高祖本纪 翻译

作者&投稿:殷勤伏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
高祖本纪的翻译~

全文太长,超出限制,只录前部分。

高祖是沛县丰邑中阳里人,姓刘,字季。
父亲叫太公,母亲叫刘媪。先前,刘媪曾在大湖
的堤上小睡休息,梦见和神相遇交合。这时雷电
交加,天昏地暗,太公去找她,就看见一条蛟龙
在她身上。刘媪不久怀了孕,于是生下高祖。
高祖这个人,高鼻子,额头突起,漂亮的胡
须,左边大腿上有七十二个黑痣。仁厚爱人,喜
欢施舍,胸怀很豁达。常有大的志向,不肯从事
平民百姓的生产劳动。到了壮年,试着做官,任
泅水亭的亭长,官府中的官吏没有不被他轻侮戏
弄的。他喜欢喝酒和女色。他经常向王媪、武负
赊酒喝,喝醉躺倒时,武负、王媪看见他身体上
面常有龙盘绕,觉得很奇怪。高祖每次来买酒就
留他在店裹畅饮,卖出的酒比平Et多几倍。等到
看见那件怪事后,到了年终,这两家总是撕毁、
放弃高祖赊欠的酒账。
高祖曾经到咸阳服徭役,秦始皇出巡,允许
百姓们任意观看,高祖看后慨然长叹道: “啊,
大丈夫应当这样啊!”
单父人吕公和沛县县令要好,为躲避仇人到
沛县县令家客居,后来就在沛县安家了。沛中豪
杰听说县令家有贵客,都来祝贺。萧何作县衙主
吏,管收贺礼,对各位客人说:“送礼不够一千
钱的,请坐到堂下。”高祖作亭长,一向看不起
这些官吏,于是骗他在礼帖上写道“贺礼一万
钱”,实际上没拿一个钱。礼帖送入,吕公大惊,
站起来,到门口迎接。吕公好给人相面,看到高
祖的相貌,就很敬重他,请他进堂来坐。萧何
说:“刘季一向好说大话,很少能办成事情。”高
祖趁势欺侮戏弄各位客人,于是坐在上座,毫不
谦让。酒宴快结束时,吕公使眼色强留高祖。高
祖在酒席散后,留在后面。吕公说:“我年轻时
喜欢给人相面,相遇的人很多了,没有像您这种
相貌的,希望您好自珍爱。我有个亲生女儿,愿
意做你的妻子。”酒宴散后,吕媪气愤地对吕公
说:“您当初常想让这个女儿不同一般,嫁给贵
人。沛县县令和您要好,要娶她,你不给,今天
为什么自己胡乱把女儿许给刘季?”吕公说:“这
不是你们女人能懂得的事。”终于把女儿嫁给刘
季。吕公的女儿就是吕后,生了孝惠帝、鲁元公
主。
高祖做亭长时,曾经请假回家种田。吕后和
两个孩子在田裹除草,有一个老人路过要水喝,
吕后于是又给他些吃的东西。老人给吕后相面
说:“夫人是天下的贵人。”吕后让他给两个孩子
相面,他看了孝惠帝,说: “夫人之所以显贵,
就是因为这个孩子。”又看鲁元,也是贵相。老
人离开后,高祖刚好从旁边屋裹过来,吕后把刚
才有人路过的事都告诉给沛公,说那人给我们母
子相面,说我们都是大贵之相。高祖问老人到哪
裹去了,吕后说: “还没走远。”于是高祖追上
去,问老人。老人说: “刚才的夫人和孩子都像
您。您的面相贵不可言。”高祖于是道谢说:“果
真像您所说的那样,绝不敢忘记您的恩德。”等
到高祖显贵后,却不知道老人在哪裹。
高祖做亭长时,用竹皮作帽子,命捕盗卒到
薛地定制,经常戴这种帽子,等到显贵了,还经
常戴着,所谓“刘氏冠”,就是这种帽子。
高祖以亭长的身份为县裹押送役徒去郦山,
役徒很多在路上逃跑了。高祖估计到了郦山就全
