君之楚,将奚为北面是什么意思 君之楚,将奚为北面什么意思

作者&投稿:抄士 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ “君之楚,将奚为北面?”的意思是:您要去楚国,为什么要朝北面走。“君之楚,将奚为北面?”这句话出自《战国策·魏策四(南辕北辙)》,《战国策》主要记载了战国时期纵横家的政治主张和策略,同时展示了战国时代的历史特点和社会风貌。
《战国策》体现了当时那个时代思想观念的变化,更体现出了战国游士和侠士这一类群体处于帝国统治之下和平民百姓之间特殊的思想特征。《战国策》打破了旧时代思想观念的束缚,但又不完全拘泥于历史的真实,所以,就显得比以往的历史著作要生动而富有生气。
《战国策》这篇文章的特点是说明事理,无论是个人陈述或是双方辩论,都喜欢用夸张的手法来渲染,畅所欲言,更加具有说服力,而且文章在描写人物的时候,也很生动形象。


季梁往见王曰文言文翻译
原文:(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'吾欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。2.季良往见王曰翻译季梁:季梁是春秋...

南辕北辙文言文翻译
原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘此...

南辕北辙文言文翻译及注释及启示
南辕北辙文言文翻译及注释及启示如下:作品原文 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣...

文言文南辕北辙原文及阅读答案
季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈...

《南辕北辙》中告臣曰:"吾欲之楚。"的臣是什么意思
《南辕北辙》中告臣曰:"吾欲之楚。"的臣是季梁在路上遇见的人。节选:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路...

有人于太行之北面而持其驾的文言文答案
有人于太行之北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,奚为北面?”曰:“吾马良。”曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。此所谓南其辕而北其辙也。译文:今天我来的时候,遇见有...

《我欲之楚》的课文翻译
原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾...

文言文南辕北辙字词解释
1. 文言文南辕北辙字词翻译 原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多...

南辕北辙中江奚为北面奚是什么意思
君之楚,奚为北面?=== 你要到楚国,为什么朝北走?奚为 == 何为,做什么 【奚】== 代词 【什么,何】

文言文中"将奚为北面"的"奚"是什么意思选自?
,即“为什么要”。北面:方位名词宾语前置,实际上是“面北”,即“面朝北方”,向着北方走。这样,“将奚为北面”整句话就是:为什么要朝北方走?这句话出自《战国策·魏策四(南辕北辙)》,完整句子是:“君之楚,将奚为北面?”即:您要到楚国去,(楚国在南方)为什么要朝北走呢?

乐亭县19387771720: 帮忙翻译文言文,君之楚,将奚为北面? -
诸水长富:[答案] 你到楚国去,为什么要往北方走呢 君之【动词:到 去】楚,将奚为北面

乐亭县19387771720: 急求“君之楚,将奚为北面?”的解析 -
诸水长富:[答案] 你到楚国去,为什么要往北方走呢 君之【动词:到 去】楚,将奚为北面

乐亭县19387771720: 文言文中的"君之楚"是什么意思? -
诸水长富:[答案] 你到楚国去,为什么要往北方走呢君之【动词:到 去】楚,将奚为北面

乐亭县19387771720: 翻译:君之楚,将奚为北面 -
诸水长富:[答案] 意思是:您去楚国,怎么要朝北边走?

乐亭县19387771720: 文言文中的"君之楚"是什么意思? -
诸水长富: 你到楚国去,为什么要往北方走呢君之【动词:到 去】楚,将奚为北面

乐亭县19387771720: 君之楚,将溪为北面? -
诸水长富:[答案] 你到楚国去,为什么要往北方走呢 君之【动词:到 去】楚,将奚为北面 奚为:为什么 将:助词,无意义

乐亭县19387771720: 君之楚将奚为北面翻译为现代汉语 -
诸水长富: "今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'曰:'马虽良,此非楚之路也.'曰:'吾用多.'臣曰:'用虽多,此非楚之路也.'曰:'吾御者善.'此数者愈善而离楚愈远耳."“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:'我想到楚国去.'我说:'你既然要到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马好.'我说:'马虽然好,但这不是去楚国的路啊!'(他)说:'我的路费多.'我说:'路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.'(他又)说:'我的车夫善于赶车.'这几样越好,反而会离楚国越远!”

乐亭县19387771720: 君之楚,奚为北面?” 的意思 -
诸水长富: 您去楚国,怎么要朝北边走? 君:你. 之:到,往. 楚:楚国. 奚:为何,为什么. 为:向.

乐亭县19387771720: 君之楚 将奚为北面的奚什么意思 -
诸水长富: 这句话的意思是:你到楚国去,为什么要往北方走呢 此处“奚”的意思为(什么) 希望能帮到你!(^o^)

乐亭县19387771720: 翻译:君之楚,将奚为北面
诸水长富: 意思是:您去楚国,怎么要朝北边走?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网