李白《越女词》译文及鉴赏

作者&投稿:廖昌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《越女词五首》

唐代:李白

长干吴儿女,眉目艳新月。

屐上足如霜,不著鸦头袜。

吴儿多白皙,好为荡舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

耶溪采莲女,见客棹歌回。

笑入荷花去,佯羞不出来。

东阳素足女,会稽素舸郎。

相看月未堕,白地断肝肠。

镜湖水如月,耶溪女似雪。

新妆荡新波,光景两奇绝。

《越女词五首》译文

长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。

木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。

吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。

投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。

若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。

嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。

东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。

看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。

镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。

新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。

《越女词五首》注释

长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。

鸦头袜:即叉头袜。

吴儿:此指吴地女子。

剧:游戏。

卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”

耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。

棹歌:划船时所唱之歌。

东阳:唐县名。即今浙江金华市。

素舸:木船。

白地:犹俚语所谓“平白地”。

镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。

景:同“影”。

《越女词五首》创作背景

据詹锳著《李白诗文系年》考证,在天宝元年(742年),李白“春夏间居东鲁,旋携妻子入会稽,与道士吴筠隐于剡中。”观诗中所说“长干吴儿女”“吴儿多白皙”之句,都涉及吴地,而且这两首诗又都被列在前边,故其游历路线当是由吴入越的。从泰山下来游吴越到会稽正当循此路线,故可以认为此组诗当作于是年。

《越女词五首》赏析

第一首诗写吴越女子相貌的妩媚可爱与穿着的异样。首句的“长干”是地名。王琦注云:“建邺南五里有山冈,其间平地,吏民杂居,号长干。”但应当指出,此诗只是借用此语,以“长干”代指一般的“吏民杂居”的里巷,以区别于名门贵宅,其作用仅在于说明“吴儿女”的身份是普通民间女子而非达官望族的贵妇与闺秀,不必拘泥。“眉目艳星月”形容女子眉清目朗,比星月还要美丽。“艳星月”是艳于星月,即比星星月亮还明朗可爱之意。“眉目”与“星月”对举,在理解上要分开,实际是说秀眉若弯月,眼似明星的意思,语言十分洗炼精确。后两句写女子穿着的特殊。她们竟光着脚丫穿着木屐,连双袜子也没有穿。一双素足裸露于外,肤色哲白,若霜雪一般。展是木制鞋,中国自晋代时女子便已穿用木屐了。《晋书·五行志》:“初作屐者,妇人头圆,男子头方,圆者顺之义,所以别男女也。至太康初,妇人屐乃头方,与男无别。则知古妇人亦著屐也。”可见李诗中所写是实景。

第二首诗写吴越女子天真活泼的姿态及调皮卖俏的开放型性格。大意是说,吴地的女子皮肤白嫩,她们都爱好做荡舟这种游乐。荡舟之时,她们还不时地朝水面上往来船只中的客人眉目传情暗送秋波,或者拿着折来的花枝向对方调侃戏谑。四句小诗把吴地女郎姣好的容貌和活泼开朗的性格描绘得栩栩如生。“卖眼”就是递眼神,俗语谓之飞眼,是年青女子向人传达情意的一种表示,这里用来表现吴地女子活泼泼辣的性格,很生动传神。

第三首诗所写则是另一种性格的劳动妇女。耶溪即若耶溪,唐时在越,州会稽县南。这位在若耶溪上采撷莲藕的女子与前一首诗中的吴儿大不相同,当她看见别的船上的客人时便唱着歌掉转船头,伴随着欢乐的歌声将小船划入荷花丛中,并假装怕羞似的不再出来。这位女子性格内向,虽然也怀有春心,却把这种情感深藏在内心,有点羞羞答答的。但其内心荡漾的春潮还是无法全部掩饰住的,诗人早已窥破其内心的隐秘,否则怎能写出“佯羞不出来”的诗句呢?“佯羞”二字极精彩,将少女欲看青年男子又羞涩不好意思的心理与情态刻画得惟妙惟肖。透过这两个字,仿佛可以看到在密密层层的荷花丛中,那位采莲的姑娘正从荷花荷叶的缝隙中偷偷地窥视着客人。鲜艳的花朵与美人的脸庞相互映衬,这和谐美妙的`景象真令人魂梦心醉。于此可以看出,这首小诗虽很浅白,但蕴味却很隽永。