跑光了,到了丰西的湖泽地带,停下来喝酒,夜
裹就解开绳索放走押送的役徒。高祖说:“你们
都逃走吧,我也要从这裹逃跑了!”役徒中血气
方刚愿意跟随他的人有十几个。高祖带着酒意,
连夜在山泽小路中行进,命一个人在前面开路。
开路的人回来报告说: “前面有大蛇挡在路上,
还是往回走吧。”高祖已醉,说:“壮士走路,怕
什么!”于是上前,拔剑击斩大蛇,蛇分成两段,
道路开通了。走了几里,醉倒在地上。后面的人
来到斩蛇的地方,有个老妇人在黑夜裹哭泣。人
们问她为什么哭,老妇人说:“有人杀了我的儿
子,所以哭。”有人问:“你的儿子为什么被杀?”
老妇人说: “我的儿子是白帝的儿子,化为蛇,
挡在路上,现在被赤帝的儿子杀了,所以我哭。”
人们认为老妇人不诚实,想鞭打她,老妇人却忽
然不见了。后面的人赶上来,高祖已醒。人们把
刚才的事告诉高祖,高祖于是心中暗喜,自以为
不凡。跟随他的人也El益敬畏他。
秦始皇帝经常说“东南有天子气”,于是就
到东方巡游来镇服它。高祖便怀疑是自己的原
因,逃跑,藏到芒、码的深山大泽的岩石之间。
吕后和别人一起找他,常能找到。高祖奇怪地问
她为什么能找到。吕后说: “你所在的地方上面
常常有云气,所以跟着云气走总能找到你。”高
祖心中大喜。沛县中的子弟有人听说了这事,有
很多想归附他的。
秦二世元年的秋天,陈胜等人在蕲县起兵,
到陈地后自立为王,号称“张楚”。各郡县的人
有很多都杀掉他们的长宫来响应陈涉。沛县县令
害怕,想带领沛县的人响应陈涉。狱掾曹参、主
吏萧何对他说:“你是秦朝的官,现在想背叛秦
朝,要率领沛县的子弟起义,恐怕他们不会听从
你。希望你召回那些逃亡在外的人,可以得到几
百人,来胁迫众人,众人就不敢不听从了。”于
是命令樊啥召来刘季。刘季的手下已有百十来人
了。造时樊呛跟着刘季回来了。沛县县令后悔,
恐怕他们会发动事变,于是关闭城门坚守,想杀
掉萧何、曹参。萧何、曹参害怕,越出城墙去投
靠刘季。刘季于是在帛上写了字用箭射到城上,
对沛县的父老们说:“天下苦于秦朝的统治已经
很长时间了,现在父老们虽然在为沛县县令守
城,但是诸侯纷纷起兵,就要屠灭沛县了。沛县
父老现在如果一起杀掉县令,推举年轻人中可立
为首领的人作首领,来响应诸侯,那么家室可以
保全。不然的话,一家老小都被杀害,很不值
得。”沛县父老于是率领年轻人一起杀掉沛县县
令,打开城门迎接刘季,想让他做县令。刘季
说:“天下正乱,诸侯纷纷起兵,如果将领选得
不合适,就会一败涂地。我不是爱惜自己的性
命,是害怕才能低薄,不能保全父老兄弟们。这
是大事,希望再重新推选合适的人吧。”萧何、
曹参等都是文官,爱惜自己的性命,恐怕事情不
能成功,以后秦朝灭掉他们的全族,都推让要刘
季担任。各位父老都说:“平日裹听到过刘季的
许多奇闻怪事,他一定会显贵,而且占卜过了,
没有谁比刘季任职更吉利的了。”这时刘季反复
推让,但大家都不敢承担下来,于是立刘季作沛
公。在沛县衙门的庭院中祭祀黄帝和蚩尤,举行
衅祭,来祭战鼓和战旗,旗帜都为红色。因为被
杀的那条蛇是白帝的儿子,而杀蛇的人是赤帝的
儿子,所以崇尚红色。于是那些年轻豪侠的官
吏,像萧何、曹参、樊啥等人,都去为他征召沛
