曾子之妻之市文言文翻译

作者&投稿:屈褚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

曾子之妻之市文言文翻译:曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:“你(先)回去,等我回家后(再)杀猪给你吃。”妻子刚从集市回来。就看见曾子要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子是不能和他随便开玩笑的。”曾子于是就把猪煮了。

原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所成教也。”遂烹彘也。

出自《韩非子·外储说左上》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文。此文主要讲明君治理国家要有办法,全文分为六章,分别从“忠言逆耳”、“民为利,士为名”、“以身作则”、“诚信”等方面论说,也有很重要的意义,值得后人借鉴和学习。

作者韩非介绍:

韩非(约公元前280年-公元前233年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。韩非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础。

韩非的文章说理精密,文锋犀利,议论透辟,推证事理,切中要害;构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。韩非还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对社会人生的深刻认识。

在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用。《韩非子》中有寓言故事三四百则,著名的有“自相矛盾”、“守株待兔”、“讳疾忌医”、“滥竽充数”、“老马识途”等。这些生动的寓言故事,蕴含着深隽的哲理,凭着它们思想性和艺术性的完美结合,给人们以智慧的启迪,具有较高的文学价值。




曾子之妻之市文言文翻译
曾子之妻之市文言文翻译:曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:“你(先)回去,等我回家后(再)杀猪给你吃。”妻子刚从集市回来。就看见曾子要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子是不能和他随便开玩笑的。”曾子...

曾子之妻之市其子随之而泣这首文言文的翻译
【 译文】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,他母亲说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃。”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子是不能和他随便开玩笑的。孩子是不懂事的,是要向父母学习的,听...

曾子之妻之市的翻译
翻译:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。"妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所成教也。"遂烹彘也。【出处】选自《韩非子...

曾子妻之市文言文翻译
1. 曾子之妻之市的文言文翻译 原文 曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。

妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰?
原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)。”翻译:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说:“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”原文:妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”翻译:妻子从市集上回来了,曾...

曾子之妻之市文言文翻译
”曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步学习的,并听从父母的教诲。如今你欺骗他,是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,做儿子的就不会相信自己的母亲,这不是把孩子教育好该用的办法。”于是就杀了猪把它煮了。原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:...

曾子之妻之市 翻译
第一个“之”为助词,可以翻译成“的”,第二个“之”为动词,是“往、到”的意思 “曾子之妻之市”就是“曾子的妻子去市场”的意思

曾子杀猪文言文和翻译
母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是正确的教育孩子方法。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪让孩子吃掉了。原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也...

曾子杀彘文言文翻译和注释
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾(等待)反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹(...

乡城县18047808970: 文言文,曾子之妻之市……全文翻译! -
徒映瑞诺:[答案] 原文曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教....

乡城县18047808970: 曾子之妻之市的翻译 -
徒映瑞诺:[答案] 原文 曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教.今子欺之⑧,是教子欺...

乡城县18047808970: 《曾子妻之市》这篇文言文的解释和题目曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为汝杀彘.”妻适市反,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿... -
徒映瑞诺:[答案] 译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃." 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是...

乡城县18047808970: 翻译及赏析曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏... -
徒映瑞诺:[答案] 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所...

乡城县18047808970: 曾子之妻之市的意思? -
徒映瑞诺: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:百“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教. 曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他度的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说专:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.今天你欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法.” 最终曾子属杀了猪煮肉(给孩子吃).

乡城县18047808970: 《韩非子外储说左上》 译文!曾子之妻之市,其子随…… -
徒映瑞诺:[答案] 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信...

乡城县18047808970: 古文翻译曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀彘,妻之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.... -
徒映瑞诺:[答案] 曾子的妻子要去集市.儿子也嚷者要去.母亲说:等妈妈回来.杀猪给你烧肉吃.妻子集市回来.曾子就要去杀猪.妻子连忙说:我只不过是骗骗小孩的罢了.曾子就说:你这样骗孩子,不就等于教孩子说谎吗?遂就把猪杀了.

乡城县18047808970: 曾子之妻.曾子之妻之市,其子随之而泣.起母曰:.(到完)谁知道译文呀? -
徒映瑞诺:[答案] 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃." 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不...

乡城县18047808970: 曾子之妻之市........的翻译 -
徒映瑞诺: 曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗儿子,等于教儿子欺骗别人.母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法.” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃).

乡城县18047808970: 翻译曾子之妻之市,其子随之而泣… -
徒映瑞诺: 曾子的老婆赶集市,他的儿子跟着他老婆在后面哭.(赶路啊)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网