<<张齐贤明察>>的原文+翻译

作者&投稿:陶妍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
张齐贤明察文言文翻译~

一、译文:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。
齐贤同情地说:“我本来不想说,但不说,又担心你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道这件事。“
”我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万铜钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发出你过去的事,你大概有愧于我,不能够再留下来了。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。
二、原文:明 郑瑄《昨非庵日纂》
宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。
齐贤悯然语曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。”奴震骇,泣拜而去。

扩展资料
一、人物简介
张齐贤(942年—1014年),字师亮。曹州冤句(今山东菏泽)人,后徙居洛阳(今属河南)。北宋名臣。
太平兴国二年(977年),张齐贤登进士第,先后担任通判、枢密副使、兵部尚书、同中书门下平章事、吏部尚书、司空等职,还曾率领边军与契丹作战,颇有战绩。为相前后二十一年,对北宋初期政治、军事、外交各方面都作出了极大贡献。史称其“四践两府、九居八座,晚岁以三公就第,康宁福寿,时罕其比” 。
大中祥符七年(1014年),张齐贤去世,年七十二。追赠司徒,谥号“文定”。有《书录解题》、《洛阳搢绅旧闻记》传于世。
二、赏析
人非圣贤,孰能无过?人犯错误后如何对待?客观公正地对待,多一分理解、多一分关心,指出其错误,给人以改正的机会,同时也应引以为戒,使自己或身边的人不再犯类似的错误。
从这则轶事,不仅表现了张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;以德为主的用人原则,知人善任;还看到了张齐贤的大度与宽容。张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做的实在是既宽恕又严肃。

宋张齐贤,曾为江南转运使。一天家里宴请,一个仆人偷银器件,齐贤在帘下仔细看而不询问。此后张齐贤三任宰相,门下奴仆都可以改变,只有这个奴仆不沾禄。奴乘隙拜了两拜,说:“我等你很久了,门下奴都已经得到官,您只送给我了?”于是哭泣不停。 齐贤同情地说:“我不想说,你那么恨我。你还记得当年江南时,你偷盗银器件吗?我怀念的三十年,不告人,你也应该知道了。我为宰相,任免百官,激励浊扬清,怎么敢进盗贼当官吗?想想你事我很久了,现在给你三十万,离我门下,从选择合适的。“我震惊,哭拜而去。

一、明·郑瑄《张齐贤明察》原文:

宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。

齐贤悯然语曰:“予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安(怎么)敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。”奴震骇,泣拜而去。

二、翻译:

宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。

齐贤同情地说:“我本来不想说,(但不说,又担心)你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道(这件事)。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?

看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万铜钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发出你过去的事,你大概有愧于我,不能够再留下来了。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。

扩展资料

创作背景

《张齐贤明察》又称《张齐贤家宴》,选自明·郑瑄《昨非庵日纂》,中学语文课文,介绍名相张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;还看到了张齐贤的大度与宽容,张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做得既宽恕又严肃。

一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。当然,张齐贤在此后的三十年中对家奴进行教育,引导,让其改邪归正,也许能是“激浊扬清”的另一番情况。

人物背景

宋·张齐贤,尝为江南转运使。张齐贤(942年—1014年),字师亮,曹州冤句(今山东菏泽南)人,徙居洛阳(今属河南),宋代著名政治家。 进士出身,先后担任通判、枢密院副史、兵部尚书、吏部尚书、分司西京洛阳太常卿等官职,还曾率领边军与契丹作战,颇有战绩。

为相前后21年,对北宋初期政治、军事、外交各方面都作出了极大贡献,还留下了许多传奇的故事。卒于宋真宗大中祥符七年(1014),赠司徒,谥号文定。有《书录解题》《洛阳搢绅旧闻记》传于世。



宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟⑵视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁⑶,唯此奴不沾禄。
奴乘间⑷再拜而告曰:“吾待相公⑸久矣,门下奴皆已得官,相公独遗⑹吾也?”因泣下不至。
齐贤悯然⑺曰:“予⑻欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退⑼百官,志在激浊扬清⑽安⑾(怎么)敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去⑿吾门下,自择所安。”奴震骇,泣拜而去。
宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道(这件事)。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。”仆人十分震惊,哭着拜别而去。


张齐贤明cacha文言文答案
1. 张齐贤明察文言文翻译 宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。 一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。 这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么...

张齐贤明察的出处
选自:《昨非庵日纂》作者:郑瑄,字汉奉,号昨非庵居士,闽县(今福州)下渡人。自幼天资聪慧,读书过目不忘。祖父郑日休,明嘉靖年间举人,官教谕。父郑元勋,县秀才。祖父、父亲都游学北京,教授学生数百人,郑瑄因而遍交海内名士。考中明天启四年(1624年)举人,崇祯四年(1631年)进士,授...

张齐贤的人物生平
2012-10-22 张齐贤是一个怎样的人? 4 2016-06-10 张齐贤的历史评价 2012-07-03 张齐贤是一个怎样的人 5 2016-06-10 李昉的人物生平 2014-06-20 宋朝奸相名相都有谁,再简介一下 9 2011-02-18 “齐贤”一词的来历 2 2015-02-05 文言文阅读。张齐贤明察宋张齐贤,尝为江南转运使 ① 。一...

《张齐贤激浊扬清》中张齐贤是怎样一个人
张齐贤是个明察秋毫,为官清廉的人

张齐贤明察的注释
⑴转运使:官职名称,主管水陆运输。⑵熟:反复,仔细⑶迁:提升⑷乘间:乘着空闲。⑸相公:古代对宰相的称呼。⑹遗:遗漏 遗忘⑺悯然:同情的样子⑻予:我⑼进退:任用、罢免、任免⑽激浊扬清:揭露丑恶,发扬正气。⑾安:怎么,难道⑿去:离开⒀为:担任、作为⒁念:考虑、想到 ...

现代汉语翻译齐贤于帘下熟视而不问
齐贤于帘下熟视而不问,出自文言文《张齐贤明察》,上下文是:一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。翻译成现代汉语的意思是:有一天家里宴请客人,一个奴仆偷了好几件银器,张齐贤在门帘后看到却不明说。

文言文阅读。张齐贤明察宋张齐贤,尝为江南转运使 ① 。一日家宴,一奴...
小题1:(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)小题1:仆人十分震惊,哭着叩拜离去。(2分)(1句1分)小题1:示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人原则,知人善任。示例二:“我怀之三十年,不以告人”, 表现张齐贤的大度与宽容。示例...

张齐贤明察的译文
1:唯此奴不沾禄只有这个仆人没做官拿到俸禄2:不以告人没有把这件事告诉别人

文言文明察
这是成语“明察秋毫”的出处。 明察秋毫,用以形容人敏锐的观察判、断事物的能力,辨别是非,观察细微,不受蒙蔽。‍ 2. 文言文:《张齐贤明察》翻译 宋张齐贤,曾为江南转运使。 一天家里宴请,一个仆人偷银器件,齐贤在帘下仔细看而不询问。此后张齐贤三任宰相,门下奴仆都可以改变,只有这个奴仆不沾禄。 奴乘隙...

为什么张齐贤是能臣也是奸臣?
张齐贤擅长断狱,审明了很多冤假错案,他曾向朝廷极力建议,当前凡送囚犯到京城,由明察的官吏再次审问,假如不实,就拿原来审问的官吏问罪。从此各地送到京城的罪犯少了一大半。说起断狱,其中有一件十分有意思。宋真宗时期,张齐贤的亲戚中有两位官员兄弟因分家不均相互诉讼,甚至入宫告状。张齐贤说...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网