高一语文《静女》《氓》的翻译谁能传我份啊?不然作业完成不了啦!

作者&投稿:逄勉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《静女》《氓》的翻译~

静女

姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。
有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。
红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。
不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

===================================


那个人笑嘻嘻,抱着布来换丝。

但不是真的来换丝,是来和我商量结婚的事。

送他过淇水,直到顿丘。

不是我拖延时间,是他没有找好媒人。

请他不要发怒,订下秋天为婚期。


登上那断墙,为了挑望回来接我的车。

看不到回来接我的车,伤心哭泣泪汪汪。

终于看到回来接我的车,一面笑来一面讲。

你又占卜又算卦,卦象没有凶祸。

把你的车赶来,把我的嫁妆拉走。


桑树还没有衰败呀,树叶肥硕润泽。

唉,鸠鸟呀,不可贪吃桑葚。

唉,女人呀,不可和男人沉溺于情爱。

男人沉溺于情爱啊,还可以解脱呀。

女人沉溺于情爱啊,就不能解脱。


桑树衰败呀,叶枯黄就落下。

自从我到你这儿,穷苦的日子熬三年。

淇河水荡荡,浸湿了车的幔布。

女人呢没有差错,男人即变了心。

男人随心所欲,言行反复无常。


做了三年的媳妇,不停地辛劳呀。

早起晚睡,没有一天空闲。

遂了心愿之后呀,就开始粗暴无礼呀。

兄弟不知实情,反而把我来笑一场。

静心细想这些,独自伤心悲叹呀。


我曾发誓与你白头到老,哪知老来反成仇,

淇河有岸,漯河有边。

儿时一起玩耍,说说笑笑好快乐。

誓言说得好响亮,没有想到会食言。

食言实在没想到,才落得如此下场

那个人忠厚老实,拿着布匹来换蚕丝。其实不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。我送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我故意拖延日期,而是你没有好的媒人。请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期。

登上那垮塌的土墙,来遥望复关。没有看见复关,我的眼泪不断掉下来。已经看见复关了,我就又说又笑。你用龟甲蓍草占卦,卦象没有不吉利的预兆。用你的车来接我,我就把嫁妆搬到你家。

桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚。唉,女子啊,不要同男子沉溺于爱情中。男子沉溺于爱情之中,还可以解脱。女子沉溺于爱情之中,就无法解脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。自从我嫁到你家后,多年来一直过着贫苦的生活。淇水波涛滚滚,浪花打湿了车上的布幔。女子又没有什么过错,但男子在他的品行上却不专一。男子的爱情没有定准,在他的品德上三心二意。

多年来作为你的妻子,家中的劳作没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。(你的心愿)已经满足了,就逐渐对我凶狠起来了。我的兄弟不了解(我的处境),都讥笑我啊。静下来想想我的处境,只能独自悲伤了。

( 原想 )和你白头到老,但相伴到老会使我怨恨。淇水(再宽)总也有个岸,低湿的地方( 再大 )也有个边。回想少年时的快乐,我们有说有笑,欢乐和悦。(你的)誓言真挚诚恳,没有想到你会违背誓言。你违背誓言,不念旧情,那就让这份爱情了结了吧!


一位憨厚的男子笑嘻嘻带着钱来买丝。
他不是真的来买丝,到我这里商量那婚事。
我曾经送您渡过淇水,直至顿丘这个地方。
并非我想错过婚期,只是您没让媒人来提亲。
希望您不要生气,现在把秋季定为婚期。
我曾登上倒塌的墙上,以为能够看到您返回的车子。
没有看到你车子的返回,我的眼泪不断的流着。
看到您的车已经返回了,我喜笑颜开。
你用龟甲卜卦又用蓍草占卦,卦体上没有任何不吉利的言辞。
用你迎娶的车来搬我的嫁妆吧。
桑叶在没有落的时候,它的叶子肥硕润泽。
哎呀鹘鸠啊,不要吃太多的桑果,那样会醉的。
哎呀女子啊,不要太沉溺于男子,那样会冲昏头脑的。
男子沉溺于爱情还可以解脱出来。
但女子沉溺于爱情就很难解脱出来了。
桑叶落下的时候,叶子变黄了,纷纷的落了下来。
自从我嫁入你家的时候,多年来就过着贫困的生活。
淇水浪滚滔滔,浸湿我车上的布围幔。
这不是我的过错,而是你错误的行为。
你没有准则反复无常,你的言行前后不一。
多年做你的妻子,不以操劳家务为苦。
每日都是早起晚睡,没有一日不是如此。
我对你是言语顺从,你却对我粗暴无礼。
家中兄弟不知我的处境,见我回家放声大笑。
静下来来好好的思考,只有独自的伤悲。
与你白头偕老共同生活,老了更加怨痛。
淇水还有岸,湿水也有边,而我的痛苦却没有边际。
回想当初少年时多么快乐无忧,谈吐多么和悦温柔。
当初的清清楚楚的海誓山盟,没有想到竟然违反。
不去想违背的誓言了,已经如此就算了吧!

