老男孩、日本语...

作者&投稿:通萍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《老男孩》日文版歌词是什么??~

这首《老男孩》是筷子兄弟翻唱日本歌手大桥卓弥的《ありがとう》。
歌名:《ありがとう》(《感谢》)
歌手:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
编曲:本田昭光
歌词:
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
喂 要把这个声音接受
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
在炫耀的清晨苦笑着 你把窗户打开
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
意外的未来 把开始教会了我
またいつもの町へ出かけるよ
再一次向着常常去的街出了门
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
凹凸不平的积累起来的是 两个人淡淡的每一天
こぼれた光を 大事に集めて
把洒下的光芒 珍重的聚集起来
今辉いているんだ
立刻就闪烁光辉
あなたの梦がいつからか 二人の梦に変わっていた
你的梦想从何时开始 渐渐已改成了两人的梦想
今日だっていつか 大切な瞬间(おもいで)
就在今天不知不觉 重要的瞬间回忆
青空も泣き空も 晴れ渡るように
蓝天也好雨天也好 就像一直在晴天里
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手が まっすぐな思いを
已被连起来的右手 把正直纯真的思想
不器用に伝えている
正傻傻的传达着
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管什么时候就是不管什么时候都因为有你和欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
把相信的这条路 慢慢的确认下去
今 ゆっくりと歩いて行こう
现 在 就慢慢的步行而去
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好一起哭泣的日子也好让多彩的生活在心中开放
真っ白な心に描かれた未来を
把在纯洁的心里被描绘的未来
まだ书き足していくんだ
仍然要书写添加下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
所谓为了谁而生 就要接受容纳谁的爱
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
就是那样把现在 一点一滴的不断重复
喜びも悲しみも 分かち合えるように
高兴也好悲伤也好 似乎都要一起分享
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
用一样的思想 与你一起去寻找幸福的话
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
就连不足为奇的事 也能环绕着光辉哦
ほら その声に寄り添ってく
喂 那个声音渐渐传来 爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
想传达一句我爱你 想传达给你
かけがえのない手を あなたとのこれからを
那无法代替的手 与你的未来
わたしは信じてるから
我开始永远相信
ありがとうって言叶を今 あなたに伝えるから
把谢谢这句话现 在 传达给你
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
看 正在感受着这个声音

ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥

なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら
被生涩的 风吹拂着 遥望着东京的天空
namanurui kazeni fukarenagara tokyono sora nagametetara

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
在远方 生活的你 突然想起 你还好么?
tookude kurashiteru anatanokotowo futimoidasu genkidesuka

梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日
追逐着梦想离开了故乡 被你目送的那个春天的日子
yumewo oikakete hanaretamichi mioguttekureta anoharunohi

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
永远记得 你对我说“从不后悔”
tayorinakatta bokuni [koukaidakewa shinaide] to

优しい言叶 ぬくもり その笑颜
那温柔的话语 和温暖的笑脸
yasashiikotoba nukumori sono egao

ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
会一直记得 永不忘记
zutto oboeteruyo soshite wasurenaiyo

今 心からありがとう
现在 从心里 感谢你
ima kokorokara arigatou

出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た
我很没用 总是惹你掉眼泪
dekiga warukute itsumo komaraseta anatano namida nandomo mita

素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた
不诚实的 我总是让你挨骂 即使这样你也爱我
sunaoni narezuni baseiwo yobiseta sonnabokudemo haishitekureta

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました
到了现在 那句话真正的意义 终於瞭解了
imaninatte yattosono kotobano hontono iminimo kizukimashita

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
吃不消的话 什么时候都 可以回来
[tsurukunatta tokiwa itsudemo kaeteoide] to

いつも仆の味方でいてくれた
你总是 站在我这边
itsumo bokuno ajikatade itekureta

心配かけたこと 支えてくれたこと
为我担心 支持我
shinpaikaketakoto sasaetekutetakoto

今 心からありが とう
现在 从心里 感谢你
ima kokorokara arigatou

返しても返しても返しきれない
还呀还 也还不清
kaeshitemo kaeshitemo kaeshikirenai

この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢 和敬意 告诉你
konokanshato keiiwo tsitaetai

頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也 慢慢的长大了
tayorinakatta bokumo shikoshi otonaninari

今度は仆が支えていきます
这次我 会支撑这个家
kondowa bokuga sasaete ikimasu

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
我们已经长大了 请轻松的生活吧
sorosoro iitoshideshou tanoshite kurashite kudasai

仆ならもう大丈夫だから
交给我的话 已经没问题了
bokunaramou dajyobudakara

あなたの元に生まれ本当によかったと
被你 生出来 真好
anatano motoni umare hontoni yokattato

今こうして胸を张って言い切れる
现在可以 常开胸怀的说
imakoushite munewo hatte iikireru

あなたの愿うような仆になれていますか?
像你希望中那样的人 我 有没有成长成那样
anatano negauyouna bokuni nareteimasuka

そんな事を考える
这件事 考虑著
sonnakotowo kangaeru

今 心からありがとう
现在 从心底 感谢你
ima kokorokara arigatou

他回答
那妈乳 乳 一 咔 宰你 护噶 来那 噶啦
突我 哦Q 哦闹 索啦
那噶 妹带 那啦
多哭 带哭 那洗 带努 阿那 大脑 靠到
靠到 哦 恩木 一 打书
给恩 开带 书打
有 没 哦 哦一嘠 该带
啊那 啊来 打马机
你哦 哭吾 带哭 带打
啊脑 哦哈 努 努嘿
大有 你奶 卡大 毛 哭你
哭 嘠一那该 我兮那 那一多
丫啥西 靠多 哇努 哭毛 你说 脑癌 嘎哦
输 多啊 末 一代 乳要
说 西带 万输 你 那 一要
一妈哭 哭闹 咔那 啊你 啊到

如果你说的老男孩指的是那首歌的话, 日文版的名字叫 “谢谢” (啊 哩 嘎 偷 )

こんにちはkonnichiha


关于日语的一些问题,
爷爷 几桑:爷さん(じいさん) JII SAN “爷爷”,比较亲昵和常用的叫法 (*)哦几桑:お爷さん(おじいさん) O JII SAN 同爷さん(日本把名词前+お表示对事物的尊敬,或习惯)嗖几几:其实是库嗖几几(你听错了):くそ爷(くそじじい) KU SO JIJII “臭老爹”,也不是不好...

男孩对女孩说:我喜欢你。 翻译成日语说应该怎么说
男孩对女孩说:我喜欢你。 翻译成日语说应该怎么说 1 おまえが好(す)きだよ! (o ma e ga su ki da yo !) ( 男孩比较有大男子汉主义的说法) 2 あなたのことが好きですよ。(a na ta no ko to ga su ki de su yo ) ( 男孩是那种比较温柔型)我喜欢你。翻译成日语 我爱...

宋昱澎是中国男孩用日语怎读
宋昱澎さんは中国(ちゅうごく)の男(おとこ)の子(こ)です。宋昱澎是中国男孩。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 宋 そう sou 昱 いく iku 澎 ほう hou 汉语近似读音: 扫 \/ 移库 \/ 好 写法同汉字。

不穿内裤的男孩日语怎么说
パンツを穿かない男の子 ノーパンボーイ

为什么日本动画片的男孩都说boy?
因为日本人很受西方人影响,语言方面也是,很多外来语单词,是用片假名拼写出来的。直接读英语也不奇怪啊,我们平常也会读shopping go ,yes 之类的啊,所以一点都不奇怪

男孩对女孩说:我喜欢你。 翻译成日语说应该怎么说
1 おまえが好(す)きだよ! (o ma e ga su ki da yo !) ( 男孩比较有大男子汉主义的说法)2 あなたのことが好きですよ。(a na ta no ko to ga su ki de su yo ) ( 男孩是那种比较温柔型)

日语中人名后的"桑"."酱"是什么意思?
1、桑さん(San):日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。2、酱ちゃん(Chan):称呼小孩或者亲密的好友。

