为学的翻译

作者&投稿:花购 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为学翻译~

天底下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,那么困难也变容易了;如果不去做,那么容易的也就变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?去学的话,困难的也变容易了;不去学的话,容易的也会变困难了。
我天生资质愚笨,赶不上别人;我天生材质平庸,赶不上别人。只要每天不停的学习,长久不懈怠,到了有成就的时候,也就不知道自己的愚笨平庸了。我天资聪明,比平常人高出一倍;我反应敏捷,比平常人高出一倍,摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没什么不同了。孔子的学问,最终是靠不聪明的曾参传下来的。既然如此,愚笨平庸,聪明敏捷的作用,哪是固定不变的道理呢 !
四川的边境有两个和尚,一个贫穷的,一个富有的。穷和尚告诉富和尚说:"我想要去普陀山,你认为怎么样?"富和尚说:"你凭什么前往呢?"穷和尚说:"我只要一个水瓶,一个饭钵就足够了。"富和尚说:"我几年来一直想雇船前去,还是不能。你凭什么前往呢?"到了第二年,穷和尚从南海回来,把到过南海的事情告诉富和尚,富和尚露出了惭愧的神色。
四川的边界距离南海,不知道有几千里远,有钱的和尚不能前往,没有钱的和尚却可以到达。人们在立志上,反而比不上四川边境的和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了 。
老师上课讲的100%对哦。
实验中学 某人留

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

扩展资料
一原文:
为学(一首示子侄)
清代:彭端淑
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
二、创作背景
清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。

http://www.liangge.net/Article_Print.asp?ArticleID=1469

《为学》译文 作者:佚名

《为学》翻译
正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.

翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 "

翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 "

富者曰:"子何恃而往?"

翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?"

曰:"吾一瓶一钵足矣."

翻译:穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."

富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!"

翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"

越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.

翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉

翻译:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

《为学》翻译
正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.

翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 "

翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 "

富者曰:"子何恃而往?"

翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?"

曰:"吾一瓶一钵足矣."

翻译:穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."

富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!"

翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"

越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.

翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉

翻译:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

【原文1】吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
【原文2】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
二期课改 试用本 第二八课 《为学》(清·彭端淑)
【译文】
一、
我天资愚钝比不上别人(聪明);我才能平庸比不上别人(有学问)。(但是)(我)天天学习,长久(坚持)不懈怠,等到成功了,(我)也就不知道那些愚钝和平庸了。我天资聪明超过他人;我才学敏捷超过别他人;(假如)(我)摒弃(我的聪明敏捷)不用,那与愚钝的人和平庸的人没有不同了。孔圣人的学说,最终由迟钝的人(指曾参)才传播下来的。(从这些来看)那么愚笨平庸聪明敏捷的作用,难道是固定不变的吗?
二、
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也会变得容易;如果不做,那么容易的事情也会变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的事情也会变得容易;如果不去学习,那么容易的也会变得困难了。
四川边远的地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,你觉得怎么样?”
富和尚说:“你凭借什么去那儿?”
穷和尚说:“我只要一个瓶子一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我多年来想要雇船顺流而下,还没能成功,你凭借这些就想去那儿?”
到了第二年,穷和尚从南海回来了,把经历告诉了富和尚。富和尚露出了惭愧的神色。
四川边境距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达可是穷和尚却到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
字词解释:
为学:做学问,求学。
资:天资,资质。
昏:头脑迷糊。
逮:到,及。
材:才能。
庸:平凡,平庸。
旦旦:天天。
怠:懒惰,松懈。
倍:超过。
屏弃:摒弃,舍弃。
圣人:指孔子。
道:思想,言论。
卒:终于,最终。
鲁:迟钝。
用:用处,功用。
岂:难道。
常:不变的,固定的。
鄙:边远的地方;边境。
语:读四声,告诉。
南海:指佛教圣地普陀山(属浙江省舟山群岛)。
何如:如何,怎么样?这里是商量的语气。
钵:佛教徒盛饭的用具。
买:花钱雇用。下:南下,沿着长江往下游走。
越,到,同“及”。 越明年:到了第二年
惭色:惭愧的面色。
去:距离。
顾:还,反而,难道。
焉:加强语气的助词。
哉:表示反问语气,相当于“吗”。
恃:凭借,倚仗。
买舟:雇船。
以:相当于“把”、“拿”、“将”。
三。意义
这个故事告诉我们,我们只要立下了目标,努力去实现,就会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,更要立志而为。

