奇士陈俞文言文

作者&投稿:后果 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文奇士陈俞翻译

1. 原文 陈俞,字信仲,临川人,豪侠好义。自京师下第归,过谒伯姊,值其家病疫,闭门待尽,不许人来,人亦无肯至者。俞欲入,姊止之曰:“吾家不幸,罹此大疫,付 之于命,无可奈何,何为甘心召祸?”俞不听,推户径前,见门内所奉神像,香火甚肃,乃巫者所设也。俞为姊言:“凡疫疠所起,本以蒸郁熏染而得之,安可复加 闭塞,不通内外!”即取所携苏合香丸十余枚,煎汤一大锅,先自饮一杯,然后请姊及一家长少各饮之,以余汤遍洒房壁上下,撤去巫具,端坐以俟之。巫入,讶门 开而具撤,作色甚怒。俞奋身出,掀髯瞪眼,叱之曰:“汝何物人,敢至此!此家子弟皆幼,病者满屋,汝以邪术炫惑,使之弥旬弗愈,用意安在?是直欲为盗 尔!”顾仆缚之,巫犹哓哓辩析,将致之官,始引伏请罪。俞释其缚,使自状其过,乞从私责,于是鞭之三十,尽焚其器具而逐之。邻里骇慑,争前非诮,俞笑不 答,翌日,姊一家脱然,诮者乃服。又尝适县,遇凶人凌弱者,气盖一市。为之不平,运拳捶之死而遁。会建炎初元大赦获免。后累举恩得缙云主簿以卒。终身不娶 妻妾,亦奇士也。

2. 译文 陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。他从京师科举考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着 死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸 呢?”陈俞不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火很严肃,是巫师设置的。陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通污浊而传染 人得病,怎么能够再更关严门,不通内外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤 遍洒在房壁上下,撤走了巫师的器具,端坐着来等待巫师。巫师进来,惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。陈俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛, 斥责他说:“你是什么人,敢到这儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头让 仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子 抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。第二天,姐姐全家人病情好转,那些指责的人才服了。陈俞又 曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集的人。陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。正赶上建炎元年大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为 缙云县主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。

2. 文言文奇士陈俞翻译

原文 陈俞,字信仲,临川人,豪侠好义。

自京师下第归,过谒伯姊,值其家病疫,闭门待尽,不许人来,人亦无肯至者。俞欲入,姊止之曰:“吾家不幸,罹此大疫,付 之于命,无可奈何,何为甘心召祸?”俞不听,推户径前,见门内所奉神像,香火甚肃,乃巫者所设也。

俞为姊言:“凡疫疠所起,本以蒸郁熏染而得之,安可复加 闭塞,不通内外!”即取所携苏合香丸十余枚,煎汤一大锅,先自饮一杯,然后请姊及一家长少各饮之,以余汤遍洒房壁上下,撤去巫具,端坐以俟之。巫入,讶门 开而具撤,作色甚怒。

俞奋身出,掀髯瞪眼,叱之曰:“汝何物人,敢至此!此家子弟皆幼,病者满屋,汝以邪术炫惑,使之弥旬弗愈,用意安在?是直欲为盗 尔!”顾仆缚之,巫犹哓哓辩析,将致之官,始引伏请罪。俞释其缚,使自状其过,乞从私责,于是鞭之三十,尽焚其器具而逐之。

邻里骇慑,争前非诮,俞笑不 答,翌日,姊一家脱然,诮者乃服。又尝适县,遇凶人凌弱者,气盖一市。

为之不平,运拳捶之死而遁。会建炎初元大赦获免。

后累举恩得缙云主簿以卒。终身不娶 妻妾,亦奇士也。

译文 陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。他从京师科举考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着 死,不许别人来,别人也没有肯来的。

陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸 呢?”陈俞不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火很严肃,是巫师设置的。陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通污浊而传染 人得病,怎么能够再更关严门,不通内外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤 遍洒在房壁上下,撤走了巫师的器具,端坐着来等待巫师。

巫师进来,惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。陈俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛, 斥责他说:“你是什么人,敢到这儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头让 仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。

陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子 抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。

第二天,姐姐全家人病情好转,那些指责的人才服了。陈俞又 曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集的人。

陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。正赶上建炎元年大赦而得以免罪。

后来连续应举朝廷赐官为 缙云县主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。

3. 求《奇士陈俞》的全文解释

参考:

陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。他从京师科举考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸呢?”陈俞不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火很严肃,是巫师设置的。陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通污浊而传染人得病,怎么能够再更关严门,不通内外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤遍洒在房壁上下,撤走了巫师的器具,端坐着来等待巫师。巫师进来,惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。陈俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛,斥责他说:“你是什么人,敢到这儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头让仆人捆上他,巫师还叫嚷分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。第二天,姐姐全家人病情好转,那些指责的人才服了。陈俞又曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集的人。陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。正赶上建炎元年大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为缙云县主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。

4. 奇士陈俞的答案

1、下列句子中加点的词解释错误的一项是(B)

A. 过谒伯姊(拜访) B. 讶门开而具撤(惊讶)

C. 是直欲为盗尔(只,仅仅) D.争前非诮(责怪,非难)

2、下列句子中加点的词意思相同的两项是(AD)

A. 本以蒸郁熏染而得之 不以物喜,不以己悲

B. 将致之官 辍耕之垄上

C. 尽焚其器具而逐之 可远观而不可亵玩焉

D. 为之不平 公输盘为我为云梯

3、用现代汉语写出下列句子的意思。

(1)以余汤遍洒房壁上下,去巫具,端坐以俟之。

【答案】:(陈俞)把剩下的汤在房壁上下洒了一遍,撤掉了巫师的器具,端正地坐着来等待巫师。

(2)俞释其缚,使自状其过,乞私责。

【答案】:陈俞解开他绑着的绳子,让他自己陈述自己的罪过,(他)请求私下受罚。

4、奇士陈俞的“奇”具体表现在哪里?你怎样看待文中的巫师?

【答案】:不相信巫术勇救大姐一家,行侠仗义抱不平,终身未娶妻妾。巫师招摇撞骗,蛊惑人心,外强中干

5、阅读下面这首古诗,完成(1)(2)两小题。

(1)诗的一、二句写出了“木芙蓉”怎样的特点?

【答案】:木芙蓉不畏艰难,用心开花的特点。

(2)托物言志,是这首诗的一大特色,请就此作简要赏析。

【答案】:从方法和作用两方面回答:借助不畏风雨寒霜、从容自在、自开自落的木芙蓉来寄托作者的志向、情感,表达自己不管环境有多恶劣、多艰难,也依然从容淡定,坚持走自己的路。

希望可以帮助到你!

5. 奇士陈俞的答案

陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。

他从京师科举考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸呢?”陈俞不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火很严肃,是巫师设置的。

陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通污浊而传染人得病,怎么能够再更关严门,不通内外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤遍洒在房壁上下,撤走了巫师的器具,端坐着来等待巫师。巫师进来,惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。

陈俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛,斥责他说:“你是什么人,敢到这儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头让仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。

邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。第二天,姐姐全家人病情好转,那些指责的人才服了。

陈俞又曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集的人。陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。

正赶上建炎元年大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为缙云县主簿而去世。

他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。

6. 夷坚志的奇士陈俞

陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。

他从京师科举考试不中而归,于是去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着 死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸 呢?”陈俞不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火很严肃,是巫师设置的。

陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来因空气不流通污浊而传染 人得病,怎么能够再更关32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333361303065严门,不通内外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤 遍洒在房壁上下,撤走了巫师的器具,端坐着来等待巫师。巫师进来,惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。

陈俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛, 斥责他说:“你是什么人,敢到这儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头让 仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子 抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。

邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。第二天,姐姐全家人病情好转,那些指责的人才服了。

陈俞又 曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集的人。陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。

正赶上建炎元年大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为 缙云县主簿而去世。

他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。 。

7. 文言文翻译“士奇爱子”

明代宰相杨士奇溺爱其子,致使其走上犯罪道路并被处死的故事,提醒世人,特别是身居高位者,切勿溺爱子女,今天读来仍很发人深思。有时,历史和现实惊人地相似。

杨士奇并非昏庸无能之辈,曾以才能卓越而连侍四帝,并极受器重。史官称他是“玉质金相,通达国体,随事纳约,不诡于正,而意尝近厚,转导监国,保身济主,有大雅之明哲焉”。然而他在家庭教育方面,却表面出昏阍的弱点。士奇“溺爱”的主要表现及应汲取的教训有四,故曰“四戒”。