日语中,可以称呼亲近的男孩“XX酱”吗
可以的,因为现在日语没有那么多格式化的规定了。喊XX酱的一般是关系甚好的年轻人,一般是年轻人才会这样,而且有一点开玩笑的感觉。平时一般是大人称呼小孩,或者有时候男人对喜欢的女人也会这么说。

男孩子学日语专业好吗?男生学日语有什么出路?
但男生学日语也有很多好处和优势,这主要体现在就业方面。首先,正是由于学日语的男生少,才让日语专业毕业的男生在职场上更受欢迎,比如日语专业对口的工作很多是需要长期在日本或者其他国家工作的,而男生显然更适合这一类外派工作。此外,日企是很多日语专业毕业生比较向往的工作单位,而国内日企招聘的很多...

《无性别男孩热恋中》在线免费观看百度云资源,求下载
《无性别男孩热恋中》百度网盘高清资源免费在线观看:链接: https:\/\/pan.baidu.com\/s\/1BbVok6jGBcDYvcDd9GRO4g ?pwd=zypq 提取码: zypq 《无性别男孩热恋中》导演: 熊坂出、汤浅弘章、松浦健志编剧: 坪田文主演: 吉川爱、板垣李光人、桐山涟、水野美纪类型: 爱情制片国家\/地区: 日本语言: ...

秦安县13987128470: 老男孩的日语原版 -
玉才易妥: 大桥卓弥《ありがとう》双语字幕版 翻译字幕... 《老男孩》原唱版——大桥卓弥《ありがとう》 百度就行了

秦安县13987128470: 老男孩、日本语... -
玉才易妥: 他回答 那妈乳 乳 一 咔 宰你 护噶 来那 噶啦 突我 哦Q 哦闹 索啦 那噶 妹带 那啦 多哭 带哭 那洗 带努 阿那 大脑 靠到 靠到 哦 恩木 一 打书 给恩 开带 书打 有 没 哦 哦一嘠 该带 啊那 啊来 打马机 你哦 哭吾 带哭 带打 啊脑 哦哈 努 努嘿 大有 你奶 卡大 毛 哭你 哭 嘠一那该 我兮那 那一多 丫啥西 靠多 哇努 哭毛 你说 脑癌 嘎哦 输 多啊 末 一代 乳要 说 西带 万输 你 那 一要 一妈哭 哭闹 咔那 啊你 啊到

秦安县13987128470: 老男孩 日语版 -
玉才易妥: 这有去看看 ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥 http://hi.baidu.com/ton_tony/blog/item/f356e1eebab8b93363d09f28.html

秦安县13987128470: 日文版《老男孩》的中文歌词
玉才易妥:日文版 老男孩 歌名叫做ありがとう(谢谢) 歌词:(中日对应) ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥 なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気です...

秦安县13987128470: 老男孩感动人的一首歌日语版的谁有?
玉才易妥: 日语名叫ありがとう 歌手;大桥卓弥

秦安县13987128470: 老男孩日文版歌词有没有汉字上面带假名的? -
玉才易妥: 应该是你需要的了····· なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 突然想起在远方生活着的你,你还好么?梦を追いかけて离れ...

秦安县13987128470: 大桥卓弥 <ありがとう> 这首日文版老男孩,作者和歌名怎么读,是什么意思啊? -
玉才易妥: 大桥卓弥「o o ha shi ta ku ya」 ありがとう 「a ri ga to u 」

秦安县13987128470: 谁有《老男孩》的日语原唱下载地址?大桥卓弥的歌曲 谢谢
玉才易妥: http://www.songtaste.com/song/1338870/可到这里下载·如果下载失败 多下载几次 就可以成功 ,另外资源已经发到你的邮箱 如果有问题可以追问

秦安县13987128470: 帮我找找《老男孩》这首歌的日语版,找到的话发到我的邮箱
玉才易妥: 日文名:ありがとう 中文:我一定要的到你 或 老男孩505

秦安县13987128470: 有一首日语歌和《老男孩》的曲一样,调也一样,就歌词是日语的,谁知到那首歌的歌名?
玉才易妥: http://stream2.roambox.net/upload/54/82554.mp3?hazel 你说的是这个吧 日语名叫ありがとう 歌手;大桥卓弥

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网