县子弟,共有两三千人,攻打胡陵、方与,回军
驻守丰。
秦二世二年,陈涉的将领周章的军队向西打
到戏水,兵败而还。燕、赵、齐、魏诸国都自立
为王。项氏在吴县起兵。秦朝泗川郡监平带兵
包围丰邑,两天后,沛公军队出城迎战,打败了
秦军。沛公命雍齿守住丰邑,自己带兵去薛县。
泗川郡守壮在薛县被打败,逃到戚县,沛公的左
司马捉到泗川郡守壮,杀了他。沛公回军亢父,
又到方与,没有战事。陈王派魏人周市攻略土
地。周市派人对雍齿说:“丰邑过去是梁王迁都
的地方。现在魏国土地已经平定收复的有几十座
城。你如果投降魏国,魏国将封你为侯,驻守丰
邑。你如不投降,我们就要屠灭丰邑。”雍齿本
来就不愿归属于沛公,又有魏国来招降他,就反
叛了,替魏国驻守丰邑。沛公带兵攻打丰邑,没
能攻下。沛公生病,回到沛县。沛公怨恨雍齿和
呈坦的子弟背叛他,听说束阳宁君、台矗立星曲
为假王,驻守留县,就去投奔他,想请他出兵攻
打丰邑。这时秦将章邯追击陈王军队,在别处领
兵的司马尼带兵向北平定了楚地,屠灭相县,来
到碣县。束阳宁君、沛公带兵西进,和司马尼在
萧县的西面交战,没有打胜。回军收拾散兵,在
留县集合,带兵攻打赐县,三天才攻下赐县。于
是收编杨县的降兵,得到五六千人。攻打下邑,
攻了下来。回军到丰邑。听说项梁在薛县,就带
着一百多名骑兵去见项梁。项梁增拨给沛公士兵
五千人,五大夫级的将领十人。沛公回来后,带
兵攻打丰邑。
沛公跟从项梁一个多月后,项羽攻下襄城后
回来。项梁召集所有的各路将领住到薛县。听说
陈王确实死了,就立楚国的后代、怀王的孙子心
为楚王,建都盱台。项梁称为武信君。过了几个
月,向北攻打亢父,救援东阿,击败秦军。齐军
撤回,楚军独自追赶败军,派沛公、项羽另外带
兵攻打城阳,屠灭了城阳。驻军濮阳县的东面,
和秦军作战,击败了秦军。秦军重新整顿兵马,
守住濮阳,引黄河水环城来自卫。楚军离开濮阳
去攻打定陶,定陶没能攻下。沛公和项羽向西攻
占地盘,来到雍丘城下,和秦军交战,大败秦
军,斩了李由。回军攻打外黄,外黄没能攻下。
项梁再次打败秦军,有骄傲之色。宋义劝谏,项
梁不听。秦朝增派章邯军队,夜裹嘴裹衔枚去攻
打项梁,在定陶把项梁打得大败,项梁战死。沛
公和项羽TF攻打陈留,听说项梁死了,带兵和吕
将军一起束进。吕臣的军队驻扎在彭城东面,项
羽的军队驻扎在彭城西面,沛公驻扎在赐县。章
邯打败项梁的军队后,就认为楚地的兵力用不着
担心了,就渡过黄河,北进攻打赵国,把趟国打
得大败。在这时,赵歇作趟王,秦将王离把他围
困在钜鹿城内,这就是所说的河北的军队。
秦二世三年,楚怀王看到项梁军队被击败,
害怕了,从盱台迁都到彭城,合并吕臣、项羽的
军队亲自统率。任命沛公为碣郡长,封为武安
侯,统率碣郡的军队。封项羽为长安侯,称为鲁
公.吕臣作司徒,他的父亲吕青作令尹。趟国多
次请求援救,怀王就任命宋义为上将军,项羽做
次将,范增做末将,北进援救趟国。命令沛公向
西攻占土地,进入关中。和诸侯约定,先攻入关
平定关中的人,让他做王。在这时,秦军势力强
大,常常乘胜追击败军,楚军将领们都不认为先
攻入关中有利可图。只有项羽怨恨秦军击败了项
梁的军队,很愤激不平,愿意和沛公向西攻入关
