帮忙翻译一下马来文

作者&投稿:戏澜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译一下马来西亚地名~

马来西亚,霹雳州,31500工业基地,创新工业园,30号工厂区,25号。

1。还在办公室,什么时候要用完那些优惠卷,看到都想呕
2。为何在这世界上还有那么自私的人?当他处在困难寻求帮助时,我们也会拨时间去帮他,但是我们处在困难需要他帮忙的时候,他没有同情心。安拉,让我离开这样的感觉,真心诚意的,但是还是觉得很不舒服。之后不要帮他了。(最后一句不知道)

其实,那不是正统的马来语,掺杂了英语,相信是出自马来穆斯林的。

希望能对你有用:
1. 这包装里的切片没有了/用完了(如果是habis)
2. 钙-MPP消除肮脏
3.由钙-MPP所导致的矿物化过程.应该是PEMINERALISASI

LZ,不好意思,我也不太确定.但根据字典,hadis是(伊斯兰先知)说话行为的意思.量词是:kerat/potong(片/段).
而这一句,hadis在包装里?
keratan hadis 是先知劝告世人的一段话
di dalam pek ini:在这包装里面


马来文求翻译!!NO 15Jalan Jujur,Taman Mas Merah,Batu Berendam75350...
诚实路,15号, Mas Merah 花园,巴都伯伦丹, 75350 马六甲, 马来西亚 有些是不能完全翻译的~因为有些字是没意思的~就像那个mas~它可以是马来西亚航空公司的缩写(MAS)也可以是马来文金子(emas)的简读~ merah是红色的意思~ 而那个"巴都伯伦丹"是华人自己用读音直译成中文的~也有人直译成"巴图贝勒丹...

马来文在微信里怎样翻译
手机设置里有输入法,各国语言都是有的,你可以输入,然后🔍一下翻译的

马来文求翻译!!NO 15Jalan Jujur,Taman Mas Merah,Batu Berendam75350...
NO 15Jalan Jujur= 门牌15号,祖主尔路 ,Taman Mas Merah=马斯美拉小区 ,Batu Berendam=峇株安南镇 75350 Melaka,Malaysia=邮编75350 马六甲州,马来西亚。照中文的写法应该是:马来西亚马六甲州峇株安南镇马士美拉小区,祖主尔路15号,邮编75350。参考资料:我是马来西亚人 ...

请帮忙把这篇文章翻译成马来文,谢谢!
dapat dinaikkan.Ini telah mengembirakan Ah Mei dan murid murid sekelas dapat semakin mempelajari bagaimana menghormati dan mengambil hati akan orang lain.这篇马来文 是我自己翻译的 虽然 可能还有些地方有点小错误 不过希望可以给你些帮助。( 我初中 还没毕业哦 可能会比较差点)...

求翻译马来文
11号门牌,ju 5\/3路,第一功劳花园,68100甲洞,雪兰峨,马来西亚。我本身是马来西亚人,但不住雪兰峨州。这是个普通的地址,但没有标点符号。我觉得真确写法应该是如下:no 11, jalan ju 5\/3,taman jasa utama,68100 batu caves, selanggor, Malaysia.不知亲要翻译来干嘛呢??因为马来西亚的路牌...

麻烦高人给翻译一下马来语
要去应征工作吗?Pegawai Agama (Eksekutif Kanan)宗教官员 (执行助理)Syarat Lantikan: (条件)• Ijazah dalam bidang Pengajian Islam\/Syariah Islamiah atau yang setaraf dengannya 拥有宗教系(回教)或同等文凭 • Minima 5 tahun pengalaman dalam bidang pendidikan 至少5年...

好像是马来文,请求高手翻译!最好今天能回复,一定要准确哦!这个很重要...
1,SERAYA PUTIH=一种白色乔木 2,SERAYA KUNING=一种黄色乔木 3,SERAYA MERAH=一种红色乔木 4,AGATI= 5,YATOK MERAH= 6,YATOK BUNGA= 7,MEMPANI BUNGA= 8,SURAIN= 9,MADANG= 这些找没有的字,都不是马来文!我保证!参考资料:100%马来西亚人!读马来学校的!每天都接触马来文的!

在线马来文字典
1=satu 2=dua 3=tiga 4=empat 5=lima 6=enam 7=tujuh 8=lapan 9=sembilan 10=sepuluh(se是一(satu)的简写,puluh是十的意思)11=sebelas(belas是十一到十九之间的词尾字)12=duabelas 13=tigabelas 14=empatbelas 15=limabelas 16=enambelas 17=tujuhbelas 18=lapanbelas 19=sembilanbelas ...

