日语在姓名后面加上酱和桑分别是什么意思

作者&投稿:鲜萧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日本在名字+酱和桑是什么意思?~

1、酱
常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如婴儿、小猫等,甚至也可能用在男性身上。
2、桑
(1)是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。一般加在姓后面,男为先生,女为小姐。
(2)是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初见面的时候,不太熟的人,同学,长辈(这可能比较熟但是不是很亲)等都能用。



扩展资料:
日语称呼:
1、君
在称呼朋友或是年龄、资历比自己低的后辈时使用。常用于称呼男同学、男下属,不过在职场中也有男上司用君来称呼女下属。君带有亲密感,不熟悉的人之间一般不用。
2、殿
人名后加殿是极为尊敬的一种用法,但是这种用法口语中不会使用,多用于奖状或毕业证等正式文书中。
3、殿下
和字面意思一样,就是“殿下”的意思,是对皇太子、皇太子妃、皇太孙等皇室亲族的称呼。

都是尊称或者爱称。酱主要是用于对小孩儿,或者好朋友,还有恋人之间男的称呼女朋友或者喜欢的人都可以。桑就是一般的尊称,可以用于所有人,也可以是喜欢的人。

桑さん(San):

日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。

酱ちゃん(Chan):

称呼小孩或者亲密的好友。

扩展资料

其他称呼:

一、「さま,様、sama」

尊称,也是一种间接称谓,表示对方的所在(场所)。江户时代称呼眼前的人时,通常不直接唤出对方名字,称为「おまえさま,omaesama」,写成汉字是「御前样」,意思是「眼前这位人士」,和「样」一样,都是间接称谓。

以前称皇室为「内里さま,dairisama」,是因为他们住在「内里,dairi」(宫内)」,现代人称皇室时,为了表示亲近都在「样」前加上对方的名字。

二、「との,殿,tono」

尊称。读过江户时代小说的人,应该对此称呼很熟悉,就是「大名」那类身份的尊称。这原本也是出自建筑物的代名词,身份越高,住的地方或房间也比一般人高,所以尊称为「殿」。

之后演变为「どの,dono」。鹿儿岛方言有「お松どん,omatsudon」、「西乡どん,saigodon」这种称呼,这也是一种尊称,只是带地方口音而已。

江户用词「おさんどん,osandon」,是指在江户城内负责掌管厨房杂事的女官,沿用到现代,变成家事一般都是「おさんどん, osandon」,虽然日本年轻人大概很少用这个词了。

三、「きみ,君、kimi」与「くん,君kun」

(二者汉字均为「君」)是江户时代的汉学者普及开的称谓,这其实也是一种尊称,相对的自谦称呼是「ぼく,仆,boku」。沿用到现代便成为对晚辈的称呼。



日语在姓名后面加上酱和桑分别是什么意思?桑さん(San):
日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。
酱ちゃん(Chan):
称呼小孩或者亲密的好友。
扩展资料
其他称呼:
一、「さま,様、sama」
尊称,也是一种间接称谓,表示对方的所在(场所)。江户时代称呼眼前的人时,通常不直接唤出对方名字,称为「おまえさま,omaesama」,写成汉字是「御前样」,意思是「眼前这位人士」,和「样」一样,都是间接称谓。
以前称皇室为「内里さま,dairisama」,是因为他们住在「内里,dairi」(宫内)」,现代人称皇室时,为了表示亲近都在「样」前加上对方的名字。
二、「との,殿,tono」
尊称。读过江户时代小说的人,应该对此称呼很熟悉,就是「大名」那类身份的尊称。这原本也是出自建筑物的代名词,身份越高,住的地方或房间也比一般人高,所以尊称为「殿」。
之后演变为「どの,dono」。鹿儿岛方言有「お松どん,omatsudon」、「西乡どん,saigodon」这种称呼,这也是一种尊称,只是带地方口音而已。
江户用词「おさんどん,osandon」,是指在江户城内负责掌管厨房杂事的女官,沿用到现代,变成家事一般都是「おさんどん, osandon」,虽然日本年轻人大概很少用这个词了。
三、「きみ,君、kimi」与「くん,君kun」
(二者汉字均为「君」)是江户时代的汉学者普及开的称谓,这其实也是一种尊称,相对的自谦称呼是「ぼく,仆,boku」。沿用到现代便成为对晚辈的称呼。