中。怀王的老将们都说: “项羽为人凶悍奸猾。
项羽曾经攻打襄城,襄城人无一幸存,都被活埋
了,他所经过的地方,没有不被残杀毁灭的。而
且楚军多次出击,以前的陈王、项梁都失败了。
不如重新派遣一名忠厚长者,扶持仁义,向西进
军,向秦朝的父老兄弟讲明道理。秦朝的父老兄
弟苦于他们国君的统治已经很久了,现在如果真
能有一位忠厚长者前去,不侵凌虐待他们,关中
应该能够攻下。而项羽暴躁凶悍,不能派他去。
只有沛公素来是宽大的长者,可以派遣。”怀王
最终没有答应项羽的要求,而派沛公向西攻取土
地,收留陈王、项梁的散兵。沛公便取道碣县,
来到成阳,和杠里的秦军对垒,击败了秦国的两
支部队。楚军出兵攻打王离,把王离军队打得大
败。
沛公带兵西进,在昌邑遇到彭越,于是和他
一起攻打秦军,作战没能取胜。回军到栗县,遇
到刚武侯,夺取了刚武侯的军队,约有四千多
人,和自己的军队合并起来。和魏将皇欣、魏申
徒武蒲的军队一起攻打昌邑,昌邑没能攻下。向
西经过高阳。郦食其是间里的守门人,他说:
“将领们从这裹经过的很多,我看沛公是个贵人
长者。”于是求见并游说沛公。沛公正两腿叉开
坐在床上,让两个女子给他洗脚。鄘生不下拜,
深深地作了个揖,说:“足下如果真要诛减无道
的秦朝,就不应该两腿叉开坐着接见长者。”于
是沛公站起来,整理衣服,向他道歉,请他坐在
上座。食其劝说沛公去袭击陈留,取得秦军的存
粮。于是沛公任命郦食其为广野君,任命郦商作
将,带领陈留的军队,沛公和他们一起攻打开
封,开封没能攻下。向西和秦将杨熊在白马交
战,又在曲遇束面交战,把秦军打得大败。杨熊
逃到荣阳,秦二世派使者斩了他示众。沛公向南
攻打颖阳,屠灭了颖阳。通过张良的帮助攻取了
韩国的土地辗辕。在这时,赵国别将司马印正要
渡过黄河入关,沛公于是向北攻打平阴,断绝了
黄河渡口。南下,在雒阳柬面作战,没能取胜,
回军到阳城,集中军中的战马和骑兵,与南阳郡
守龉在肇县的东面作战,打败了秦军。占领了南
阳郡,南阳郡守鲔逃跑了,退守宛城。沛公带兵
绕过宛城西进。张良劝谏说:“沛公虽然想赶紧
攻入关中,但秦军还很多,占据着险阻。现在如
果不攻下宛城,宛城从后面攻打,强大的秦军又
在前面,这是很危险的作法。”于是沛公就连夜
带兵走另一条路回来,更换了旗帜,黎明时,把
宛城重重包围。南阳郡守想自杀,他的门客陈恢
说: “想死还太早了些。”于是翻过城墙去见沛
公,说:“我听说足下和诸侯约好,先攻入咸阳
的人就让他做王。现在足下留守宛城。宛城是大
郡的都会,连城数十座,人民众多,积蓄丰厚,
官吏和百姓们都认为投降一定会死,所以都登城
坚守。现在足下整天在这裹攻打,士兵死伤的一
定很多;带兵离开宛城后,宛城一定会在后面追
击足下:这样足下前面会失去先攻入咸阳的机
会,后面又有强大的宛城的威胁。替足下考虑,
不如招降,仍然封赐他为郡守,并让他留下守
城,您带领他的军队一起西进。那些还没投降的
城邑,听到消息就会争先恐后地打开城门等待
您,足下便可通行无阻了。”沛公说: “好。”于
是封宛城郡守为殷侯,封给陈恢一千户。沛公带
兵西进,所过没有哪座城邑不投降的。到了丹
水,高武侯鳃、襄侯王陵在西陵投降。沛公回
军攻打胡阳,遇到番君别将梅锅,和他一起收降