第四首诗写一对素不相识的青年男女一见钟情,互相倾慕,又无缘接近,难以倾述衷肠的怅恨。这里的“东阳”、“会稽”均是地名。东阳唐时属婺州(今浙江东阳),会稽属越州(今浙江绍兴),二地相距起码在一百公里以上。诗人在这里写出这两个地名无非是说这一对小青年素昧平生,原来并不相识,不必拘泥理解为东阳的姑娘遇到了会稽的小伙。“白地”是当时俚语,今天依然沿用于民间,即“平白地”,无缘无故的意思。全诗大意是说,一位肤色白净的姑娘与一位荡着白色小舟的小伙子不期而遇,二人一见钟情,眉来眼去中似乎有许多心曲要倾吐,但因天色尚早,无由进行交谈幽会,不禁现出肝肠欲断,非常焦急的神色。“月未堕”是明月在天,可望而不可即之意。还应指出,李白在此诗中为何偏偏拈出“东阳”、“会稽”这两个地名呢?这可能与他化用前人诗意有关。王琦认为李白此诗由谢灵运《东阳溪中赠答》二诗中化出,是有道理的。谢诗其一曰:“可怜谁家妇,缘流洗素足。明月在云间,迢迢不可得。”其二曰:“可怜谁家郎,缘流乘素舸。但问情若何,月就云中堕。”无论从词语的相同还是从意境的相似,都可以看出李白此诗确是由这两首诗概括点化而出。

第五首诗写越女顾影自怜的娇媚姿态。唐时镜湖在会稽、山阴两县交界处,如今此湖已不复存在。诗的大意说,镜湖的水面澄澈,如皎洁的月光,耶溪地方的姑娘皮肤洁白,似晶莹的霜雪。穿着新妆的姑娘在明净澄清的水面上荡舟戏耍,那婀娜妩媚的倩影倒映在水间,显得更加娇妖可爱;那明净的湖水中滉漾着美的身影,增添了无限的色彩与情趣。人因水而更美,水因人而益清,相得益彰,这种情景不正是所谓的“两奇绝”吗?把人和景物巧妙地融合在一起相互映衬,构成一副美丽动人的艺术画面,确实可谓是“别有情致”的。

这五首小诗虽总题名为越女词,但所咏实非一时一地之事,当是诗人初游吴越时所见的几个情景的个别记录。因吴越疆域毗连,自然地理状貌与民情风俗相似,而且这五首小诗的形式与语言风格亦颇相近,故统而言之也未尝不可。还应指出,五首诗选择的角度不同,塑造的人物性格各异,但组合在一起却可以给人一个总的印象,即吴越女子相貌美丽,肤色皙白,性格淳真开朗,朴素大方。她们挚爱人生,热烈大胆地追求自由幸福的爱情生活。“眉目艳星月”的“吴儿女”也好,“卖眼掷春心”的“吴儿”也好,“佯羞不出来”的“采莲女”也好,都能给读者留下很强烈的印象。在表现方法上,作者善用白描的笔法,抓住带有特征的景物和富有典型性的生活细节,寥寥数语便勾画出一个生动逼真的人物形象,笔墨很洗炼简洁。语言方面自然流畅,毫无雕琢板滞之感,清新可爱。

《越女词五首》作者介绍

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。




形容女生可爱的诗词
1、《越女词五首》——唐代李白 耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不轮或出来。译文:在若耶溪上,采莲的少女见到行客,便划着船儿唱着歌儿回来。她笑着躲进荷花之中,假装害羞不愿露面。2、《长春首干行·其一》——唐代李白 十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。译文...

夸女人容颜不老的诗句有哪些?
三、《越女词 其一》唐代:李白 长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。译文:长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。四、《女冠子·含娇含笑》唐代:温庭筠 含娇含笑,宿翠残红窈窕,鬓如蝉。寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟。雪胸鸾镜里,琪树凤楼...

高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。下一句是什么?
爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

“弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧”是什么意思_百度知 ...
意思是:昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。出自哪里?
注释(1)嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。(3)“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。...

越女词五首作品译文
耶溪湖畔,采莲的少女见我在舟上吟唱,笑靥如花,她划着小舟穿梭于荷花丛中,娇羞地躲避,那份灵动与纯真令人陶醉。东阳县的姑娘,白皙的双腿更是引人遐想。而会稽郡的男子,驾着白色舟船,目光深情,两两相对,只盼着夜幕降临,月光消失,好让他们能更私密地交流。镜湖湖水在月光下如银似镜,耶溪的...

《画眉鸟宋·欧阳修》和《越女词唐·李白》译文
看山花烂漫、叶木葱笼,管什么金带紫袍;无限的欣喜快慰如山间清流泻出,洗尽俗尘,只宏铅余下悦耳的音韵流转。运用了对比手法:前两句(写自由自在,任意翔鸣的画眉)与后两句(写陷入囚笼,失去了自由的画眉)构成对比。《越女词》李白 并非五首《越女词》中的任意一首,请明确指定所需译文。

李白有什么诗?
。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。

要古诗越女词3的泽文
越女词 三 耶溪采莲女①,见客桌歌回②。笑入荷花去,佯羞不出来③。注释 :①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。②、桌歌,划船时唱的歌。③、佯:假装。1.写作背景简介 《越女词》是李白在越地所写。谢灵运有《东阳溪中问答》诗,应是此五首诗之所本。谢诗:“可怜谁家妇,缘...