静女
首句“静女其姝,俟我于城隅。”是一个多么的美丽女孩子,和他相约于城角。用“静女其姝”既是对女子的赞美,同时也生动体现了那男子在赴会时的那种欢欣、愉快、幸福,无不得意的心情。然而笔锋一转,“爱而不见,搔首踟躇。”那女孩子非常的可爱,看见那男子兴冲冲的到来,她悄然躲在一旁,于是那赴约男子非常的着急,不禁抓耳挠腮,转来转去,不知所措。“搔首踟躇”穷形尽相地写
出了当时那个男子焦灼万状的情态。也借此表现了那个男子对所爱的女子的深情和迷恋的程度。
  “ 静女其娈,贻我彤管。”那个调皮的姑娘,看见把践约而来的所爱,急得不成样子,终于露面了,并将一支小草送给了男子面前。“彤管有炜,说怿女美。”这是男子接过小草后,就语带双关说这支小草光彩美丽极了。表面上是夸奖小草,实际是夸奖送小草给他的人。
  “自牧归荑,洵美且异”是说女子又将从牧场带回来的一支荑草赠给了男子,于是那男子进一步夸奖道:这支荑草实在是美的出奇。“匪女之为美,美人之贻。”原来并不是这支草本身有什么不同,而是因为它是美人所赠,所以爱屋及乌,由此为小草平添了一份感情色彩,平常的小草,在他眼里自然而然变得美不甚收了。正如朱熹《诗集传》:“言静女又赠我以荑草。而其荑亦美且异,然非此荑之为美也,特以美人所赠,故其物亦美耳”。



高一语文书中 静女、氓噶翻译
静女:娴静的女子多么美丽,约我幽会在城角.躲藏着不出来.急得我饶头徘徊没主意.娴静的女子多么俊俏,送给我红色的管箫.红色的管箫多鲜亮,我对管箫很喜好,采自牧场的茅草.实在美得出奇.不是你本身美,是美丽的人儿赠送的.氓:那个青年笑嘻嘻,抱着布来换丝.他不是真的来换丝,而是找我谈婚事.我...

高一语文书中 静女、氓噶翻译
静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见, 有意藏起不相见, 搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急. 静女其娈, 姑娘文静容貌俏, 贻我彤管. 送我一株赤红草. 彤管有炜, 红色小草闪光彩, 说怿女美. 我为美女而倾倒. 自牧归荑, 放牧归来赠茅荑, 洵美且异. 茅荑洁白美...

写一首有关《静女》或《氓》的诗。请个各位大神帮忙,thanks
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。诗经·卫风·氓》 诗经 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关...

静女和氓两首诗中的女主人公的爱情比较有什么区别与不同的地方?_百度...
静女:性格:天真烂漫,充满活力,单纯、调皮可爱、纯洁 爱情观:爱情无价,纯情是唯一的永恒 结局:幸福美好 氓:性格:多情、勇敢、辛勤、坚强、理智冷静 爱情观:相信爱情,却不为爱所困 结局:与丈夫决绝,分道扬镳

高一语文《静女》《氓》的翻译谁能传我份啊?不然作业完成不了啦!_百度...
每日都是早起晚睡,没有一日不是如此。我对你是言语顺从,你却对我粗暴无礼。家中兄弟不知我的处境,见我回家放声大笑。静下来来好好的思考,只有独自的伤悲。与你白头偕老共同生活,老了更加怨痛。淇水还有岸,湿水也有边,而我的痛苦却没有边际。回想当初少年时多么快乐无忧,谈吐多么和悦温柔。当...

《静女》《氓》的翻译
静女 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。=== 氓 那个人笑嘻嘻,抱着布来换丝。但不是真的来换丝,是来和我...

诗经三首“氓 无衣 静女”的原文!
搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《秦风·无衣》岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

静女和氓两首诗中的女主人公的爱情比较有什么区别与不同的地方?_百度...
《静女》和《氓》都是中国古代的诗歌,它们描述了爱情和人物,但两者在主题和表达方式上存在明显的区别。《静女》是一首热情洋溢的爱情诗,主要表现了静女和男子之间纯真、自由、美好的爱情。静女在诗中被描绘为美丽、娴静、温柔的女子,男子对静女一见钟情,两者之间的感情交流是诗歌的主要内容。这种...

