英语俚语翻译

作者&投稿:訾园 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英语俚语翻译~

swan:天鹅,象征优雅或才华横溢, the Swan of Avon(艾冯河畔的天鹅)指Shakespeare(莎士比亚)

old dog字面上是老狗 ,其实是说经验丰富的人(姜还是老的辣这样的),dog也有忠诚的意思。


a dumb dog 是说总沉默不语的人


a slippery eel 是说那种油滑;不可靠的人

1.How many sheets to the wind can get you enough brave to tell the truth? 你要放几次屁话才有勇气说出真话啊?2.When you come to a fork in the road, take it! 当你来到人生的路口时,你要勇敢地作出决定。3.Everything here is on the house, you can take as much as you want! 这里的所有东西都是免费的,尽管拿吧。4.He is crying for the moon, just ignore him! 他经常想要要不到的东西,不要理他。5.Just put yourself in her shoes, then you will understand the reason why she is full of anxiety. 把你放在她的位置或角度去看这个问题,你就会明白为什么她会很担心啦。

1你(裤子)的拉链开着呢。
2真糊涂!我两年以前用它,它现在已经过时了

Your fly is undone! 你的拉链开了
Bananas!I used it two years ago.It's out of date. 该死的/可恶! 我两年前就用这个了,现在早就过时了。

我只知道go Bananas表示发疯的意思,根据我自己的理解Bananas!应该是“讨厌,烦人”
第一个真不知道,我也想学习一下,但是我觉得俚语不应该是他们字面是的意思,有些是根据外国的文化环境引申来翻译的。

1.你裤子的拉链松开了。
2.不知道


请高人帮我翻译几个英语俚语,万分感谢!!!
1.as dead as a doornail 死定了!2.eat somebody out of house&home 把某人吃穷了!吃定你了!3.a lick & a promise 敷衍了事!潦草从事!直译过来就是舔一下再承诺!4.as dead as dodo dodo是古代的一种鸟。直译过来就是像渡渡鸟一样绝迹了!中国话就可以说逝者如斯。一般用来形容,某某...

有趣简单的英语俚语带翻译
简单趣味的俚语 A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。A bad thing never dies.遗臭万年。A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。A boaster and a liar are cousins-german.吹牛...

英语骂人俚语?
脏的、卑鄙的、下流的、淫猥的;只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如dirty lier 卑鄙的骗子今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!;还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole,关于它的中文翻译是什么我就不在这里详述了,ass是什么hole是...

俚语翻译……
lead some up the garden path带人游花园(即不讲实话,绕圈子,隐瞒真相,浪费别人时间。)put one's hand to the plough着手工作 \/ 开始过某种生活go against the stream逆流而上cross swords with someone与人交锋(争论)stick to one's gun坚持信念 \/ 捍卫权利rank and file普通成员 \/ 一般群...

有没有包含英语俚语的英语短小对话?有俚语翻译的
俚语(slum)就是生活中经常说到的,比较地道的口语,是和书面相对的 给你10句例子 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!...

俚语翻译。。急
1徒劳,白费力气 2你错了,请收回前言 3 我快疯了 4 熟能生巧 1 in vain 2 You are wrong.Please take back your words.3 I'm going crazy.4 Plenty of practice will make you perfect in what you are doing.

求助英语俚语翻译!急!
1 say uncle 认输、俩男孩子结伙在运动场让TOM认输、大概就是欺负他的意思。2 meter maid 处理违章停车的女警 TOM他姐是处理违章停车的女警 3 fly 裤子的前裆开口;门帘 嘿、哥们你前门开了、我不雅了 - -||| 4 Bananas 形容词、是疯狂的糊涂的意思。扯呢吧~这玩意我两年前就用过了,也太...

日常生活中的美式俚语
英语带翻译的俚语 1.Cotton candy (Candy floss——棉花糖)2.Candy (Chocolate\/sweets——巧克力\/糖果)3.Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)4.Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)5.Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)6...

有几句英文俚语怎么翻译?
on the wall:未被察觉的观察者 Shut up!I think there is a fly on the wall.别说话!好象有人在偷听。kill an elephant:费力气做(不必要的)事 He asked you to adjust the carburetor,not rebuild the motor.Don't kill an elephant.他让你调调化油器,又没让你改装发动机。别白费力气。

俚语是什么意思?
俚语的意思:只在某一地区内通行的比较土俗的口语词。如北京土话中的“颠儿”(跑或溜的意思),上海话中的“勿搭界”(沾不上边的意思)。拼音:[ lǐ yǔ ]引证解释:是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。近义词...

五莲县15742565321: 英语俚语 - 搜狗百科
剧扶索拉:[答案] 俚语!毁掉某人成功的机会 ; 干掉某人 那个“疯狂英语”有一期是不是出现过这个短语!!

五莲县15742565321: 英语俚语翻译 -
剧扶索拉: 1.疯狂的,心急如焚的 2.掌上明珠 3.for all the tea in China (常用于否定句)不管怎样(也)...无论如何(都)... 加not在前面表示它的否定形式而已 4.很冷静、很放松 5.烫手山芋,形容棘手,麻烦的事情. 6.死后的幸福, 渺茫的希望, 空头支票, 不能保证实现的允诺 7.棘手的

五莲县15742565321: 翻译英语俚语 -
剧扶索拉: 1. Nit-pick 2. A waste of money 3. Zhao Cuoren 4. The life of utter confusion 5. Arrogance 6. Gossip 7. Homesick, love home 8. Secrets 9. Luck 10. Ants on the hot pan 11. Wolf in sheep's clothing 12. People living alone 13. False alarm 14. ...

五莲县15742565321: 求一句英语俚语翻译 -
剧扶索拉: 从字面的翻译就是:我来这里就是为了嚼口香糖还有踹屁股,现在我嚼完了.(可能接下来就要干踹屁股的事) 望采纳.

五莲县15742565321: 谁能翻译一下这些英语俚语?1.quids in2.under way3.jump the gun4.see daylight5.keep a tight rein6.going overboard谢谢啦~~~~~ -
剧扶索拉:[答案] 1.quids in(赚钱) 2.under wayunder way 进行中,在行进 3.jump the gun(赛跑时)未听发令枪就起跑,抢跑 行动过早 4.see daylight看到胜利曙光 5.keep a tight rein遵守纪律 6.going overboardgo overboard 过分爱好狂热追求爱走极端 过长 3.jump ...

五莲县15742565321: 英语俚语翻译
剧扶索拉: 1.? 2.满意的话我会买. 3.还要你告诉我!!! 4.沉重的心情/不幸的消息/崎岖的道路/老烟枪/未发好的面包/繁重的交通/?/熊熊烈火

五莲县15742565321: 求英语俚语翻译 急 、、、、She is the black sheep of the family. -
剧扶索拉:[答案] 她是家里的害群之马 她就是一粒老鼠屎坏了我们家这一锅粥.

五莲县15742565321: 英语谚语翻译 -
剧扶索拉: 我整天都欣喜若狂. cloud nine 九重天 形容狂喜,极乐心境 我爸爸知道后,大发雷霆. blow one's top 抓狂,大发雷霆 我确信我手上的东西就是一个摆设.lemon美国的俚语,摆设,没有的东西 这儿有可疑的事情发生. fishy可疑的 约翰是这帮...

五莲县15742565321: 求英语俚语翻译 急 I want to eat him up . -
剧扶索拉:[答案] eat someone up 1..Lit.to consume the flesh of someone.吃某人的肉The big bad wolf said he was going to eat you up!The bear ate up the fish.2.Fig.[for an idea] to consume a person.(某个想法)占据了某人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网