赵人患鼠

作者&投稿:彤桑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
赵人患鼠翻译~

翻译:
有一个赵国人担忧家里的老鼠,他去中山国求取一只猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。
一个多月了,老鼠没了但是鸡也没了。他的儿子很担忧,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。我们所担忧的是老鼠,不在乎没有鸡。
我们家有老鼠,(它)就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡的害处更大吗?
没有鸡,只要不吃鸡就罢了,距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么要赶走那只猫呢?”
原文:
赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去夫猫也?”

扩展资料:
赵人患鼠:出自《郁离子》。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故称刘青田,元末明初的军事家、政治家、文学家,与章溢、宋濂、叶琛并称为浙东四先生。
明朝开国元勋,明洪武三年(1370年)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。
朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。
启示:
赵人乞来的猫,“鼠尽而其鸡亦尽”,文中儿子要“去”它,父亲却要留它,因为有猫利大而害小,去猫利小害大。猫对于人,功大于过,对猫不可求全责备。由猫及人,“金无足赤,人无完人”,人也有过,要做到“有则改之无则加勉”。
凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。两害相权取其轻,两利相权取其重。

赵人患鼠全文的翻译:
有一个赵国人担忧家里的鼠患,他去中山国讨要猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠被猫吃了,但是鸡也被猫吃光了。他的儿子觉得猫是祸害,告诉他的父亲说:“为何不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。我所担忧的是老鼠,不是在于鸡。有了老鼠,它就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡吃的害处更大吗?如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么(还)要赶走那只猫呢?”

原文
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!”

翻译
有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?”

赵人患鼠的启示
任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。

选自
刘基《郁离子·捕鼠》

原文
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!”
[编辑本段]翻译
有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?”
[编辑本段]赵人患鼠的启示
任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。
[编辑本段]选自
刘基《郁离子·捕鼠》
[编辑本段]加点字
患:担忧
穿:凿穿
弗:没有
去:离开
垣墉:墙,墙壁。
若:你
乞:求,讨
盍去诸:为何不把他赶走呢?盍,何不,为什么不。诸,兼词,相当于“之乎”。
[编辑本段]文学常识
刘基(1311-1375),字伯温,谥号文成公,浙江青田县南田山(今属浙江文成县)武阳村人。从小就有出众的智慧。做过元朝的江西高安县丞,江浙儒学副提举,行省考试官,浙江行省都事,行枢密院经历,行省郎中等官,出露头角时就显示了他的才华和韬略。有人比之为三国时的诸葛亮,也有人比之为唐朝的魏徵。曾辅佐朱元璋,成了朱元璋的智囊。刘伯温的学识涉及天文,气象,历法,军事,法律,政治,工程,哲学,宗教,医药,历史,文学等许多方面,因此著作也极多。他的《郁离子》是一部寓言兼议论的笔记体散文集

赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也。”
译文:
赵国有一家人被鼠祸害,这家主人便到中山国去要猫。中山国的人给了他们一只猫,这只猫擅长捕老鼠和鸡。一个多月后,这家人的老鼠没有了,鸡也被吃完了。主人的儿子担心这件事,就对他说:“为什么不把这只猫赶走呢?”他说:“这你就不明白了,我忧虑的是老鼠,而不是鸡。有老鼠的话,它就会偷我的粮食,损坏我的衣物,打穿我的墙壁,弄坏我的器物,吾将要挨饿受冻了。为什么不担忧鸡呢?因为没有了鸡,只是不吃鸡罢了,离挨饿受冻还很远,为什么要赶走猫呢?
点评:做事情要抓主要矛盾,赵人在灭鼠的问题上绝不含糊,抓住了影响生存的关键问题。
1.中山人予之猫,善捕鼠及鸡
1:中山国的人给了他们一只猫,这只猫擅长捕老鼠和鸡
2.无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远(翻译)
2:因为没有了鸡,只是不吃鸡罢了,离挨饿受冻还很远
3.不病于无鸡乎?中“于”的意思
3:为什么
4.弗食鸡则已耳,中“弗”的意思
4:只是
5.是非若所知也,中“是”的意思
5:这
6.中山人予之猫,中“之”的意思
6:"之"指的是“赵人”

