英语高手快请进!!!美国俚语问题!!!请翻译成中文

作者&投稿:恽荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请英语高手帮忙翻译成中文,非常着急,非常感谢!~

奥巴马政府对这两项新的节能标准来了个全垒打(意思是大获全胜),通过激励改进了的电机和超市制冷系统的效率,他们将可以降低能源浪费、节约资金并减少污染。截止到2030年电费可节约260亿美元的账单将使美国的工商业更具竞争力、强化美国经济和创造更多的工作机会。今天的公告对环境也是利好消息。政府在向总统的制定的目标走出了超过三分之二路程,这一目标是在他的总统任期内,从实施新标准中可以做到到2030年减少30亿公吨的二氧化碳排量。

绝非机译!!
现在,越来越多的人关注功能性文盲。这不应该和一般的文盲问题,也就是说,没有读和写的能力混淆。 目前联合国(教科文组织)的数据显示,99%的美国人都识字,如英国和德国也是如此。相反的,功能性文盲和人们在每天的情形中使用书写技巧的难度有关。可以这样解释,例如,了解收入所得税的形式或是打印说明书,或者一个人写投诉书的水平或是应聘中以书面形式申请工作。
对于功能性文盲并没有一个确切的定义,在实际中,其定义相当广泛。许多年来,在全国一直都使用按等级水平划分的阅读测试来测定阅读能力。例如“十级的阅读水平”应该是所有完成十年学习的学生的平均阅读水平。当然,还有许多不同类型的测试。其中一种功能性文盲的标准是低于八级水平的阅读能力。另一种普遍使用的标准是十二级水平(美国高中最后一年达到的水平)。
似乎有一种意见认为在某种程度上,至少有10%的美国人有功能性文盲。问题在这些最重视此概念,有全国性的考试的国家 (像美国) 最为凸显,这并不奇怪。正如一位教育家诙谐的表达:“阅读测试导致文盲”。例如,在有一部分非英语移民人口的加拿大,最近发现其许多的居民都是功能性文盲。因此,对于这个问题的关注程度反映了北美的学校和学生都在接受连续的测试。
手工翻译!

1.下周末我们将连续有两场派对.
2.我必须练习读你的名字.
3.我假期时真的需要好好放松一下.
4.对啊!
5.我看到有一个女孩对他投怀送抱.
6.我什么也不记得了.
7.是不是干了什么好事.

你的问题很怪哎,有点小难

1.下周我们有连续两场派对
2.我必须练习读你的名字
3.我实在想在假期里放松一下
4.yes的意思
5.我看见了一个女孩透进来他的怀抱
6.我一定是疯了
7.跟性有关的那种事情


英语高手,请进!!!
例如:He walked very quickly.他走得很快。此处副词词组very quickly即是状语。He called a moment ago.他刚打了电话。a moment ago在此是状语。下面说说状语从句:状语从句顾名思义就是一句话中,以句子做状语的组成部分。状语从句的引导词也包括how\\why\\what\\where,此外还包括because引导的原因状语...

英语高手请进!请多指教用英语怎么将
在地道口语中 请多多指教译为 Kindly give us your advice.请多多指教。此外比较贴切的表达还有:I would appreciate your comments.请多指教。想了解更多,请看:文化背景差异与翻译例析 http:\/\/hi.baidu.com\/zhangxianbao\/blog\/item\/14ca7b89ef7783b30f24444a.html ...

语文高手请进
清晨起床后,推开窗户,霎时眼前一亮。房屋、树木都披上洁白的轻纱,没有感觉风的轻吟,雪花却飘舞在空中,扬扬洒洒,轻旋飞舞,温柔的飘落,整个南阳城区都成了银装素裹的世界。窗前的玉兰树,绿叶上覆盖了柔柔的白雪,白中又隐透出斑驳的绿,犹如一幅美丽的雪景图画。立时呼叫起来,“老公,快起床,...

英语高手请进!
要弄清楼主的疑问,首先要清楚这句话的句子结构,这句话主语是the next car,谓语部分是did not take,宾语是him into the downtown areas of paris 做的是状语,去的地点。其中有两个定语从句,the boy stopped 是一个定语从句,修饰的是前面的car,由于引导词which\/that在定从中作宾语可以省略...

英语高手请速进~!求翻译
请把你的命运和我们的绑在一起 we will all have one purse"- 我们每个人都必将获得金钱。”my child,do not walk in their way,我的孩子,千万不要与他们同流合污 keep your foot from their paths;远离他们吧 for their feet run to evil,因为他们的步伐正奔向罪恶 and they hurry to shed...

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来了,我得回复。帮忙把中文翻译成日...
悠君:悠君、こんにちは、お元気ですか 是啊,我叫李昊,所以你可以叫我昊君。そうですね、私は李昊と申します、だから昊って呼んでもいいです。现在开始,你就是我的日语老师了。これから悠君は私の日本语の先生になるよ 悠老师,以后请多多关照了。悠先生、これからよろしくお愿いし...