了析县、郦县。派魏人宁昌出使到秦地,使者还
没回来。这时章邯已经带领军队在赵国投降了顼
羽。当初,项羽和宋义北进援救赵国,等到项羽
杀死宋义,代替他作了上将军,各位将领,如毖
布等人都归属项羽,打败了秦将王离的军队,收
降了章邯,诸侯都来归附。等到赵直杀了童二
世,派人来求见,想和沛公定约,分割题生之
地,各自为王。沛公认为这是骗局,就采纳张皇
的计策,派郦生、陆贾去游说秦将,以利诱惑,
并趁机袭击亘困,攻下了二困。又和台军在蓝旦
南面交战,多设疑兵旗帜,所过之处不允许士兵
掳掠,秦地百姓很高兴,秦军瓦解,于是把秦军
打得大败。又在蓝田北面作战,又把秦军打得大
败。乘胜追击,于是彻底击溃了秦军。
汉元年十月,沛公的军队就先于各路诸侯来
到霸上。秦王子婴乘素车白马,用丝带系着脖
子,封好皇帝的玺印符节,在软道旁投降。将领
中有人说应该杀掉秦王。沛公说:“当初怀王派
我来,本来就因为我能宽容;而且人家已经降
服,再杀了他,不祥。”于是沛公把秦王交给官
吏,自己向西进入咸阳。他想留在宫中休息,樊
啥、张良劝谏,于是封好秦宫的贵重珍宝、财物
和府库,回军霸上。沛公召集各县的父老豪杰
说: “父老们苦于秦朝苛严的法律已经很久了,
批评朝政的要灭族,相聚议论的要处死。我和诸
侯们盟约,先入关的人在关中称王,我应该在关
中称王。和父老们约法只有三条:杀人的要处
死,伤人及偷盗的要依轻重抵罪。其余的就全部
废除秦朝的法律。各位官吏和百姓都一切照常。
我所以来造裹,是为父老们除害,不是要侵凌虐
待你们,你们不要害怕!我之所以回军霸上,是
要等诸侯来了再一起制定规约。”于是派人和秦
朝的官吏一起去巡行郡县、乡邑,向百姓们讲清
楚。秦朝百姓非常高兴,争相持着牛羊、美酒、
食品来慰劳战士们。沛公又推辞不接受,说:
“仓库裹的粮食很多,不缺乏,不想让大家破
费。”人们又更加高兴,惟恐沛公不能做秦王。
有人劝说沛公道:“秦地的富有是天下其他地方
的十倍,地形险要。现在听说章邯投降了项羽,
项羽于是称为雍王,统治关中。他如果来了,沛
公恐怕不能占有这些了。应该赶紧派兵守住函谷
关,不要让诸侯军队进来,逐步在关中征兵扩充
自己的势力,抵挡他们。”沛公同意他的计策并
按照去做。十一月中,项羽果然率领诸侯军队西
进,想入关,但关门紧闭。听说沛公已经平定了
关中,大怒,派黥布等攻破函谷关。十二月中,
就来到了戏水。沛公左司马曹无伤听说项王发
怒,想攻打沛公,就派人对项羽说:“沛公想在
关中称王,命子婴为相,珍宝也要全部占有。”
想以此求得封赏。亚父劝项王攻打沛公。就让士
兵们饱吃一顿,第二天去会战。这时,项羽兵力
四十万,号称百万。沛公兵力十万,号称二十
万,实力比不过项羽。恰好项伯要救张良,连夜
去见张良,又以大义劝说项羽,项羽才不发兵。
沛公带领一百多名骑兵,骑马赶到鸿门,见到项
羽后谢罪。项羽说:“这是沛公左司马曹无伤说
的,不然的话,我怎么会这样做!”沛公因为樊
呛、张良的帮助,得以脱身逃回。回到军中,立
刻杀掉了曹无伤。项羽于是西进,屠杀焚烧咸阳
的秦朝宫室,所过之处无不遭到残杀和破坏。秦
朝百姓非常失望,可是害怕他,不敢不服从。项
羽派人回去报告怀王。怀王说: “按照约定的
