士奇泥爱文言文

作者&投稿:桓丹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《士奇泥爱》这篇文言文的题目和答案求解

9、解释文中加点的字词(4分) A.某人说汝如此( ) B.反毁其人( ) C.及被害者连奏其不善之状( )D.左右之人非良( )

10、用"I"标出下列句子的朗读停顿节奏(1分) 土 奇 自 后 不 信 言 子 之 恶 者

11、本文叙述了杨士奇晚年最为"败德"的事是_______。

12、杨土奇对报告其子劣迹和称颂其子,态度有什么不同? (摘用原文语句作答)

13、说说"由是子之恶不复闻矣"这句话的意思(2分)

14、爱子之心,人皆有之",读了本文,你有何感受或想法?

答案

9、A、像这样 B、诋毁、毁谤、诬陷 C、等到 D、好人 10、士奇/自后不信/言子之恶者(划对第一处即可) 11、泥爱其子(溺爱儿子) 12、对告其子劣迹,反疑之(或"不信言子之恶者");对称颂其子,即以为实然而喜之。 13、由于这样,(他)儿子的坏事就不再听到了。 14、要点:杨士奇溺爱儿子的悲剧,是非常沉痛的教训,为人父母者,要严于律己,更要严于律子。(杨士奇的爱是一种狭隘的爱)。

2. 文言文士奇爱泥翻译

士奇泥爱

士奇①晚年泥爱②其子,莫知其恶,最为败德事。若藩、臬、郡、邑③或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必语以子书曰:“某人说汝如此,果然,即改之。”子稷得书,反毁其人曰:“某人在此如此行事,男④以乡里故,挠其所行,以此诬之。”士奇自后不信言子之恶者。有何附誉子之善者,即以为实然而喜之。由是,子之恶不复闻矣。及被害者连奏其不善之状,朝廷犹不忍加之罪,付其状于士奇,乃曰:“左右之人非良,助之为不善也。”而有奏其人命已数十,恶不可言,朝廷不得已,付之法司。时士奇老病,不能起,朝廷犹慰安之,恐致忧。后岁余,士奇终,始论其子于法,斩之。乡人预为祭文,数其恶流⑤,天下传诵。

【注释】①士奇:即杨士奇,明江西泰和人。惠帝时以史才被荐入翰林。成祖时为翰林编修。仁宗时为大学士,英宗时为少师,与大学士杨荣、杨薄共同执政,合称“三杨”,是明代中期重臣。②泥(nì)爱:溺爱,宠爱。③藩、臬(niè)、郡、邑:即藩司、臬司、郡守、县令。④男:儿子。⑤恶流:一系列的罪恶。

9.对下面语句节奏划分正确的一项是( )(2分)

A.士奇自后/不信言子之恶者 B.士奇/自后不信言子之恶者

C.士奇自后不信/言子之恶者 D.士奇自后不信言/子之恶者

10.解释文中加点的词语。(2分)

故( ) 论( )

11.用自己的话说说“由是,子之恶不复闻矣”这句话的意思。(2分)

12.杨士奇对报告其子劣迹和称颂其子的态度有何不同?(用原文回答)(2分)( 书村网 )

13.“爱子之心,人皆有之。”结合选文内容,谈谈你希望父母如何对待正在成长中的自己。(2分)

参考答案:书村网整理

1、9.B

10.故:…的缘故 论:处置

11.从此,他儿子的恶行再也传不到他耳朵里了。

12.①士奇反疑之,自后不信言子之恶者。 ②有何附誉子之善者,即以为实然而喜之。

13.略

翻译:士奇晚年溺爱他的儿子,却不知道他儿子品行非常恶劣。如果有地方官员或者上级派来巡查的人知道了他儿子的暴横行为,向他据实报告,士奇反而怀疑人家。必定把报告给他儿子看,并说:“某某说你是这样的(行为),如果真是这样,你应该马上改正。”他的儿子稷看了之后,反而诬蔑那个人说:“某某在那里就是这样做的,儿子我为了乡亲们,阻挠了他的行为,所以他诬告我。”士奇从此不相信那些说自己儿子坏话的人了。如果有人拍马屁说他儿子好话,他就当作是实话,很喜欢听。从此,他儿子的恶行再也传不到他耳朵里了。而后有人上奏朝廷说他儿子犯下数十条人命,恶不可言,朝廷没办法将案子送交司法官员处理。当时士奇老了,生了病,朝廷还派人慰问他,担心他(为儿子的事情)忧愁。过了一年多,士奇去世了,朝廷才依法处置了他儿子,将其斩首。(士奇)的乡亲们预先给他儿子写了祭文,将他的罪恶一一列出,让天下人都知道。