秀色空绝世,馨香为谁传什么意思?
爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

吉隆县13724581292: 古诗 越女词3 译文 -
酉冯复方:[答案] 越女词不只一首,以下是三首: 越女词 李白 长干吴儿女①,眉目艳星月②. 屐上足如霜③,不着鸦头袜④. 注释: ①、长干,见《长干行》注⑥.儿女,这里指女儿. ②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽. ③、屐,木屐.如霜,形容皮肤洁白. ④、鸦头...

吉隆县13724581292: 越女词古诗译文,请给所有的注释! -
酉冯复方:[答案] 越女词五首 李白长干吴儿女①,眉目艳星月②.屐上足如霜③,不着鸦头袜④.注释 ①、长干,见《长干行》注⑥.儿女,这里指女儿.②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽.③、屐,木屐.如霜,形容皮肤洁...

吉隆县13724581292: 李白的越女词五首其三的翻译 -
酉冯复方:[答案] 耶溪采莲的女孩,看到我在舟上歌吟. 笑着把小船划入荷花丛中,假装害羞不肯出来.

吉隆县13724581292: 越女词 解释 李白 -
酉冯复方: 越女词其二 作者:李白 朝代:唐吴儿多白皙. 好为荡舟剧. 卖眼掷春心. 折花调行客.越女词五首 李白长干吴儿女①,眉目艳星月②.屐上足如霜③,不着鸦头袜④.注释 ①、长干,见《长干行》注⑥.儿女,这里指女儿.②、...

吉隆县13724581292: 越女词的译文是什么? -
酉冯复方: 越女词 三耶溪①采莲女, 见客棹歌②回. 笑入荷花去, 佯羞不出来.译文: 采莲女江南采莲,莲歌飘散,突然在层层绿叶红莲中有客乘舟而来,赶紧转变船辑,躲进密密麻麻的碧波之后,仿佛是因为怕羞而不敢见客一般.注释 ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县. ②、棹歌,划船时唱的歌.

吉隆县13724581292: 越女词李白的古诗 -
酉冯复方: 越女词五首李白 【其一】 长干吴儿女①,眉目艳星月②. 屐上足如霜③,不着鸦头袜④. 【注释】 ①、长干,见《长干行》注⑥.儿女,这里指女儿. ②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽. ③、屐,木屐.如霜,形容皮肤洁白. ④、鸦...

吉隆县13724581292: 李白的越女词 -
酉冯复方: 译文: 采莲女江南采莲,莲歌飘散,突然在层层绿叶红莲中有客乘舟而来,赶紧转变船辑,躲进密密麻麻的碧波之后,仿佛是因为怕羞而不敢见客一般.

吉隆县13724581292: 李白的《越女词五首》里的“越女”何解? -
酉冯复方: 越女:自古以来人们称苏州,杭州为吴越,越即杭州,而这两地有素有美女之乡的美誉.越女泛指杭州女子.

吉隆县13724581292: 越女词五首 -
酉冯复方: 《越女词》是李白在越地所写.谢灵运有《东阳溪中》诗,应是此五首诗之所本.谢诗:“可怜谁家妇,缘流洗素足.明月在云间,迢迢不可得.”“可怜谁家郎,缘流乘素舸.但问情若为?月就云中堕.” 2.基本解读 此诗写越中采莲少女活泼可爱的神情动态. “棹”、“人”二词入神之笔.“棹”指摇船的动作.摇船时还唱着歌,可见行船之轻松欢快;“人”是“笑”着划船钻入荷花里面,欲出不出,假装害羞,天真活泼之态,历历在目. 3.鉴赏要点 此诗风格清新自然,体现了李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗风.

吉隆县13724581292: 李白的越女词,谁有? -
酉冯复方: 越女词 李白 长干吴儿女①,眉目艳星月②. 屐上足如霜③,不着鸦头袜④. 注释 ①、长干,见《长干行》注⑥.儿女,这里指女儿. ②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽. ③、屐,木屐.如霜,形容皮肤洁白. ④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子. 越女词 三 耶溪采莲女①,见客棹歌回②. 笑入荷花去,佯羞不出来. 注释 ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县. ②、棹歌,划船时唱的歌. 越女词 五 镜湖水如月①,耶溪女如雪. 新妆荡新波,光景两奇绝②. 注释 ①、镜湖,在今浙江绍兴县,若耶溪水流入其中. ②、新妆,指刚打扮好的女子.新波,指明净“如月”的耶溪水.两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网