办。”项羽怨恨怀王不肯让他和沛公一起西进,
攻入关中,却让他去北面援救赵,以致在得天下
的约定中落了后。于是说:“怀王是我家项梁立
的,没有功劳,怎么能主持定约!本来平定天下
的就是各位将领和我项籍。”于是假装尊奉怀王
为义帝,实际上不听他的命令。
正月,项羽自立为西楚霸王,统治梁、楚一
带的九个郡,建都彭城。背弃盟约,改立沛公为
汉王,统治巴、蜀、汉中,建都南郑。把关中分
为三份,立秦朝的三个将领为王:章邯为雍王,
建都废丘;司马欣为塞王,建都橾阳;董翳为翟
王,建都高奴。楚将瑕丘申阳为河南王,建都洛
阳。赵将司马印为殷王,建都朝歌。赵王歇迁
到代做王。赵相张耳为常山王,建都襄国。当阳
君黥布为九江王,建都六县。怀王的柱国共敖
为临江王,建都江陵。番君吴芮为衡山王,建
都邾县。燕将臧荼为燕王,建都蓟县。原来的燕
王韩广迁到辽东做王。韩广不听调遣,臧荼在
无终攻打并杀掉了他。封给成安君陈余河间三
县,住在南皮。封给梅锅十万户。
四月,诸侯们在项羽的指挥下撤军,各自到
封国就任。汉王来到封国,项王派士兵三万人跟
从,楚国和诸侯中仰慕而跟从汉王的有几万人,
从杜县的南面进入蚀中。离开后就烧断了栈道,
以防备诸侯军队偷袭他,也向项羽表示没有柬进
之意。到了南郑,诸将和士兵很多半路上逃回,
士兵都唱着思念东归的歌。韩信劝说汉王道:
“项羽把将领中有功的人都封为王,而惟独把您
封在南郑,这是贬迁。军官和士兵们都是崤山以
束的人,日夜翘首跛足盼望东归,趁他们有锐气
时利用他们,可以有大功。天下平定以后,人们
都各自安居,就不能再利用了。不如下决心柬
进,去争夺天下。”
项羽出关后,派人迁徙义帝。说:“古代帝
王土地方圆千里,一定要住在上游。”就派使者
把义帝迁到长沙郡的郴县,催促义帝动身,群臣
也渐渐地背叛了义帝,于是密令衡山王、临江王
攻打义帝,在江南杀死了义帝。项羽怨恨田荣,
立齐将田都为齐王。田荣发怒,于是自立为齐
王,杀了田都并反叛楚;授予彭越将军印,让他
在梁地反叛。楚命令萧公角攻打彭越,彭越把萧
公角打得大败。陈余怨恨项羽不封自己为王,命
令夏说游说田荣,请他发兵攻打张耳。齐借给陈
余军队,打败了常山王张耳,张耳逃跑归附了
汉王。陈余从代迎回趟王趟歇,重新立为赵王。
趟王于是立陈余为代王。项羽大怒,向北攻打齐
国。
八月,汉王采纳韩信的计策,从故道回军,
袭击雍王章邯。章邯在陈仓迎战汉军,雍王军
队战败,撤军逃跑;又停下来在好峙作战,又再
次失败,逃往废丘。汉王于是平定了雍地。束进
到咸阳,分出兵力把雍王包围在废丘,而派遣各
位将领夺取平定陇西、北地、上郡。命令将军薛
欧、王吸出武关,藉助于南阳王陵的军队,去
到沛县迎接太公、吕后。楚王听说这件事,出兵
在阳夏阻挡汉军,汉军不能前进。命原来的吴令
郑昌作韩王,来抵挡汉军。
二年,汉王向东夺取地盘,塞王司马欣、
翟王董翳、河南王申阳都投降。韩王郑昌不听
命令,汉王就派韩信打败了他。于是设置陇西、
北地、上郡、渭南、河上、中地诸郡;关外设置
河南郡。改立韩国太尉信为韩王。各位将领带领
一万人或者使一个郡投降的,封给他万户。修缮
整治河上要塞。那些秦朝原来的苑囿园池,都让
百姓们来耕种。正月,俘虏了雍王的弟弟章干。
大赦罪犯。