其一,只信儿子之言,不信别人所说。士奇住京城,下边官吏及出巡者,见到其子的暴横之行,“以实相告,士奇反疑之”,必以子书曰:“某人说汝如此,果然,即改之。”其子杨稷得书,反毁其人曰:“某人在此如此行事,男以乡里故,挠其所行,以此诬之。”用现代话说,就是非但不认帐,却倒打一耙,反咬别人一口。对此,士奇却深信不疑,“自后不信言子恶者”。

其二,不爱闻子之恶,只爱听子之善。对反映其子的话,只爱听好,不爱听坏。既然如此,你官高爵显,权大势大,专拣你爱听的说吧。封建官场历来是“上有好者,下必甚焉”。于是“有阿附誉子之善者”,士奇“即以实然而喜之”。“由是子之恶不复闻矣”!闹了个什么真话也听不见了。

其三,罪行被揭发,捂不住了,仍不责其子,却拉客观、怨别人。“及被害者连奏其不善之状,朝廷仍不忍之罪。付其状于士奇”。士奇却说:“左右之人非良,助之为不善也。”听——不是我儿子不好,是他身边的人不好,受他们影响才学坏了。情有可原嘛!

其四,虽已逮捕,仍执意包庇,不依法惩处。“时而奏其人命已数十,恶不可言,朝廷不得已,付之司法。时士奇老病不能起,朝廷尤慰安之,恐致忧”。士奇明知其子已贯满盈,罪不容诛,却仍不表态,直到一年多以后,士奇死了,他儿子才得以定罪,被斩首。人心大快,拍手叫好——“乡人予为祭文,数其恶流,天下传诵”。想来,恐怕还有放鞭炮,吃喜面的呢!士奇爱子可谓固执已极,结果却把儿子“爱”死了。




夷坚志文言文参考答案阅读原文
奇士陈俞,字信仲,临川人。自京师落第归,过谒伯姊,值其家病疫,闭门待尽,不许人来,人亦无肯至者。俞欲入,姊止之曰:“吾家不幸,罹此大疫,付之于命,无可奈何,何为甘心召祸?”俞不听,推户径前,见门内所奉神像,香火甚肃,乃巫者所设也。俞为姊言:“凡疫...

高中语文文言文阅读训练30篇原文及翻译素材
董永孝顺感人,丧父后卖身葬父,偶遇织女相助,织百匹细绢十日即成,女子则成为他的共织佳人。王安石简朴至极,不拘小节,衣食简陋,连魏完换新衣也浑然不觉。为相时,他的饮食仅限于普通,无特殊爱好,国事尽在他的精心规划之下。陈俞以义行除疫,惩恶扬善,而赵普则在君主的信赖中,以卓越智慧管...

四篇文言文翻译~希望高手指教
”回头让仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子抽他三十下,全部烧了他的器具,赶走了他。邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞笑着不答话。第二天,姐姐全家人病情好转,那些指...

奇的文言文答案
【答案】:(陈俞)把剩下的汤在房壁上下洒了一遍,撤掉了巫师的器具,端正地坐着来等待巫师。(2)俞释其缚,使自状其过,乞私责。【答案】:陈俞解开他绑着的绳子,让他自己陈述自己的罪过,(他)请求私下受罚。4、奇士陈俞的“奇”具体表现在哪里?你怎样看待文中的巫师?【答案】:不相信巫...

刘廷式不负婚约文言文翻译
1. 朝士刘廷式的文言文翻译 《刘廷式不负婚约》出自北宋沈括的《梦溪笔谈》。苏子瞻(轼)欣赏他的行义,曾专门撰文给以表彰。 原文:朝士①刘廷式②,本田家。邻舍翁甚贫,有一女,约与廷式为婚。后契阔③数年,廷式读书登科④,归乡闾⑤。访邻翁,而邻翁已死;女因病双瞽⑥,家极困饿。廷式使人申⑦前好...

及淮南平文言文
明年正月,次遂州,州将陈俞率吏民来降。尽出府库金帛以给将士。蜀平,王全斌等皆坐纵部下掠夺子女玉帛及纳贿赂左降,惟廷让秋毫无犯。及全师雄等作乱,郡县相应,寇盗蜂起。廷让又与曹彬破之,以功改领镇安军节度,从征太原。 雍熙三年,曹彬败于岐沟关,诸将失律,多坐黜免。既而契丹扰边,时议遣将,无惬上意...

