君处北海,寡人处南海。翻译

作者&投稿:东野柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也”意思是~

意思是:您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。
原文:
四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’
赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”
译文:
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”
管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”
楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”
出处:《左传·僖公四年》——先秦·左丘明

扩展资料
创作背景

文章在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。这样,即使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。
楚国两位使者,特别是作为楚成王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。
而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。
参考资料来源:百度百科——齐桓公伐楚

  四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召(shào)康公命我先君太(tài)公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共(gōng),无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”

  鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭工南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”

出处: 《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。” 典故: 风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。 据《左传·僖公四年》载:“四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:‘君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君涉吾地,何故’?”译为:鲁僖公四年的春天,齐桓公凭借各诸侯国的军队进攻蔡国,蔡国溃败后,接着又进攻楚国,楚成王派屈完为使者,对齐军说,你们居住在大老远的北方,我们楚国在遥远的南方,相距很远,即使是像马和牛与同类发生相诱而互相追逐的事,也跑不到对方的境内去,没想到你们竟然进入我们楚国的领地,这是为什么?
哲理:这句古话说明事物的联系是客观的,是事物本身所固有的,不以人的意志为转移的,我们要从事物固有的联系中把握事物,不能主观臆造联系。

说的是《左传。齐桓公伐楚盟屈完》的一句话,意思是“您在北方,我在南方”,下一句很经典“唯是风马牛不相及也”,意思是一点关系都没有。八竿子打不着。这里的海其实是指的各自诸侯国的疆界,而不是具体指的今天的某个地方,因为当时齐国疆土在楚北方靠东海,楚国疆土延伸至南方岭南一带,所以才会有这样的说法

你现在急着用吗?


君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池;虽众无所用之
方城:指楚国 北境的今南阳地区一带 公元前七世纪楚率先在其北境今河南南阳地区筑方城数百里 。有资料把方城解释为方城山,错误.方城应该是中国最早的长城.【原文】四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(...

黄庭坚《寄黄几复》原文及翻译赏析
(2)「我居」句:《左传·僖公四年》:「君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。」作者在「跋」中说:「几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。」(3)寄雁」句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。(4)四立壁:《史记·司马相如传》:「文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立。」(5)蕲...

我居北海君南海,寄雁传书谢不能。出自哪里?
(2)“我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。”(3)寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。(4)四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归...

“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”这个典故告诉我们...
B 解答古文言文材料题应注意理解其意思,本题A项错误,世界上任何事物都处于这样或者那样的联系之中,孤立的事物是没有的;D项说法有误,联系具有普遍性,但并不表明任何两个事物之间都有联系;C项与题干没有联系,故选B项。

风马牛不相及也。是什么意思?
引自《左传·僖公四年》一文中,作者丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。原文片段:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”白话...

左传·僖公四年原文?
【传】四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使与师言曰:「君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?」管仲对曰:「昔召康公命我先君大公曰:『五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。』赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡...

黄庭坚诗词摘录(一)
这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情。当时,诗人监德州(今属山东)德平镇,他的朋友黄介(字几复)任四会(今属广东)知县。他们都居住在滨海地区。前句化用《左传》中楚子对齐桓公所说的“君处北海,寡人处南海”,说明海天茫茫相距辽远。后句是说通信颇为不易。古人有雁足...

我居北海君南海的下一句是什么
此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。我居句:《左传僖公四年》:君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也。作者在跋中说:几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也。我们...

宋黄庭坚寄黄几复原文及赏析
《左传·僖公四年》楚子对齐桓公曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”作者所在德平靠近渤海,黄介所在四会靠近南海,故化用此语点出两个一南一北,天各一方,而且“风马牛不相及”的暗示又与下一句密切相关。“寄雁传书”一句,融合了两种传说而为我所用。古人有雁足传书之说,...

春秋时齐侯出兵攻打楚国,楚派使者问齐候:"你住在北方,我住在南方,两地...
风牛马不相及 拼 音 fēng niú mǎ bù xiāng jí 解 释 本指齐楚相去很远,即使是发情的马牛,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。风:发情的动物雌雄相吸引。出 处 《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”用 法 复句式;作宾语、定语、补语;用于...