《静女》和《氓》
《氓》中的女主人公就是生活在这样一种社会环境中。她受到氓的遗弃决不是偶然的,也不是个别的,它是一种社会制度的产物。《氓》之所以成为文学史上最有名的一首弃妇诗,其关键就在于通过两个鲜明的形象的刻画,通过一个女子的婚姻悲剧,深刻地批判了当时不合理的婚姻制度和社会现实。但是,就是这样一首民歌,从汉代...

比较《静女》《氓》《孔雀东南飞》中女主人公的形象
结合这个社会背景来看《静女》就更显得姑娘自由大胆、积极主动的品性的可贵了,也更可看出她对生活,对爱情的美好憧憬和坚强信心。 氓的妻子:一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。当她看到氓不高兴时,赶快...

嘉善县17047912838: 高一语文《静女》《氓》的翻译谁能传我份啊?不然作业完成不了啦! -
达奚吉丙硫: 氓 一位憨厚的男子笑嘻嘻带着钱来买丝.他不是真的来买丝,到我这里商量那婚事.我曾经送您渡过淇水,直至顿丘这个地方.并非我想错过婚期,只是您没让媒人来提亲.希望您不要生气,现在把秋季定为婚期.我曾登上倒塌的墙上,以为能...

嘉善县17047912838: 高一语文书中 静女、氓噶翻译 -
达奚吉丙硫: 静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见, 有意藏起不相见, 搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急. 静女其娈, 姑娘文静容貌俏, 贻我彤管. 送我一株赤红草. 彤管有炜, 红色小草闪光彩, 说怿女美. 我为美女而倾倒. 自牧归荑...

嘉善县17047912838: 《静女》《氓》的翻译 -
达奚吉丙硫: 静女 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会. 有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头. 姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草. 红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美. 送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异. 不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠. ==========...

嘉善县17047912838: 诗经两首中《静女》的翻译 -
达奚吉丙硫:[答案] 译文:文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里.却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊.美丽姑娘真好看,送我一支小彤管.彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱.牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇.不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意.

嘉善县17047912838: 静女原文及翻译 -
达奚吉丙硫: 静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘...

嘉善县17047912838: 文言文《静女》《氓》 -
达奚吉丙硫: 《诗经》两首(《静女》、《氓》)考点 一、积累运用 1.下边加点的字注音有误的一项是 A.氓之蚩蚩(mánɡ) 静女其姝(shū) 修我矛戟(qǐ) B.静女其娈(luán) 乘彼垝垣(ɡuǐ) 与子同泽(zé) C.夙兴夜寐(sù) 隰则有泮(pàn) ...

嘉善县17047912838: 诗经三首“氓 无衣 静女”的翻译 急用! -
达奚吉丙硫: 《卫风·氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期. 乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来,以我贿迁. ...

嘉善县17047912838: 《诗经 静女》的译文
达奚吉丙硫: 静女其姝 那个姑娘文静而漂亮 俟我于城隅 暗中约会等我城角地方 爱而不见 我如期等她不见声响 搔首蜘蟵 急得搔首弄发心儿彷徨 静女其娈 那个姑娘纯洁而漂亮 贻我彤管 送我红管草携带着幽香 彤管有炜 红管草发出闪闪光芒 说怿女美 我把它爱的象美人一样 自牧归荑 牧场摘来嫩草也芳香 洵美且异 实在美丽并且另有花样 匪女之为美 也并非小草特别漂亮 美人之贻 因美人所赠才不比寻常

嘉善县17047912838: 二十一《诗经》二首静女翻译 -
达奚吉丙硫: 《静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗.这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好.下面小编整理了诗经静女原文及翻译,供大家参考!诗经...

嘉善县17047912838: 静女的翻译 -
达奚吉丙硫: 美丽的女孩,说在城墙角等着我.可我来了,她却藏着不出来,让我搔首彷徨空着急.文静的女孩,送我红色的茅草,红色的茅草光鲜漂亮,我真的喜爱这特别的礼物.你从郊野采来红色茅草送我,真是可爱.说实在的茅草并不特别,重要的是你对我的心意.说明:1、彤管和荑,我认为在诗中是同一个男女欢会场景中的同一件物品的不同表达,即荑草.在民歌中常用这种同义反复以求变化,这情况《诗经》中大量存在.2、历来诗无达诂,我认为不必字字死抠,只要大意上说得通就可以了,重要的要翻译得流畅优美.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网