文言文刘延让翻译文
明年正月,次遂州,州将陈俞率吏民来降。尽出府库金帛以给将士。蜀平,王全斌等皆坐纵部下掠夺子女玉帛及纳贿赂左降,惟廷让秋毫无犯。及全师雄等作乱,郡县相应,寇盗蜂起。廷让又与曹彬破之,以功改领镇安军节度,从征太原。雍熙三年,曹彬败于岐沟关,诸将失律,多坐黜免。既而契丹扰边,时...

急求~!当代学生 2007第六届 高中文言文55篇翻译!
1`萧颖士傲物自悔---55`季妹圹志铭1.萧颖士傲物自悔2.郭琇面劾权臣3.王昭君4.吕僧珍不仗势5.白敏中和贺拔基6.董永与织女7.王翦请求良田美宅8.子高替人说情9.陈俞治巫... 1我要的是高中的! 1`萧颖士傲物自悔---55`季妹圹志铭1.萧颖士傲物自悔2.郭琇面劾权臣3.王昭君4.吕僧珍不仗势5....

当代学生 高中文言文(1-15)答案,急求!(不是翻译)
把你的问题放到快乐易社区里,会有很多老师帮助你的。试试吧!

文言文奇士陈俞翻译
译文 陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。他从京师科举考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传染病,关上房门等着 死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫,把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸 ...

衢州市15728571752: 文言文奇士陈俞翻译 -
濮崔棓丙: 这里有 ,是第九个 还有其他的 呵呵呵

衢州市15728571752: “奇士陈俞,字信仲,临川人.自京师落第归……”选自哪篇古文 -
濮崔棓丙: 选自宋洪迈《夷坚志》

衢州市15728571752: 奇士陈愈的奇具体表现在哪里 -
濮崔棓丙: 一、不相信巫术为此救了姐姐一家 二、行侠仗义急救人 三、一生未娶妻 ps:俞字写错了 是俞 不是愈

衢州市15728571752: dota里有哪些英雄会加血技能和dota有哪些英雄会吸血技能 -
濮崔棓丙: 加血的 全能360 单体、有伤害 暗牧140 多个、有伤害 圣骑500 全部友军及他的单位,他的单位加满 术士400 有伤害,持续加血 死骑250 有伤害,自己损血 还有大招是被动加血的 神灵 按百分比持续加血 巫医 范围群体回血 尸王 地方减血,本方...

衢州市15728571752: 《资治通鉴》中上之初即位也,尝与群臣语及教化,上曰:今承大乱?
濮崔棓丙: 太宗即位之初,曾经和群臣一起讨论教化事宜.太宗说: “现在承大乱之后,只担心百姓不容易教化啊.”魏徵说:“并不 是这样的.长时间享受太平的百姓骄奢安逸,...

衢州市15728571752: 无被告的遗产继承权怎么确认
濮崔棓丙: 应该可以继承,但要找个律师帮你通过法律程序确认一下,完善相关法律手续.

衢州市15728571752: 现在私家车还能跑滴滴吗?(自己带车可以跑滴滴吗)
濮崔棓丙: 可以,这就是现实,滴滴一方面说要全正轨车才能跑,你双证齐全又还有各种要求等着你,达不到你就跑不到流水,一方面滴滴想把路上跑的车都变成替自己服务的工具,...

衢州市15728571752: 诗穷而后工 是一篇古文 我要翻译! -
濮崔棓丙:[答案] 我听到世上的人常说:诗人显达得意的少,困厄潦倒的多.难道果真是这样的吗?大概是因为世间所流传下来的诗,大多是出于古代困厄之士的作品.大凡胸藏才智、抱负,却又不能在当世施展的士人,大都喜爱放任恣纵于山头水边.看见虫鱼、草木、...

衢州市15728571752: 大王安托成人纸尿裤有人知道么?
濮崔棓丙: 大王为成年人研发的纸尿裤嘛.透气挺好,没有闷热感,干爽舒适还不会移位渗漏,尤其是夜晚1片安心系列6回吸收,可以安心一整夜,节省护理人的更换时间,也减轻被护理者的身体负担.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网