丰南区13496129297: “君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也”意思是 -
夹翠卫复: 君住在北面,寡人住在南面,即使 马牛奔逸,也绝不会到达对方境内.比喻事物间相差太远,毫不相干.君:国君,指齐桓公.北海:泛指北方.寡人:指楚成王.风:放逸,走失.一说兽类雌雄发情相诱.

丰南区13496129297: 《寄黄几复》 黄庭坚 颔联和最后两联的赏析 -
夹翠卫复:[答案] 寄黄几复 黄庭坚 我居北海君南海,寄雁传书谢不能. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯. 持家但有四立壁,治病不蕲三... 他们都居住在滨海地区.前句化用《左传》中楚子对齐桓公所说的“君处北海,寡人处南海”,说明海天茫茫相距辽远.后句是...

丰南区13496129297: 几个文言解释 -
夹翠卫复: 有几个问的不通.这个是河伯的故事里面的句子.第一个是看着大海向着海神.也就是往洋兴叹的来历.若:指的是海神.第二个是阳平音.风,放也,牝牡相诱谓之风 第三个我也没有听过有这类典故.应该是对孔子的一种尊敬吧,毕竟在那个年代,对孔子很尊敬的...第四个通俗的讲就是指那些高手,大方原指大道理,大方之家就是懂大道理的人,后来泛指见识广博或学有专长的人.

丰南区13496129297: 出自左传的所有成语带解释 -
夹翠卫复: 1.东道主 《左传?僖公三十年》:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害.”郑国在秦国东面,故称东道主.原指东路上的主人,后称款待宾客的主人.2.肆其西封 《左传?僖公三十年》:“夫晋,何厌之有?既东封郑,又...

丰南区13496129297: 寄黄几复 黄庭坚 赏析 -
夹翠卫复: 这是一首怀念远方友人的诗.写于元丰六年(1083)调监德州监政期间.黄几复是作者年少时的好友,已十年不曾相见.诗中叙述了两人十年别离之苦,回忆了昔日友情,并想象好友身处逆境之情形,表达出深切的思念之情.“我居北海君南海...

丰南区13496129297: 驴头马嘴是什么意思? -
夹翠卫复: 意思是比喻答非所问或两下不相合. 驴头马嘴,读音为:lǘ tóu mǎ zuǐ 出处: 明·董说《西游补》第五回:“只是一件:既是虞美人了,还有虞美人配头;倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了.” 示例: 陈正公听了这些话,驴头...

丰南区13496129297: 古文中“虞”翻译? -
夹翠卫复: 1.预料:不虞. 2.忧虑:无冻馁之虞. 3.欺骗:尔虞我诈. 4.中国周代诸侯国名,在今山西省平陆县东北. 5.古同“娱”,安乐. 6.古代掌管山泽的官:虞人(中国春秋战国时称). 7.传说中的中国朝代名,舜所建.

丰南区13496129297: 春秋时齐侯楚兵攻打楚国,楚派使者问齐侯“故事引出成语 -
夹翠卫复: 我记得是 风马牛不相及 这个六字成语. 另外给你找个成语的详细相关内容 出 处 《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也.”春秋时期,齐桓公任用管仲做丞相,在管仲的治理下,国力强大.楚国不向齐国朝贡,齐桓公就派兵攻打楚国,楚国使臣说:“你们齐国与楚国一南一北,相距很远,风马牛不相及,为何要发动战争呢?”经谈判,楚国与齐国修好.

丰南区13496129297: [谚语解释〕风马牛不相及 -
夹翠卫复:[答案] 风马牛不相及”本是一个成语,比喻事物之间毫不相干. “风马牛不相及”这句成语,在日常的工作和生活中常被人们所引... 如张世南《游宦纪闻》卷三曰:“牛走顺风,马走逆风,故楚子曰:”君处北海,寡人处南海,唯是风马牛,不相及也.'“...

丰南区13496129297: 求黄庭坚《寄黄几复》赏析 -
夹翠卫复: 〔原诗〕 我居北海君南海,寄雁传书谢不能. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯. 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱. 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤. [赏析] 这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网