酱——日语中的“ちゃん”一般多为女性用语,接在人名、人称代词后,表示“小~”。多用于称呼年轻女性、小孩、自己家人或是关系亲近的人。表达亲近、亲昵、喜爱、溺爱的态度和心情。还可以用于称谓心爱的小动物。桑——日语中的“さん”接在姓的后面,表示“~先生”,“~小姐”,“~同学”等等。表示敬称、客气和美化。使用范围自由。

桑(さん) 接在人名后面,就表示XX先生、女士

酱(ちゃん)也接在人名后面,一般表示更亲近的时候,称呼自己的下属、后辈、朋友。类似我们喊的小张、小王。。

【酱】 多对于女生,普通用语,相当于 【小】(比如 小樱...)对弟弟,或者小朋友也可以使用,情切的称呼
【桑】 男女老少通用的,礼貌用语,相当于 【先生 或 小姐】


日语称呼后面带个“酱”是什么意思?
日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。从...

日本人叫别人名字的时候后面加“君”或“藏”是什么意
是在名字后面加上「君」「桑」「酱」都是对一个人的尊敬。君一般是对年轻男孩的尊称,桑是无论男女的尊称的统一称呼。酱一般指对年轻女孩。

在日本名字后面加上一个酱字是什么意思?
这是日语里在称呼亲密的朋友或家人时用的称呼,日语的写法是ちゃん 在平常讲中文的情况下使用的话,就是表示一种亲密的感觉吧 酱紫是这样子的意思,把这样子读快点就是酱紫了

关于日语中“某某(酱)”的翻译
酱:是非常亲密的人之间的爱称。主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“。称呼词缀ちゃん(酱),一般用于同辈之间或是长辈对晚辈,是一种比较亲昵的叫法,尤其多用于称呼女性和孩子。相当于汉语的“小……”等意, 例如张新新,可叫做小新酱等。

384酱在网上是什么意思
动漫《黑执事》中的主角之一,全名塞巴斯蒂安·米卡艾利斯(又译塞巴斯蒂安·米凯勒斯,或塞zhidao巴斯钦·米卡艾利斯),因为384和赛巴斯很像,所以用384代替。且在日本,在名字后面加“酱”是亲热的意思,所以就是384酱啦。

日语里称呼后加桑或者君,那,加酱,跟桑和君的意思一样吗?用桑和用君有...
酱(ちゃん)是比较亲暱的称呼。是对熟悉的人和小孩使用的。比如【兄ちゃん】【哥哥】,【ロビンちゃん】【小罗宾】,一般翻译是【小XX】的意思!日语中,姓名后面加"桑"或"君",有什么区别吗?君(くん)是对小孩(多指男孩)之间的一种暱称.比如像名侦探柯南中小兰就经常叫柯南为「コナン君」...

动漫的各种控有哪些?
【酱控】喜欢叫人的昵称,并把后面加上一个酱,表示亲切 【语癖控】说话喜欢在后面加一些字,比如“...的说”、“...绵”、“...啾”、“...呐”等。 【强大控】指的是喜欢动漫中能力强大的人。【傲娇控】傲娇的典型语句就是:我才不要呢,即为非常自以为为中心,却又呈娇蛮可爱状态,通常为LOLI角色担当...

男生在女生名字后面加君字什么意思?
还有哦,不是男生在女生名字后面加君字,而是女生在男生的名字后面加君字哦在女生名字后面加上酱是啥意思 日语中称女子或小孩 小猫小狗这些很可爱的。。名字后加酱(谐音)日语过来的,和桑(さん)是1个意思。只是听起来口耐1点~~ 检视更多答案 男生在女生的名字前面加X是什么意思? 关于这里的...

欧吉酱什么意思
欧吉酱是日语的“爷爷”的意思。“酱”是源自日语的“ちゃん”(念chan)后缀的一个词,无论说话者是男是女,也无论对方是男是女,都可以这么说对方,不过一般是对非常亲密的人才能用“酱”。“ちゃん”常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上...

