晏子仆御难点

作者&投稿:善治 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 在晏子仆御的故事中,有几个"其"字的含义需要理解。

首先,"其御(者)之妻从门间而窥"中的"其"指的是"他的"或"晏子的",特指晏子的车夫。这句话描述的是车夫的妻子从门缝里偷看晏子的情况。

在"其夫为相御"中,"其"指的是"她的",即车夫的妻子,这里的"其"指的是车夫,因为他作为妻子的丈夫,是那个负责驾车的人。

"其妻请去"中的"其"同样是指"他的",这里的"他"指的是车夫,他的妻子请求离开,可能是因为对丈夫的行为不满。

"妾观其出"中的"其"在这里代指"他",特指车夫,描述的是车夫离开时,有人观察了他。

最后,"夫问其故"中的"其"是指"那个",即车夫的妻子,因为上文提到车夫的妻子有所行动,所以这里的"其"指的是她,丈夫在询问她为什么这么做。

总的来说,这些"其"字在不同的语境中,分别代指晏子的车夫、车夫的妻子或他们的行为,帮助我们理解故事中的人物和情节。


阅读《晏子仆御》一文,完成1一4题。 晏子仆御 晏子为齐相,出。其御之...
1.(1)①做,担任②原因、缘故③神情、神态、表情④以……为怪,对……感到奇怪  (2)C2.其御之妻\/从门间而窥3.(1)(车夫)回家之后,他的妻子请求离开他。  (2)日光直照到水底,鱼的影子映在石上。4.晏子:谦虚谨慎、善于发现、乐于助人、与人为善车夫:知错能改、从善如...

晏子仆御阅读答案,急急
A.其御之妻从门间而窥 B.乃为人仆御 C.御以实对 D.晏子仆御 5.下列加点的词意义相同的一项是:()A.其御之妻从门间而窥 中间力拉崩倒之声B.其妻请去 西蜀之去南海,不知几千里也C.然子之意,自以为足 其客意少舒 6.解释下面句中的字。( 1)其御之妻从门间而窥() (2...

《晏子之御》的翻译 谢谢
一、《晏子之御》的翻译:晏子做了齐国的相国,有一天,他坐车出门办事,晏子的车夫坐在车上的大伞下面。因为他是相国的车夫,驾着四匹马的车,所以,表现出一副神气活现,扬扬得意的样子。车夫的妻子从门缝里偷看到车夫的一举一动,心里很不高兴。车夫回到家后,他的妻子便要和他离婚。车夫问是什...

晏子仆御
详情请查看视频回答

文言文《晏子仆御》翻译
其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为...

晏子仆御的几道题目
因为”。“是”是指示代词,这,次。两字合起来解释为“因此”。3.御以实对 对__ 对答。4.妻请其去 其__ 你的引文不是“其妻请去”吗?如果如引文,那“其”是代词,他的。5.夫问其故 其__ 代词,她。6.妾观其出 其__ 代词,他。7.其后,夫自抑损 其__ 指示代词,这。

晏子之御者文言文阅读
晏子之御者 晏子为齐相,出,其御②之妻从门间③而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后,夫自抑损④。

文言文 晏子仆御中晏子和仆御有何不一样
晏子虽然身长不满六尺,却做了齐国的国相,名声显赫于诸侯,而且他为人态度谦和,与人为善,从不高傲自满。仆御虽然身长八尺,却做人家的车夫,然而他的样子,好像还很满足,自以为替相国驾车很了不起了。附:本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善...

晏子仆御的翻译
原文:晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”

晏子仆御的翻译
今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。身相齐国 相:今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。的翻译 晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。的翻译 译文:晏子做齐相时有一次出门他的车夫的妻子从门缝里窥视...

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 求《晏子仆御》这篇文言文的答案 -
贡显海正: 本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善如流的可贵精神,又赞美了晏子乐于助人、与人为善,懂得发现人的优点的高尚情操.御者妻子则识大体,有远见.

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 晏子仆御这篇短文阐明了什么道理 -
贡显海正:[答案] 《晏子仆御》:三个人物三个道理 晏子:善于了解情况,知人善用 车夫:能虚心接受批评并立即改正缺点 车夫的妻子:敢于批评丈夫的缺点 整篇短文说明道理: 做人要谦虚谨慎,不可狂妄自大. 要知错就改,一个人才能进步,更好的实现人生价...

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 晏子仆御的古文翻译以及文中车夫,车夫之妻,晏子的简要评价. -
贡显海正:[答案] 晏子:善于了解情况,知人善用 车夫:能虚心接受批评并立即改正缺点 车夫的妻子:敢于批评丈夫的缺点

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 晏子仆御 试简要分析文中三位人物 -
贡显海正:[答案] 晏子:思虑深远 谦和待人 任人唯贤 车夫妻子:深明大义 直率谏言 车夫:坦诚憨实 知错能改

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 晏子仆御阅读问题
贡显海正: 说明车夫洋洋得意,表现他不思进取. 反衬晏子谦恭 宽容 善于观察 能人尽其材 运用对比手法

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: “晏子仆御”中晏子是怎样的人 -
贡显海正:[答案] 晏子,名婴,字平仲,春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家.以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯.他爱国忧民,敢于直谏,在诸侯和百姓中享有极高的声誉.他博闻强识,善于辞令,主张以礼治...

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 文言文《晏子仆御》翻译 -
贡显海正: 原文 晏子仆御 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子...

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 文言文 晏子仆御中晏子和仆御有何不一样 -
贡显海正: 二人的不一样主要体现在身材、职业地位和做人态度上. 晏子虽然身长不满六尺,却做了齐国的国相,名声显赫于诸侯,而且他为人态度谦和,与人为善,从不高傲自满. 仆御虽然身长八尺,却做人家的车夫,然而他的样子,好像还很满足,自以为替相国驾车很了不起了.附:本文以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理,文章既肯定了马车夫知错能改、从善如流的可贵精神,又赞美了晏子乐于助人、与人为善,懂得发现人的优点的高尚情操.

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 阅读理解晏子仆御晏子为齐相阅读理解晏子仆御晏子为齐相,出,其御
贡显海正: 1.谦受益 2.“拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也”;“志念深矣,常有以自下者” 3.C 4.B 5.C 6.(1)晏子 (2)她(御之妻) (3)车夫

和布克赛尔蒙古自治县19220138369: 晏子仆御 晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子... -
贡显海正:[答案]1.①做,担任 ②原因(缘故) ③认为…….奇怪 ④回答2.B3.(1)(车夫)回家之后,他的妻子请求离开他. (2)只是叶子相似,它们的果实味道并不相同. (3)于是痛哭了很久,几乎要昏过去.过了一个多月,(子猷)也死了.4. 他是一个能够知错就改、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网