为学》作者:彭端淑

翻译
正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 "
翻译:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 "

富者曰:"子何恃而往?"
翻译:富和尚说:"您靠什么去呢?"

曰:"吾一瓶一钵足矣."
翻译:穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."

富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!"
翻译:富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"

越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.
翻译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
翻译:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

天底下的事有困难和容易的区别吗 只要去做,那麼困难也变容易了;如果不去做,那麼容易的也就变困难了.人们求学有困难和容易的区别吗 去学的话,困难的也变容易了;不去学的话,容易的也会变困难了.
我天生资质愚笨,赶不上别人;我天生材质平庸,赶不上别人.只要天天去学习,长久不懈怠,到了有成就的时候,也就不知道自己的愚笨平庸了.我天资聪明,比平常人高出一倍;我反应敏捷,比平常人高出一倍,舍弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没什麼不同了.既然如此,愚笨平庸,聪明敏捷的作用,哪是固定不变的呢
四川的偏远地方有两个和尚,一个贫穷,一个富有.穷和尚告诉富和尚说:"我想要前往南海,你认为怎麼样 "富和尚说:"你凭什麼前往呢 "穷和尚说:"我只要一个瓶,一个钵就够了."富和尚说:"我几年来一直想雇船前去,还是不能.你凭什麼前往呢 "第三年,穷和尚从南海回来,把前往的事情告诉富和尚,富和尚露出惭愧的神色.位於西边的四川距离南海,不知道有几千里远 有钱的和尚不能前往,没有钱的和尚却可以到达.人们在立志上,反而比不上四川偏远地方的和尚吗
因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗恃著聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人.愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了.

好累啊,给个最佳答案吧


学什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
学 拼 音 xué 部 首 子 笔 画 8 五 行 水 繁 体 学 五 笔 IPBF [学]基本解释 1.效法,钻研知识,获得知识,读书 :~生。~徒。~习。~业。~友。~者。~阀。~制。~历。~步邯郸(讥讽人只知模仿,不善于学而无成就,亦作“邯郸学步”)。2.传授知...

学习的英文是什么?
学习的英文是learn。一、发音英:[lɜːn];美:[lɜːrn]二、中文翻译v.学;学习;学到;学会;听到;得知;获悉;记住;背熟;熟记;认识到 三、形式第三人称单数:learns 现在分词:learning 过去式:learnt\/learned 过去分词:learnt\/learned 四、短语搭配learn to drive ...

学习用英语怎么说 学习用英语的翻译
5、study用法:study可以用作动词,study的基本意思是“学习”“研究”“攻读”“仔细察看”,指通过读书和思索倾注精神而获得知识或比较深入系统地学习或周密地研究。强调注意的连续性和细致性。6、study可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或带疑问词的动词不定式或从句...

学习的英文翻译
study; learn; emulate; learning;[例句]他在罗马学习了古典建筑学和设计。He studied classical architecture and design in Rome.

学习用英语怎么说 学习用英语的翻译
2. N.学习,研究,话题,研究,结论 3.思考,冥想,冥想,努力工作 4. 仔细思考,仔细检查,背诵(台词等),煞费苦心 5. study的用法:study可以用作动词。学习的基本含义是“学习”、“研究”、“研究”和“仔细看”。它指的是通过阅读和思考获得知识或深入系统地学习或仔细学习。它强调了注意力的...

