文言文转换定制

作者&投稿:势梵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 铁杵磨针文言文翻译

译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。

他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。

本文出自南宋祝穆《方舆胜览》。

扩展资料

启示

1、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。

2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。

铁柱磨针的主人公李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。

他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为诗仙。李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,无不具有典型的浪漫主义艺术特征。




顾荣施炙文言文翻译
译文:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边...

求文言文翻译
我有时候以此得意骄傲,定制了我这小小藩国的文字,改穿大汉朝的衣冠。衣冠已经改过,文字已经推广,礼乐已经施行,器具已经完备,吐蕃、塔塔、张掖、交河等地,没有不服从的。不应该称王,而应该朝贡皇帝,(辐辏屡期,山呼齐举,不太懂。。。大概是车马多次开往汉都,山呼万岁朝拜的意思),我愿意以我这小小的地方,(不知道...

文言文《生木造屋》全文的翻译是什么?
此文出自秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著。具体原文如下:高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为...

铸造文言文
公曰:“无他,但爱其文词耳。” 再三嘉奖,徐曰:“已得旨别有措置,更数日当有指挥。”自此遂有南班之授。 近属自初除小将军,凡七迁则为节度使,遂为定制。诸宗子以千缣谢约,约辞不敢受。 予与刁亲旧,刁尝出表稿以示予。 6. 文言文 三种境界的译文 第一个境界是:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽...

PDF转换软件哪个好用?怎么进行文件转换
4、添加图像——一张图片胜过千言万语。只需插入一张图片到你的PDF和重新排列适合您的文档的大小。5、贝茨编号——工作在一个法律文件,想要识别和检索一个简单的方法?将在每一页上识别号来帮助索引多页,便于识别和搜索。6、表单创建——编辑现有的形式或者创建自己的可定制领域的选择,如:文本字段...

两小儿辩日文言文翻译,急急急?
此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。这则小故事用对话贯串始终。全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人...

高中文言文实词 定,独,笃,度,断,夺的解释 例句 出处 词性 要详细...
5. 又如:独言(只说);独独(唯独;独自一个);独说(唯独喜欢。说,通“悦”);独得(只得到);独惟(唯独;只有);独知(仅一人知道);独树(一株树;一根木);独拍(单掌拍击);独见(坚持己见,固守节操)6. 岂,难道独为匪民?——《诗·小雅·何草不黄》相如虽驽,独畏 廉将军哉。——《史记·廉颇蔺相如...

文言文中的“代词”是什么意思?
文言文中的代词是起替代、指示作用的词。古代汉语里的代词可以分为人称代词、指示代词、疑问代、无定代语、特殊代词等五类。 一、 人称代词 人称代词包括第一人称代词、第二人称代词、第三人称代词。 第一人称代词“吾”、“我”、“予”、“余”、“朕”等。例如: ① 我善养吾浩然之气。(《夫子加齐卿相...

正的文言文翻译
名不正则言不顺。——《论语·子路》 7、正点。如十二点正、正午。 8、正面;面对观察者或对手的一面。 从搭连中取出个正反两面皆可照人的镜子来。——《红楼梦》 3. 文言文中的“正”有什么意思 1.正好:六合正相应。——《 玉台新咏 ·古诗为焦仲卿妻作》1 又如:正称下情(正合心意;正中下怀),“...

《梓人传》文言文翻译
彼佐天子相天下者,举而加焉,指而使焉,条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉;犹梓人之有规、矩、绳、墨以定制也。择天下之士,使称其职;居天下之人,使安其业。视都知野,视野知国,视国知天下,其远迩细大,可手据其图而究焉,犹梓人画宫于堵,而绩于成也。能者进而由之,使无所德;不能者退而休之,...

新宾满族自治县18739972023: 有没有一个在线转换文言文的工具? -
闳姜膦甲: 昨日归家天骤变,风拔山努,雨决河,昏云漠漠高窗暗,触目万象丧精光.顷之竞看万树千叶动, 入耳轰轰高低若巨浪.杂花乱絮横斜舞,浮埃碎石走仓皇.肩头湿文字,惊雷已过墙. 墙内犬汪汪,声声啼断肠.循声入院去,但见瑟瑟抖抖颤...

新宾满族自治县18739972023: 现代文转换文言文 -
闳姜膦甲: 两孔雀均美,然均切望己成美之尤者,因妒而互败坏其羽,遂俱伤.

新宾满族自治县18739972023: 古文在线翻译器 -
闳姜膦甲: 山川草木,造化自然,此实境也: 山川草木是自然而形成的, 是实实在在的东西.因心造境,以手运心,此虚境也: 用心设计, 用手制造, 创造出的东西, 不是自然形成的, 所以称之为虚境.虚而为实,是在笔墨有无间: 虚虚实实, 飘飘渺渺, 只有用纸笔来描述, 写出的虚就是虚, 写出的实就为实.故古人草墨具此山苍树秀、水活石润,于天地之外别构一种灵奇,或率意露面: 所以古人记述的这一些, 画的这些, 完全是超乎于大自然的一种想象, 不能说不是一种神奇表达在纸上.示皆炼金成液,弃津存精,曲尽蹈虚揭影之妙.: 所表示的无可厚非的" 能将金炼成液, 能将水取出精... 舞蹈可以不需配乐, 影子都可以揭起来的功底, 多奇妙啊!

新宾满族自治县18739972023: 白话文转换为文言文 -
闳姜膦甲: 吾苦思之,终无所得.

新宾满族自治县18739972023: 汉语转换文言文 -
闳姜膦甲: 汝即不惜吾,吾又何必惜汝乎! 彼即不念吾,吾也绝不念汝. 她不想余,余如何想她.(或余岂有想她之理)

新宾满族自治县18739972023: 古文转换器 -
闳姜膦甲: 当然没了,假如有了,我们就可以先把白话文转成古文传播,然后再转成白话文阅读.最重要的是我的流量不会那么费了,手机上网也快了.

新宾满族自治县18739972023: 有没有文言文翻译软件,可以和现代语句互转换的 -
闳姜膦甲: 1. 文言文有特殊的句子和词汇,这是任何翻译软件无法做到准确翻译的.2. 文言文与现代词汇差异非常之大,几乎无法翻译,加上上古时代的文法、古代语法也完全不一样,使各类翻译软件根本不可能翻译任何文章.3. 有设计了翻译软件,也是忽悠为主,错误连篇.

新宾满族自治县18739972023: 文言文转换~~ -
闳姜膦甲: 杯水可活之苗,勿以桶溉之;须桶济,亦勿执杯而往.视时度量,乃上工尔.惟吾师诲人之巧堪比之!忙于今,实育国之后继;授于堂,其泽乃惠于社稷八方耳.帮别人翻译英语多了,看见汉字就想到英语. 我都快疯了,不过还是希望对你有所帮助.

新宾满族自治县18739972023: 白话文转换文言文 -
闳姜膦甲: 简单,老师帮你: 余之师以加减星法行之,促诸生以学,其分加星扣星二则.作业者,行规佳者加星;不则减之.每星期评之,榜列前七者及末七者.若为前七,则奖;若为末七,则悔过.以此治,不学者学,不规者规也. 余蒙顽不化,未尝好学也,自此无懈怠,未几辄效,已入前七矣. 此加星减星之法,GOOD(余赞之)!

新宾满族自治县18739972023: 在哪里能找到 白话文转换文言文
闳姜膦甲: http://www.our-golf.com/article/disbbs/dispbbs.asp?boardid=2&id=89559

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网