原文
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去(距离)饥寒犹远。若之何,而去夫猫也!”
翻译
有个赵国人非常担忧老鼠,他向中山人讨了一只猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个月多了,老鼠被猫吃了但是鸡也被猫吃了。他的儿子十分担忧,告诉他的父亲说:“为什么不让它离开呢?”他的父亲说:“这不是你所知道的,我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。坏处不是比没有鸡更大么?如果没有鸡的话,不吃鸡就完了,距离挨饿受冻还远着呢。你为何赶走那只猫呢?”
赵人患鼠的启示
任何事物都有两面性,凡事有利亦有弊。我们要全面权衡。
患:担忧
穿:凿穿
弗:没有
去:离开
垣墉:墙,墙壁。
若:你
乞:求,讨
盍去诸:为何不把他赶走呢?盍,何不,为什么不。诸,兼词,相当于“之乎”。

捕鼠
赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫擅捕鼠及鸡,月余,鼠尽其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去
诸?”其父曰:“是非若所知己,吾之患在于鼠,不在乎又鸡?“夫有鼠则窃吾食,毁吾衣,穿我墙墉,坏伤
吾器用,吾将饥寒焉,不病无于鸡,无鸡者弗食鸡,则己耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?”

解释()里的词
1, 赵人(患)鼠
2, 盍去(诸)
3, 吾将饥寒(焉)
4, 则(己耳)
5, 中山人予(之)
6, (其)鸡亦尽
7,其子患(之)
8,是非若所(知)

翻译句子
1,其子患之,告其父曰:“盍去诸?”
2,吾将饥寒焉,不病无于鸡,无鸡者弗食鸡,则己耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也?”

在对待猫的问题上父子的是否一致?为什么?

本文告诉我们一个什么道理?

[思路分析]
下面的答案供参考
[解题过程]
解释词语:
1 因为……而忧虑
2 兼词,相当于“之于”
3 语气助词
4 罢了
5 代词,他
6 那些
7 代词,这件事(猫吃鸡)
8 知道,了解

翻译句子
1 他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?
2 我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

父子的意见不一致
父亲想留下猫捉老鼠,儿子却因为猫吃鸡想把猫赶走

道理:不要因小失大;两害相权,取其小;


赵人患鼠文言文如何翻译?
赵人患鼠的文言文可翻译为:赵国的一些人家里发生了鼠害。详细解释如下:1. 文言文翻译基础:文言文是中国古代的一种书面语言,与现代汉语有所不同。翻译文言文时,需要理解其古词古句的含义,并将其转化为现代汉语的表达方式。2. “赵人患鼠”的翻译解析:“赵人”指的是赵国的人,即古代赵国地域...

《赵人患鼠》的全文解释
《赵人患鼠》全文 有一个赵国人家里发生了鼠患,他到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:“为什么不把猫赶走呢?”他父亲说:“这不是你所懂的。我担心的是老鼠,不是没有鸡。...

古文翻译:是非若所知也
翻译为:这不是你所想的那样。出自元末明初刘基《赵人患鼠》,原文为:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将...

赵人患鼠患的意思
赵人患鼠患的意思是凡事都有两面性,我们不能只看见坏的而忽视了好的。只有学会取舍才能得到更多。同样,想要达到目标,就有事情需要牺牲。生活中万物莫不是如此。有舍才有得。做人不能因小失大,有所失才能有所得。赵人患鼠患又称赵人乞猫出自《郁离子》。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的...

赵人患鼠
原文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,冒善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉(都是指墙,‘墉’指高墙),毁伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡...

赵人患鼠的意思
原文:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去①饥寒犹远,若...

一个小故事——赵人患鼠
      今晚分享的又是一篇我们提高班老师编写的《文言文专题》里的小故事——赵人患鼠,这是一篇有寓言性质的故事。      原文:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若...