《邴原泣学》的翻译加答案
邴(bǐng)原少孤(1),数岁时,过(2)书舍(3)而泣(4)。师曰:“童子何(5)泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿(16)其不孤,二则羡(7)其(8)得(9)学,中心(10)感(11)伤(12),故(13)泣耳。”师恻(cè)然(15)曰:“欲书(17)可耳!”原...

故君子不可以不学用现代汉语翻译
翻译:因此君子不能不学习。出自春秋孔子《孔子集语.劝学》,原文如下:孔子谓伯鱼曰:“鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其惟学焉。其容体不足观也,其勇力不足惮也,其先祖不足称也,其族姓不足道也。终而有大名,以显闻四方流声后裔者岂非学者之效也?故君子不可以不学,其容不可以不饰。

论语十二章学而的翻译
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》译文 孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次反省自己:替...

《论语》中 “虽曰未学,吾必谓之学矣”的翻译是什么?
翻译:尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。原句:子夏曰:“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”译文:子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友...

为考试而学习的英文翻译
读音:英[ˈstʌdi] 美[ˈstʌdi]名词: 学习,研究; 课题; 书房; 结论;不及物动词:考虑, 沉思, 默想,努力 不及物动词:想出, 详细地检查,背诵(台词等),为…费心思 [例句]She gave up her studies to have Alexander.为了生亚历山大,她放弃了学业。a te...

延安市19637269597: 《为学》的白话文翻译 -
查发复方: 《为学》译文 作者:佚名 《为学》翻译 正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易...

延安市19637269597: 《为学》的译文 -
查发复方: 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也....

延安市19637269597: 《为学》文言文解释 -
查发复方:[答案] 《为学》译文 作者:佚名《为学》翻译正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事...

延安市19637269597: 《为学》的翻译 -
查发复方: 选自《为学》作者彭端淑 目的是:告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能变成易事.青年人做学问,只要指向坚定,刻苦勤奋,一定会学有所成. 结论:通过蜀鄙二僧的故事论述了难与易的辩证关系.告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能变成易事.青年人做学问,只要指向坚定,刻苦勤奋,一定会学有所成. 启示:同目的 翻译:因此,聪明和敏捷可以凭借由不可以凭借;自己凭借自己的聪明和敏捷却不学习的人,是自己毁了自己.昏昧和平庸,可以限制又不可以限制;不自己限制自己的昏昧和平庸而且努力学习不知疲倦的人,是靠自己努力学成的. 这是我们老师说的,我一点一点打出来的,希望对你有用 我建议你,宁愿关闭问题,也不要选那种抄袭别人的

延安市19637269597: 为学的译文 -
查发复方: 天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了.人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,不容易学会的也变容易了;如果不学,容易学的东西也变困难了. 四川的边境有两个和尚,其中...

延安市19637269597: 《为学》的翻译课文选自?目的是教育什么?"是故聪与敏.自力者也"怎样翻译?结论?启示?富有怎样哲理? -
查发复方:[答案] 选自《为学》作者彭端淑 目的是:告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能变成易事.青年人做学问,只要指向坚定,刻苦勤奋,一定会学有所成. 结论:通过蜀鄙二僧的故事论述了难与易的辩证关系.告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能...

延安市19637269597: 为学翻译 -
查发复方: 天下的事有困难和容易的区别吗?如果去做了,那么困难的事也变容易了;如果不去做,那么容易的事也变困难了.人们求学有困难和容易的区别吗?如果学习了,那么困难的事也变容易了;不学习,那么容易的事也变困难了.四川边远的地...

延安市19637269597: 《为学》翻译 -
查发复方: 天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们...

延安市19637269597: 《为学》的译文和加点字 -
查发复方: 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰...

延安市19637269597: 为学全文翻译 -
查发复方: 四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?” 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富和尚说:“您靠什么去呢?” 富者曰:“子何恃而...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网