申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣的意思

作者&投稿:骑莲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣的翻译~

注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。
这是来自孟子弟子的《寡人之于国也》
全文翻译如下:
梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的。看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。可是,邻国的百姓并不见减少,而我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?”
孟子回答道:“大王您喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得行不行呢?”
梁惠王说:“不行。他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”
孟子说:“大王您既然懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾了。老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。”
“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗不失时节地繁殖饲养,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。”
“现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,人死了反而说‘与我无关,是年成不好的缘故’这和把人杀了反而说‘与我无干,是武器杀的’又有什么不同呢?大王您要能够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”

认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。意思是,年轻人知道敬老,都来代劳了。

谨,谨慎,这里指认真从事。庠、序,都是学校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反复陈述。孝,尊敬父母。悌,敬爱兄长。义,道理。

颁白,头发花白。颁,同“斑”。负,背着东西。戴,顶着东西。

办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。

反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。
申,反复陈述。孝,尊敬父母。悌,敬爱兄长。义,道理。

颁白,头发花白。颁,同“斑”。负,背着东西。戴,顶着东西。

申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣:
反复地用孝顺父母、敬爱兄长的道理来开导百姓;那么须发花白的老人便会有人代劳,就不会在路上背着或顶着东西行走了。


孟子的"谨痒序之教,申之以孝悌之养,颁白者不负戴于道路矣。"是什么意...
释义:认真的兴办学校教育,反复用孝悌的道理教化百姓,头发花白的老人就不会背着或头顶着东西奔走在道路上了。出处:先秦·孟子《寡人之于国也》原文(节选):五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨...

“谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负于道路矣 ”翻译
认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了。这句话出自于孟子《寡人之于国也》。

翻译"谨痒序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣"
认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听。头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。意思是,年轻人知道敬老,都来代劳了。谨,谨慎,这里指认真从事。庠、序,都是学校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。申,反复陈述。孝,尊敬父母。悌,敬爱兄长。义,道理。颁白,头发花白。颁,...

申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣的意思
办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。

谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣的翻译
注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发花白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。这是来自孟子弟子的《寡人之于国也》全文翻译如下:梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。当河东发生灾荒的时候,我也是这样...

老者衣帛食肉而不王者,未之有也。出自哪里?
孝悌:敬爱父母和兄长。悌,tì。义:道理。颁白:头发花白。颁,通“斑”。负戴:负,背负着东西。戴:头顶着东西。黎民:百姓。王:这里用作动词,为王,称王,也就是使天下百姓归顺。未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者”。【段落译文】须发花白的老人就不...

“谨痒序之教,申子以孝悌之义”,“痒序”是指
“谨庠序之教,申孑以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣”.这句话出自孟子的《寡人之于国也》,谨:指谨慎,本文指认真从事.庠,序:现指学校,在我国商朝学校叫序,到了周朝学校就叫庠了.教:教化.申:反复陈述.孝:尊敬父母.悌:敬爰兄长.义:道理.颁白:为头发花白,古时颁通斑.负:背着东西.戴:顶着...

《寡人之于国也》原文及注释
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” “狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发,人死,则曰:‘非我也...

《寡人之于国也》(《孟子》)古文和翻译
孟子不仅主张养民,还主张教民:「谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。」作者在这里连用四组排句,把自己的主张层层铺叙,渲染得有声有色,为梁惠王展现出一幅美好的前景。然后用「七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒」两句承上启下,顺理成章地得出「然而不王者,未之有也」的结论,与前文「王道之...

《齐桓晋文之事》文言文翻译|注释|赏析
五亩[44]之宅,树之以桑[45],五十者可以衣帛[46]矣;鸡、豚[47]、狗、彘[48]之畜,无失其时[49],七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺[50]其时[51],八口之家可以无饥矣;谨[52]庠序[53]之教,申之以孝悌之义[54]”,颁白[55]者不负[56]戴[57]于道路矣。老者衣帛食肉,黎民[58]不饥不寒:然而...

船营区19824984073: 申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣 -
陟非三七:[答案] 申,反复陈述. 孝,尊敬父母. 悌,敬爱兄长. 义,道理. 颁白,头发花白.颁,同“斑”. 负,背着东西. 戴,顶着东西. 认真地兴办学校教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听.头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了.

船营区19824984073: 文言文翻译:谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.是什么意思? -
陟非三七: 认真地办好学校的教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的人不会在路上背着或者顶着东西.

船营区19824984073: 翻译下列句子.(1)谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.译文________________________ - 翻译下列句子.(1)谨庠序之教,申之以孝... -
陟非三七:[答案] (1)认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,(那么,)头发花白的老人就不会在路上背着或顶着东西了. (2)(如果做到)这样却不能称王,(这种情况)是不曾有的. (3)这种做法和杀死了人却说“不是我杀的,是兵器杀的...

船营区19824984073: 文言文翻译:谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣. -
陟非三七:[答案] 认真地办好学校的教育,把孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的人不会在路上背着或者顶着东西.

船营区19824984073: 7.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣. 【答案】认真从事学校的教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就... -
陟非三七:[答案] 】砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似的跟着他. >【解析】 试题分析:本题考查理解...

船营区19824984073: 申之以孝悌之义后一句是什么? -
陟非三七:[答案] 申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣

船营区19824984073: 孟子《寡人之于国也》中'颁白者不负戴于道路已”前俩句是什么 -
陟非三七:[答案] 谨庠序之教,申之以孝悌之义

船营区19824984073: 谨庠序之教,申之以孝梯之义怎么翻译 -
陟非三七:[答案] 谨庠序之教,申之以孝梯之义 【译文】 办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们. 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣. 【译文】 办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,...

船营区19824984073: 谨庠序之教,申之以孝悌之义,              .(《寡人之于国也》) -
陟非三七:[答案]谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答

船营区19824984073: 帮我翻译一下“谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路也. -
陟非三七:[答案] 办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网