英语高手请进!
race through 不是什么短语,其实应该拆分来看,这样理解:race(verb) through(介词) daytime meals(时间),racing through daytime meals才是一个整体。race的本意是比赛,这里比的不是跑步的速度,而是吃饭的速度。Racing through daytime meals 构成了此句的主语。pace是步幅,也可以理会为频率,the ...

快速学会英语应高考~~高手请进啊!!!
其实英语没有捷径,但是快速考高分是有可能的,就是买很多很多习题集,把上面的题,尤其是单选和完型,都做了。把错题集中到一起,时常回顾一下。短时间内会有大起色 主要是背单词 单词都清除了,整个句子的意思也猜得八九不离十了,完形填空和阅读理解着两大板块也就没什么大问题了,大分都拿到了 ...

谜语高手请进来
小儿拥土筑城,在内而坐,夫子车至语曰:“何不避车?”小儿答曰:“昔闻圣人有言:上知天文,下知地理,中知人情,从昔至今,只闻车避城,岂闻城避车?”夫子当时无言充对,乃车避城,遣人往问:“此是谁家小儿?何姓何名?”小儿答曰:“姓项名囊。”夫子曰:“你年虽小,知事甚大。”小儿答曰:“吾闻鱼生三日,...

字谜高手请进!!
端午(成语)一马当先 端午(中国地名)正阳 端午前后(字谜)辛 楚腰纤细掌中轻·粉底格(节日纪念日)端午 干·卷帘格(节日纪念日)端午节 九十年代何为先(节日纪念日)端午 举杯尽饮添归心(节日纪念日)端午 马年岁首须省俭(节日纪念日)端午节 马年伊始(节日纪念日)端午 马前泼水(节日纪念日)端午节 马...

肥城市18586996723: 英语高手进来,请帮我翻译几句求饶的话,最好是美国俚语对不起,我真的不是故意的,请您不要这样做好吗?我错了!请您放过我这次吧,我保证不会再有... -
苏群奥安:[答案] Sorry,I really am not intentionally,please you do not complete likethis?I was wrong!Asks you to let off my this,I guaranteed will not beable again to have the next time!You have forgiven my this,asked!Asked you!Please do not have to me like this

肥城市18586996723: 问几个关于美国俚语的问题 -
苏群奥安: ticked off 生气,气死了 get all bent out of shape 大怒 freak out 崩溃 dweeb 白痴,笨蛋 rub me the wrong way 惹怒我

肥城市18586996723: 英语顶尖高手请进(不是学校教的那种) -
苏群奥安: 老外说:“因为我让他很难堪.” 你追问 老外可能跟你还没那么熟,也可能觉得不想重提往事,也可能赶时间...于是说:“是一个长故事啊” 如果老外没有接着讲这个长故事,就建议你不要再追问.可能时机未到,以后再听不迟;如果他讲了,你听就是.

肥城市18586996723: 美国俚语高手快来 -
苏群奥安: what are you looking at ?or whatcha looking at

肥城市18586996723: 英文俚语高手请进,Torch song字面意思是“火把歌”,为什么意思是“感伤恋歌”?有什么典故么? -
苏群奥安: torch song 感伤恋歌 是电影《火炬三步曲》的主题歌,因为歌词中唱的内容就是关于失恋的.所以torch song就是意译为《感伤恋歌》了

肥城市18586996723: 明白美国俚语的请进 -
苏群奥安: 兄弟,这些词怎么看怎么像动作片儿里的词呢?pussy parade:阴【河蟹】dao或者做【河蟹】aiflappin'【其实这个最好联系语境来翻译】:正常版俚语意思—神经紧张,不正常的正常字面意思—做那活儿的动词表示hair pie:阴【河蟹】dao、舔【河蟹】阴【河蟹】dao灵活运用

肥城市18586996723: 美国俚语用英语怎么说?1.大日子2,成为泡影3.请客4.找麻烦5.万事通6.小事一桩 -
苏群奥安:[答案] 1.大日子 red-letter day2.成为泡影 go up in smoke3.请客 this is my treat /spring for 4.找麻烦 cause sb.trouble / rock the boat 5.万事通 jack-of-all-trades 6.小事一桩 a piece of cake/ duck soup...

肥城市18586996723: 求高手翻译一句美国俚语 take a shot ?我只知道是和性有关的 -
苏群奥安: take a shot在美国的解释为“一饮而尽”的喝法(喝酒),说白了,就是干一杯.这个说法通常不能用在正式场合,也不是指香槟或葡萄酒等低度酒.如果你说take a shot,我大概猜想你应该是在喝vodka.如果是指那个方面的画,大概就是全力以赴的意思吧,,,

肥城市18586996723: 英语高手请进! 这句话什么意思!前面为什么用NO而不用not?这句话是什么用法!谢谢了! -
苏群奥安: 没有什么社会变革超过扩大对来美国移民的教学设备投资更能引起elizabeth william的热情.not 是副词,不能修饰名词,not 后要加any 或a/an,才能修饰名词.no是形容词,就能直接修饰名词.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网