意思是:高祖喝完了酒,就留在后面。
原文:
酒阑,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女,愿为季箕帚妾。”
译文:
酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,高祖喝完了酒,就留在后面。吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了,没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。我有一个亲生女儿,愿意许给你做你的洒扫妻妾。”
出处:《史记》——西汉·司马迁

扩展资料
创作背景
司马迁十岁时随父到长安,先后求学于董仲舒和孔安国门下。二十岁开始游历名山大川,所到之处均考察风俗,采集史迹传说。继承父亲太史令的职位后,司马迁得以饱览朝廷藏书,又随汉武帝到各地巡游,增长了见识;他同时开始着手整理史料,以完成父亲写一部“名主贤君、忠臣死义之事”的通史的遗愿。
汉武帝天汉二年(公元前99年),李陵出征匈奴时因友军接应不力身陷重围,在矢尽粮绝的情况下投降匈奴,司马迁因上疏为李陵辩护触怒武帝,被处以宫刑。
受此大辱,司马迁愤不欲生,但为了实现自己的理想,决心“隐忍苟活”。出狱后任中书令,继续发愤著书,完成了被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”的名著《史记》。
参考资料来源:百度百科——高祖本纪

【全文译文】 高祖是沛郡丰邑县中阳里人,姓刘,字季。他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄)。高祖未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神交合。当时雷鸣电闪,天昏地暗,太公正好前去看她,见到有蛟龙在她身上。不久,刘媪有了身孕,生下了高祖。 高祖这个人,高鼻子,一副龙的容貌,一脸漂亮的胡须,左腿上有七十二颗黑痣。他仁厚爱人,喜欢施舍,心胸豁达。他平素具有干大事业的气度,不干平常人家生产劳作的事。到了成年以后,他试着去做官,当了泗水亭这个地方的亭长,对官署中的官吏,没有不加捉弄的。他喜欢喝酒,好女色。常常到王媪、武负那里去赊酒喝,喝醉了躺倒就睡,武负、王媪看到他身上常有龙出现,觉得这个人很奇怪。高祖每次去买酒,留在店中畅饮,买酒的人就会增加,售出去的酒达到平常的几倍。等到看见了有龙出现的怪现象,到了年终,这两家就把记帐的简札折断,不再向高祖讨帐。 高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,充许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该象这样!” 单父(shàn fǔ,善甫)人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。萧何当时是县令的属官,掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。”高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实他一个钱也没带。名帖递进去了,吕公见了高祖大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。吕公这个人,喜欢给人相面,看见高祖的相貌,就非常敬重他,把他领到堂上坐下。萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事。”高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去,一点儿也不谦让。酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,高祖喝完了酒,就留在后面。吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了,没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。我有一个亲生女儿,愿意许给你做你的洒扫妻妾。”酒宴散了,吕媪对吕公大为恼火,说:“你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?”吕公说:“这不是女人家所懂得的。”终于把女儿嫁给刘季了。吕公的女儿就是吕后,生了孝惠帝和鲁元公主。 高祖做亭长的时候,经常请假回家到田里去。有一次吕后和孩子正在田中除草,有一老汉从这里经过讨水喝,吕后让他喝了水,还拿饭给他吃。老汉给吕后相面说:“夫人真是天下的贵人。”吕后又让他给两个孩子相面,他见了孝惠帝,说:“夫人所以显贵,正是因为这个男孩子。”他又给鲁元相面,也同样是富贵面相。老汉走后,高祖正巧从旁边的房舍走来,吕后就把刚才那老人经过此地,给她们看相,说他们母子都是富贵之相的情况,原原本本地告诉了高祖。高祖问这个人在哪,吕后说:“还走不远。”于是高祖就去追上了老汉,问他刚才的事,老汉说:“刚才我看贵夫人及子女的面相都很像您,您的面相简直是贵不可言。”高祖于是道谢说:“如果真的象老人家所说,我决不会忘记你的恩德。”等到高祖显贵的时候,始终不知道老汉的去处。 高祖做亭长时,喜欢戴用竹皮编成的帽子,他让掌管捕盗的 差役到薛地去制做,经常戴着,到后来显贵了,仍旧经常戴着。人们所说的“刘氏冠”,指的就是这种帽子。 高祖以亭长的身份为沛县押送徒役去郦山,徒役们有很多在半路逃走了。高祖估计等到了郦山也就会都逃光了,所以走到丰西大泽中时,就停下来饮酒,趁着夜晚把所有的役徒都放了。高祖说:“你们都逃命去吧,从此我也要远远地走了!”徒役中有十多个壮士愿意跟随他一块走。高祖乘着酒意,夜里抄小路通过沼泽地,让一个在前边先走。走在前边的人回来报告说:“前边有条大蛇挡在路上,还是回去罢。”高祖已醉,说:“大丈夫走路,有什么可怕的!”于是赶到前面,拔剑去斩大蛇。大蛇被斩成两截,道路打开了,继续往前走了几里,醉得厉害了,就躺倒在地上,后边的人来到斩蛇的地方,看见有一老妇在暗夜中哭泣。有人问她为什么哭,老妇人说:“有人杀了我的孩子,我在哭他。”有人问:“你的孩子为什么被杀呢?”老妇说:“我的孩子是白帝之子,变化成蛇,挡在道路中间,如今被赤帝之子杀了,我就是为这个哭啊。”众人以为老妇人是在说谎,正要打她,老妇人却忽然不见了。后面的人赶上了高祖,高祖醒了。那些人把刚才的事告诉了高祖,高祖心中暗暗高兴,更加自负。那些追随他的人也渐渐地畏惧他了。