赵人患鼠,乞猫于中山。
《郁离子·捕鼠》赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远...

赵人患鼠讲的是什么意思
《赵人患鼠》是一则古代寓言故事,讲述了一个叫做赵人的人因为家里一只老鼠而深受困扰的故事。这个故事告诉我们,每个人都会面临不同的生活问题和困境,这些问题如果不及时解决,会像老鼠一样不断地困扰我们。因此,我们要学会勇于面对问题,及时解决问题,以便过上更好的生活。这个故事还告诉我们,每个...

赵人患鼠告诉我们什么道理
赵人认为猫可以灭鼠是问题的主要方面,猫吃鸡是问题的次要方面,只要能灭鼠吃鸡是次要的,所以应该留猫,他的儿子则认为猫也吃鸡应该把猫除去。这则寓言告诫人们,一个人要学会全面的看待问题,全面的权衡得失和利弊。与此同时,还要看清得与失,利与弊,从而看清哪些方面是主要的。只有这样,人才能决定...

桃城区18030789590: 赵人患鼠 - 搜狗百科
李佩茶碱:[答案] 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无...

桃城区18030789590: 古文《赵人患鼠》该怎么翻译啊,正文如下: -
李佩茶碱: 有个赵国人深受老鼠之害,便到中山国去讨猫.中山人给了他一只猫.这只猫很善于捉老鼠,便也善于捉鸡.过了一个多月,他家的老鼠捉干净了,鸡也没有了.他的儿子很忧愁,就对父亲说:“为什么不把这只猫除掉呢?” 他父亲说:“这个道理不是你能知道的.我们的祸害在于有老鼠,并不在于没有鸡.有了老鼠,则偷我们的粮食,咬碎我们的衣服,打穿我们的墙壁,破损我们的用具,这样我们就会挨饿受冻了,这不比没有鸡更有害吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还差得远着哩,为什么要把这只猫除掉呢?” ...【说明】这则寓言告诫人们,要全面看问题,全面权衡得失利弊,同时,还要看清得与失,利与弊,哪方面是主要的,从而决定取舍.

桃城区18030789590: 赵人患鼠翻译 -
李佩茶碱: 原文 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎无鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不...

桃城区18030789590: 赵人患鼠的意思 -
李佩茶碱:[答案] 赵人患鼠《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识.在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方...

桃城区18030789590: 《赵人患鼠》的全文解释 -
李佩茶碱: 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也,吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于...

桃城区18030789590: 从赵人与患鼠这则故事悟出了什么道理 -
李佩茶碱:[答案] 新编“赵人患鼠”的寓言故事,讲的是一个赵国人因粮仓闹鼠患,就养一只猫.赵人很好笑,若猫捉不到大老鼠就会招来他的不满甚至惩罚.时间长了,猫竟体察到了赵人的心理,就“保护”小老鼠慢慢长大,然后再捉住展示给赵人.从此,猫不断受到...

桃城区18030789590: 赵人患鼠 翻译 -
李佩茶碱: 翻译:赵国有个人(他家)老鼠成灾,(他)到中山国求猫,中山国的人给了他(猫).猫善于捕捉老鼠和鸡.一个多月,老鼠没了鸡全没了.他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的.我所担心的是老鼠,不是没有鸡.有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻.不担心没有鸡啊!没有鸡的话,不吃鸡就完了,离挨饿受冻还远(着呢).如此怎么能驱除猫啊!”

桃城区18030789590: 赵人患鼠````文言文```题~赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若... -
李佩茶碱:[答案] 1夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎? 有老鼠,偷我的食物,咬坏我的衣服,打穿住所的墙壁,毁坏器物,我就会饥寒交迫,比没有鸡可惨多了. 2赵人认为猫可以灭鼠使问题的主要方面,猫吃鸡是问题...

桃城区18030789590: 文言文《中山猫》赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也.吾... -
李佩茶碱:[答案] 是非若所知也:这就是你不知道的了 译文: 有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫.中山人给了他猫.这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡.过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了.他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网