日语叫人的时候,有时候会在人名后面加一个ji的读音,是什么意思_百度知 ...
先说一下,第一个回答的不是听起来像,是本来就是。按假名拼起来确实是“呛”但浊化读“酱”。还有那个ji,1998年电视剧GTO里,奈奈子叫鬼冢,结尾带的就是ji。与上图同。按假名拼做7。可能也是浊化,读ji

政和县17215723103: 日本在名字+酱和桑是什么意思? -
贲厚孟鲁: “酱”是女性用语 是女性对对方的昵称 不过男的也有使用 至于效果么...就相当于男人在发嗲 “桑”是敬语 对长辈或地位高于你的人使用【日本人对社会地位很重视】

政和县17215723103: 日语后加桑、酱是什么意思 -
贲厚孟鲁: さん:(san)是对别人比较尊重的称呼,男女通用,可以翻译为"先生""小姐""夫人"等等. ちゃん:(tyan)是对亲密人之间的称呼,男女通用,多用在恋人.家人.好朋友之间.可以翻译为"小...""亲爱的..."

政和县17215723103: 日语中在姓名后加上的类似“桑和酱”的音是什么意思?
贲厚孟鲁: “桑”表尊敬,所有人都通用“酱”表亲近,年长的人对年轻的人说的话

政和县17215723103: 日语中的“桑和酱”是什么意思?
贲厚孟鲁: 这2个都是接在人名后面,表示,···先生,····小姐,的意思. 桑 是男女都可以用的,最普通的说法. 1.さん(桑):表地位高的称地位较低的人 2.ちゃん(酱):表示对小孩的称谓 3.君(くん):地位高的上级对地位较低的下级(多指男生) 如:前原君,,,,, 4.样(さま):在正式场合对人的尊称,多用于书面语(其尊敬程度比さん高得多)如:李秀丽样

政和县17215723103: 日语 中的发音 : “桑” “酱” 是什么意思~~好像用在称呼里 -
贲厚孟鲁: 桑是さん 一般来说称呼比自己年纪大的人,辈分高的人,属于一种敬称. 还有一种场合就是男生和女生不太熟直接叫名字怪别扭的,就叫名字(姓名)+桑. 可以称呼男性也可以称呼女性. 比中文的“先生,小姐”语气要来的软.酱是ちゃん 一般是称呼女孩,昵称.加在名字后面的. 年长的人叫小男孩的时候也可以加酱. 或者是关系很好的人之间互相称呼的时候加在名字后面. 就如中文里的“小张,阿三”这种助词.有什么不明白的话请问吧.

政和县17215723103: 日文名字后面的桑,酱,君有什么区别? -
贲厚孟鲁: 君(くん)是对小孩(多指男孩)之间的一种昵称.比如像<名侦探柯南>中小兰就经常叫柯南为「コナン君」(こなんこん)(ko nan kun)而さん则表示对人的尊敬,当然这个不可以用于自己身上.比如自己姓王,在说自己的时候不能说王さん直接说王就可以.在叫别人的时候为了表示尊敬一般都加さん 林さん、李さん等.比さん更为尊敬的就是様(さま)(sa ma)酱是朋友间的亲密称呼,例如<名侦探柯南>中大家经常叫灰原哀 哀酱.

政和县17215723103: 日本人说话在名字后面加'酱'(音)是干什么啊!
贲厚孟鲁: 敬语的意思 一般女士后面用这个词 相当于什么什么子 例如: 广末凉子,凉子(这里的子发音就是酱)男人后面用桑 也是敬语的意思 什么什么桑 刘桑 张桑 OK 我老婆的妹妹在日本我们对话基本就是这么理解

政和县17215723103: 日文名字后面的桑,酱,君有什么区别???
贲厚孟鲁: 桑 男女都可以用,普通的称呼. 酱 给女的和小孩用的比较多,很亲昵的称呼. 君 给男的用的

政和县17215723103: 日语中的“酱”“库”“桑”都什么意思? -
贲厚孟鲁: 酱 库 桑 其实就是相当于 中文里面的 **小姐 **先生 关系很亲密的女孩子直接就说**酱 比如 同事王小姐 不是特别要好就说 王“桑” 张客户可以说 张“库” 这两个都表示尊敬 好友丽丽就说 丽“酱” 用于关系亲密的人之间 “桑 ” さん、 “库”くん 君、 “酱”ちゃん、这个的准确发音应该是 “羌”

政和县17215723103: 日语中的君,酱,桑是什么意思 -
贲厚孟鲁: 君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼. 君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用.也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼.翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词. 酱:是非常亲密的人之间的爱称.肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼.翻译的时候一般译为”小……“ 桑:是比较正式、正规的礼节性称呼.运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼.但是熟悉的人之间用桑会有距离感. 满意望采纳谢谢

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网