 -
冯沸欣青:[选项] A. :两只动物不肯放弃,一个渔夫看到就将它们一起捉住了. B. :两只动物不肯互相放弃,一个渔夫看到就将它们一起捉住了. C. :两只动物不肯放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了. D. :两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.

澧县15836739794: 两者不肯相舍,渔者得而并擒之. 翻译成现代汉语 -
冯沸欣青: 两只动物不肯相互放开,一个渔者一并擒拿了它们.

澧县15836739794: 两者不肯相舍,渔翁得而并擒之 -
冯沸欣青: 正是 两者不肯相舍,渔翁得而并擒之两种动物(鹬蚌)都不肯放开对方,使渔翁能够将他们一并擒住.

澧县15836739794: 鹬蚌相争》的译文 -
冯沸欣青:[答案] 原文 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并擒之. 译文 一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳.有只鹬(yù)鸟,从河蚌身边走...

澧县15836739794: 两者不肯相合.渔者得而并擒之的意思 -
冯沸欣青: 八个字:鹬蚌相争,渔翁得利... 刚开始没见着八个字概括··· 鹬蚌相争的故事.鹬要吃蚌里的肉,伸嘴时被蚌夹住,而蚌和鹬都不愿松开,最后被路过的渔夫捡了便宜,把这对冤家一起捉住拿走了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网