清苑县15792187548: 《史记》高祖本纪几句翻译.... -
木哪生血: 1、酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来. 2、高祖喝完了酒,就留在后面. 3、于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,把他请到上坐. 4、杨熊逃到荥阳去了,秦二世派使者将他斩首示众. 5、于是把秦王交给主管官吏,就向西进入咸阳.

清苑县15792187548: 史记 高祖本纪 翻译 -
木哪生血: 高祖本纪译文 高祖,沛丰县中阳里人,姓刘,名字叫季.父亲是老太爷,母亲是姓刘的老太太.那以前刘老太太曾经在大湖边休息,梦见与神仙相遇.这时,电闪雷鸣天色昏暗.老太爷前往看,于是看见蛟龙在刘媪上面.不久刘媪有了身孕,于...

清苑县15792187548: 史记·高祖本纪 文言文翻译(用会用百度找答案的别进)关于高祖还乡,在《史记﹒高祖本纪》中确有记载:高祖还归,过沛,留.置酒沛宫,悉召故人父... -
木哪生血:[答案] 【译文】高祖回京途中,路过沛县时停留下来.在沛宫置备酒席,把老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮.挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌.酒喝得正痛快时,高祖自己弹击着筑(zhù,竹)琴,唱起自己编的歌:“大风刮起来...

清苑县15792187548: 翻译文言文 史记高祖本纪 -
木哪生血: 这就是他(项羽)被我打败(的原因).

清苑县15792187548: 史记 高祖本纪翻译两句! -
木哪生血: 原文:大王起微细,许暴逆,有功者地而封为王候 译文:大王从平民起事,诛伐暴逆,平定四海,有功的分赏土地封为王侯 原文:然陛下使人攻城略地,所降者因以予之,天下同利 译文:可是陛下派人攻打城池夺取土地,所攻下和降服的地方就分封给人们,跟天下人同享利益.大概意思.

清苑县15792187548: 高祖本纪翻译急需五年,高祖与诸侯兵共击楚军,与项羽决胜垓下淮阴
木哪生血: 五年(前202),高祖和诸侯军共同进攻楚军,与项羽在垓下决战. 淮阴侯韩信率领三十万大军与楚军正面对阵,他的部将孔将军在左边,费将军在右边,汉王领兵随后,...

清苑县15792187548: 史记 文言文 翻译 高祖本纪问一个句子的翻译 刘邦在吕后她爸的酒席上“酒阑,吕公因目固留高祖.” 阑是将尽,将终的意思~ 那么因是什么意思?目是什么... -
木哪生血:[答案] “因”在这里解释“于是”. 这得从头说起,刘邦在吕公的宴会上表现得很无礼,但由于吕公是个相士,他认为刘邦是个贵... 所以酒快喝完了,怕他走掉,于是用眼色暗示他留下来.“吕公因目固留高祖.高祖竟酒,后.吕公曰:'臣少好相人,相人多矣...

清苑县15792187548: 求 <史记 高祖本纪>以下原文和译文 -
木哪生血: 汉高祖(刘邦)在征讨(黥)布的时候,被流箭射伤,走在半路上箭伤发作了.病情越来越厉害,吕后就请来一个高明的医生.医生来到之后,刘邦便问病情怎么样.医生说:“还可以治好.'刘邦骂医生说:“我以一个平民的身份,亲自手提...

清苑县15792187548: 翻译《史记,高祖本纪》中“沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽” -
木哪生血: 沛公带着百余人,来到鸿门,面见项羽并向他谢罪

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网