急用! 马来文作文!
我是专业马来西亚翻译,马来文是我的母语。让我帮你吧。请采纳。关于公函的地址,您自己创就可以了。以下为内容。Tuan\/puan,Aduan Tentang Telefon Awam Yang Rosak (这里划线)Saya merujuk kepada perkara tersebut.2. Saya berasa kecewa untuk menemui telefon awam yang saya cuba gunakan di Jalan...

急救!谁来帮我翻译一下,您看是马来西亚语还是英语啊?MR.WONG KOK LEONG...
MR.WONG KOK LEONG.29,Jalan kolam air lama Ampang Jayn.Sclangor.Malaysia(W)那是马来文 正确 是 MR.WONG KOK LEONG 黄国良先生 29,Jalan Kolam Air Lama (Jalan 是路、街的意思, Air 是 Ayer = 水, Lama 是 旧)Ampang Jaya. (Jaya 是大的意思, 那是一个区)Selangor. 雪兰峨州...

安源区15772157338: 马来文翻译到中文 -
长沙质黄豆: 马来西亚.雪兰莪州.巴生市.巴生卫星市花园.双溪浮卢14D巷.门牌10号展开全部 邮编:42100

安源区15772157338: 帮忙翻译马来文 -
长沙质黄豆: Minta maaf, saya berbuat salah.

安源区15772157338: 请帮我翻译一下马来语 -
长沙质黄豆: .,只好斋戒了..这段马来语都是shortform^^ lapornye其实是laparnya,(好饿啊 tp其实是tetapi(但是 duit gaji(薪金 dah其实是sudah(已经 abih其实是habis(完了 pose其实是puasa(斋戒的意思,或者说断食 je其实是sahaja(而已/就/只 la其实是无意义的(如同:吧、嘛 整句是说:好饿哦,可是薪金都用光了

安源区15772157338: 马来文翻译器在线awak tak boleh cakap macam ini saya sudah cinta awak. -
长沙质黄豆:[答案] awak tak boleh cakap macam ini saya sudah cinta awak. 你不能这样说,我已经爱上你了

安源区15772157338: 谁能帮我翻译一下马来语 -
长沙质黄豆: Harap kau akan cinta pada ku.Aku 和 ku, saya- 都是我的意思 harap- 希望 kau, engkau, awak- 你 akan- 将 cinta pada ku- 爱上我.jatuh cinta pada saya 也可以.

安源区15772157338: 麻烦帮我翻译一下马来语 -
长沙质黄豆: 这句话估计是当地马来人或经常用马来语交谈的朋友发的,很多省略字.大意如下:Bru balik dr kursus...刚刚参加课程回来 skitnye peha ni..大腿好痛啊 kne jungle trecking...被安排去做登山活动/森林徒步 kata bukit sket2 je...说是很少山丘 skali die...

安源区15772157338: 麻烦帮我翻译一下.马来语 -
长沙质黄豆: 汗`` 不正宗的马来语 大概:不要成为 如玻璃杯下的青蛙.可以看到四周发生的事,但却只有看的份儿 (照足意思去翻译了)

安源区15772157338: 马来语翻译! -
长沙质黄豆: Sayang, kanda selalu rindukan dinda.Kanda cintakan dinda 亲爱的,哥哥时常想念着你.哥哥爱你.马来语的丈夫或男友,也称为“哥哥”.kanda是kakanda的缩写~ 以上的拼写并没有错误也,实际上有的在线翻译的确无法完全翻译出正确的马来语意思.例如:kanda, rindukan,dinda,cintakan 称呼:kanda = kakanda dinda = adinda 动词:rindukan = rindu cintakan = cinta

安源区15772157338: 求助,把汉语翻译成马来语.谢谢 -
长沙质黄豆: saya akan menjaga awak selamanya这句马来文翻译成中文是:我将永远照顾你.马来语没有nenjaga这个字,但有menjaga.会不会是你写错了呢?menjaga的意思

安源区15772157338: Ni bu li wo liao ma. Wo jai yin ting谢谢帮忙翻译一下这是马来文 -
长沙质黄豆: 不像是马来文…… 以下是简单马来文的中马对译: 你好吗?Bagaimana anda? 今天很热.Ia sangat panas hari ini. 好吃吗?Adakah ia lazat?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网