如何把公司名称翻译成英文

作者&投稿:达居 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
公司名称翻译成英文~

Shenzhen Yili Weiye Technology Co., Ltd. 音译亿力伟业
Address: Building 30-31, 2nd Industrial Area, Huangmabu Village, Xixiang Town, Baoan District, Shenzhen

亿力: Great Power
伟业:Great Work

Seener、Gootal等。英文公司名称要以简洁为主,Seener是索能公司,Gootal是固踏公司,还包括Deen,意思是顶致公司名称,Taytie的意思是泰缇公司。公司名称,是公司的重要标志,为公司对外的门面,是公司宣传的重要途径之一。好听的公司名称有利于公司宣传,可以增加顾客对公司的好感度。

Shijiazhuang不应该放在最后

你可以这样写:Xingao Partition Wall (Shijiazhuang) Co., Ltd

原因:Xingao是你公司的名称,所以要放在最前面,而地区嘛,你除了写石家庄,也可以写河北。

Shijiazhuang new high separates the partition wall Limited company

Your translation is correct.
You can also put Shijiazhuang in the front. But they are the same.

LZ蓄意恶搞 咱也插上一脚


如何把我公司中文名称翻译成英文 谢谢
国外服装品牌名翻译方法与普通英语词汇的翻译一样,同样也都有音译、意译等,当然,好多外国牌子都是不音译的直接用英文。在加入WTO之后,中国的服装制造商越来越注意与世界接轨,很多服装品牌在注册中文商标的同时,也有了特定的英文翻译,有的直接采用汉语品牌名的拼音作为英文品牌名,有的则根据读音翻译成...

如何翻译公司名称
xx company

将公司名称翻译成英文
翻译这样的公司要同国际上的电影公司接轨:比如新线公司 New Line Cinema。外国的公司名一般都很简洁,不大侧重公司的具体职能,基于以上标准,我觉得这样翻译比较好:Sunshine Cinema Distribution Co.Ltd.Sunshine Digital Cinema for New Rural Countryside Co. Ltd....

公司英文名称如何翻译
Keythink Tech Keythink 读音和 技想 比较接近 key关键的 think 想象 如果是有限公司 可以是 Keythink Tech Co., LTD.

公司名称翻译成英文应该如何翻译阿?难题阿
开封光利房地产开发有限责任公司 Kaifeng Guangli Real Estate Development Co.,Ltd.开封光利建筑安装有限责任公司 Kaifeng Guangli Construction & Installation Co.,Ltd.河南龙源房地产开发有限责任公司开封分公司 He'nan Longyuan Real Estate Development Co.,Ltd. Kaifeng Branch 尊重手译,鄙视机译!

公司名称中英文
建议high-tech 不要横杠,不然下次老外给你汇款是容易写错 ,虽然银行可能不会太过计较, 但如果计较的话,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech对不上,银行都有理由退款回去。 我也赞成高新区不加上去,中文虽然挺霸气的,不过在英文中名字太长了不好记啊,可以翻译成 Ningbo Zhongxin Network Technol...

公司名称英文翻译~
如果将“阅”音译,建议翻译成 1.yule: [ ju:l ]【文】n. 圣诞节 “yule”是比较书面的说法 如果译成“yule”,老外看着比较顺眼,可太洋化了 可将公司名称译为:WuXi NewYule Union medium co.,ltd 2.youth: [ ju:θ ]n. 年轻人,年轻 youth指“年轻”,寓意还行:充满朝气,蓬勃,崭新...

公司英文名,直接用汉字拼音还是只用汉字拼音首字母或其他呢?
我的意见如下:1) 为使国内外都能够听读明白贵公司的名称,再根据汉字对外翻译的规定,应当用汉语拼音的标注法来对外翻译中文名称;2) 第二是牵涉到一个缩写问题,像你所列的缩写(JRD)是可以读得通,而且也比较响亮,完全可以采纳;3) 若一定要译成英语形式,到也可以,现在有很多公司用了相...

中文公司名称怎么翻译成英语
Chengdu Fu Sa De Construction Design LLC 注:LLC 是 Limited Liability Company,有限公司的意思。

高手帮忙把中文公司名称正确地翻译成英文
China Haiyuxing(Xiamen)Electronic Technology Co.,Ltd.

荆州区15532871629: 公司名称翻译成英文的正确方式 -
乔枝天麻: 对于公司名称翻译成英文,一般有两种方式,具体方式取决于公司名称的特点:1. 直接翻译:对于一些容易直接翻译的公司名称,可以直接翻译成英文.比如“国家电网公司”(State Grid Corporation of China),“中国工商银行”(Industrial and ...

荆州区15532871629: 公司名称怎么翻译成英文 -
乔枝天麻: 杭州立晟贸易有限公司 Hangzhou Lisheng Trading Co. Ltd.

荆州区15532871629: 请问怎么将公司名称翻译成英文? -
乔枝天麻: Hong Jia Mei Technology Co. Ltd

荆州区15532871629: 如何把公司名称翻译成英文的? -
乔枝天麻: Chifeng Yangmei Chong kim IT Services Ltd.logo 可用缩写 CYCK IT Services Ltd.

荆州区15532871629: 如何把我公司中文名称翻译成英文 谢谢 -
乔枝天麻: 国外服装品牌名翻译方法与普通英语词汇的翻译一样,同样也都有音译、意译等,当然,好多外国牌子都是不音译的直接用英文.在加入WTO之后,中国的服装制造商越来越注意与世界接轨,很多服装品牌在注册中文商标的同时,也有了特定的英文翻译,有的直接采用汉语品牌名的拼音作为英文品牌名,有的则根据读音翻译成英文中有特定意思的词,而且是有特定含义的词.ؤ

荆州区15532871629: 把公司名称翻译成英文的
乔枝天麻: 烟台欣和味达美食品有限公司Yantai Xinhe Wei Da Mei FOOD CO., LTD.

荆州区15532871629: 公司名称翻译成英文 -
乔枝天麻: Shenzhen deep ocean some ceramic supply chain management co., LTD. Shenzhen before the sea port zone, the former bay, no. 1 all the way, A building, room 201 business secretary co., LTD (in shenzhen sea before)

荆州区15532871629: 公司名称翻译成英文 -
乔枝天麻: 机电设备安装工程有限公司Electrical and Mechanical Equipment Installation Engineering Co., Ltd.

荆州区15532871629: 如何把公司名称翻译成英文 -
乔枝天麻: 贵州升汇投资管理有限公司 Guizhou Shenghui Investment Management Co., Ltd 贵州金源春融资担保有限公司 Guizhou Jinyuanchun Financing Assurance Co., Ltd

荆州区15532871629: 中国公司名字翻译成英文~~~~~~~~~~~~~ -
乔枝天麻: 你好,把公司名翻译成英文一般情况下读音差不多就行,主要是要有一些意义,所以我给你下面这个建议 Goway,其中GO是走的意思,way是路的意思 你看怎么样

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网