3. 古文 士奇万年泥爱其子 全篇翻译

是不是这篇? 士奇晚年泥爱其子,莫知其恶,最为败德事。

若藩、臬、郡、邑或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必以子书曰,某人说汝如此,果然,即改之。子稷得书,反毁其人曰,某人在此如此行事,男以乡里故,挠其所行,以此诬之。

士奇自后不信言子之恶者。有阿附誉子之善者,即以为实然而喜之。

由是,子之恶不复闻矣。及被害者连奏其不善之状,朝廷犹不忍加之罪,付其状于士奇,乃曰左右之人非良,助之为不善也。

而有奏其人命已数十,恶不可言,朝廷不得已,付之法司。时士奇老病,不能起,朝廷犹慰安之,恐致忧。

后岁余,士奇终,始论其子于法,斩之。乡人预为祭文,数其恶流,天下传诵。

翻译:士奇晚年溺爱他的儿子,却不知道他儿子品行非常恶劣。如果有地方官员或者上级派来巡查的人知道了他儿子的暴横行为,向他据实报告,士奇反而怀疑人家。

必定把报告给他儿子看,并说:“某某说你是这样的(e79fa5e98193e4b893e5b19e31333332393438行为),如果真是这样,你应该马上改正。”他的儿子稷看了之后,反而诬蔑那个人说:“某某在那里就是这样做的,儿子我为了乡亲们,阻挠了他的行为,所以他诬告我。”

士奇从此不相信那些说自己儿子坏话的人了。如果有人拍马屁说他儿子好话,他就当作是实话,很喜欢听。

从此,他儿子的恶行再也传不到他耳朵里了。而后有人上奏朝廷说他儿子犯下数十条人命,恶不可言,朝廷没办法将案子送交司法官员处理。

当时士奇老了,生了病,朝廷还派人慰问他,担心他(为儿子的事情)忧愁。过了一年多,士奇去世了,朝廷才依法处置了他儿子,将其斩首。

(士奇)的乡亲们预先给他儿子写了祭文,将他的罪恶一一列出,让天下人都知道。

4. 古文 士奇万年泥爱其子 全篇翻译

是不是这篇? 士奇晚年泥爱其子,莫知其恶,最为败德事。若藩、臬、郡、邑或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必以子书曰,某人说汝如此,果然,即改之。子稷得书,反毁其人曰,某人在此如此行事,男以乡里故,挠其所行,以此诬之。士奇自后不信言子之恶者。有阿附誉子之善者,即以为实然而喜之。由是,子之恶不复闻矣。及被害者连奏其不善之状,朝廷犹不忍加之罪,付其状于士奇,乃曰左右之人非良,助之为不善也。而有奏其人命已数十,恶不可言,朝廷不得已,付之法司。时士奇老病,不能起,朝廷犹慰安之,恐致忧。后岁余,士奇终,始论其子于法,斩之。乡人预为祭文,数其恶流,天下传诵。

翻译:士奇晚年溺爱他的儿子,却不知道他儿子品行非常恶劣。如果有地方官员或者上级派来巡查的人知道了他儿子的暴横行为,向他据实报告,士奇反而怀疑人家。必定把报告给他儿子看,并说:“某某说你是这样的(行为),如果真是这样,你应该马上改正。”他的儿子稷看了之后,反而诬蔑那个人说:“某某在那里就是这样做的,儿子我为了乡亲们,阻挠了他的行为,所以他诬告我。”士奇从此不相信那些说自己儿子坏话的人了。如果有人拍马屁说他儿子好话,他就当作是实话,很喜欢听。从此,他儿子的恶行再也传不到他耳朵里了。而后有人上奏朝廷说他儿子犯下数十条人命,恶不可言,朝廷没办法将案子送交司法官员处理。当时士奇老了,生了病,朝廷还派人慰问他,担心他(为儿子的事情)忧愁。过了一年多,士奇去世了,朝廷才依法处置了他儿子,将其斩首。(士奇)的乡亲们预先给他儿子写了祭文,将他的罪恶一一列出,让天下人都知道。

5. 古文 士奇万年泥爱其子 全篇翻译

万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”

注释:①咸:陈咸,陈成年之子。 ②戒:同“诫”,教训。

万年教子

陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,

头碰到了屏风。

陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡

去,不听我讲,为什么?”

陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司

要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。

陈万年,汉宣帝时任御史大夫。他好结交权势,对皇后的家人更是卑躬屈膝。他的儿子陈咸却跟老子完全不一样,疾恶如仇,不畏权势,经常上书讥讽皇帝的近臣。陈万年觉得儿子这样必将得罪于人,一次,生病休息时,将儿子叫到床前训话,讲到半夜,言犹未尽。陈咸竟睡着了。突然头磕到屏风上,“砰”的一声,把陈万年吓了一大跳。陈万年大怒,要拿杖来打他,并严厉责问道:“我今天这样诚信教你,你倒睡起觉来,把我的话当耳边风。为什么这样?”陈咸说:“我都听见了,总的意思不过是叫我拍马屁套好人家。”陈万年默然无语,挥手让陈咸离开。

陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,

头碰到了屏风。

陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡

去,不听我讲,为什么?”

陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司

要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。




爱什么说文言文300字
3. 模仿 爱莲说 写一篇300文言文爱草说 1. 爱草说 天下之大,无奇不有;陆上牡丹月季,水中莲花芬芳;余独爱草之顽强. 牡丹,盛极一时沦为土;月季,花败成泥无问津;草,天寒地冻仍出现,烈火熊熊春又生.余谓世人多爱牡丹,为富贵者;略显草之寒酸,谁又知富贵显赫只一时,皆是身外物?噫!草之爱,同余者何人...

文言文虹的翻译
1. 文言文 虹 翻译 翻译相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实如此。 熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。那个时间刚好雨后初晴,彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中。 叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层薄...

托物言志的文言文
2. 写一个托物言志的文言文 爱书说 人各有所嗜,各有所好。或好音律,或好书法,或好花草,或好...岂知泥滓贱,只见玉堂开。 绣户时双入,华堂日几回。 无心与物竞,鹰隼莫相猜。 译文 海燕虽然是

仿写爱莲说文言文爱草说
1. 模仿 爱莲说 写一篇300文言文爱草说 1. 爱草说 天下之大,无奇不有;陆上牡丹月季,水中莲花芬芳;余独爱草之顽强. 牡丹,盛极一时沦为土;月季,花败成泥无问津;草,天寒地冻仍出现,烈火熊熊春又生.余谓世人多爱牡丹,为富贵者;略显草之寒酸,谁又知富贵显赫只一时,皆是身外...

我爱你表白用文言文怎么说
3. “我爱你”用文言文如何表达 子得吾爱犹深矣 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮一江水。 这是一首情歌,是一位痴情女子对爱人的热烈的表白,明确的表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望。女主人翁想了三组奇特的自然变异,“山无陵...

语文初中文言文铭
4. 求:初中语文文言文21篇整理 《陋室铭》 唐 刘禹锡 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍水陆草木之花,可爱者甚蕃。 晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而...

文言文黄琬巧对到底巧在哪里
【典故原文】:黄琬幼而慧。祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食多少。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之。【译文】:黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。建和元年(公元147年)...

保姆的文言文
保姆 阅读答案 那天,正是一个雨天,她被人领进来,脚上沾着泥,裤子上的水还在往下滴。 介绍人说,马...3. 文言文里的阿姨是什么意思 白居易的《琵琶行》里有这么一句话“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”...我的兄弟们,呈给大地上一切的,我的大堰河般的保姆和她们的儿子,呈给爱我如爱她自己的儿子般的...

文言文形容痴念
3. 有经典的文言文表达思念的句子吗 我鼓励你读读诗经 唐诗 宋词。另外:古人写诗词很少把名字放进去。对于“里面最好有 小雨 这个名字”的要求,我爱莫能助。送你一首宋代李之仪 的 《卜算子》我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似...

高一语文文言文牡丹
其爱重之如此。说者多言洛阳于三河间,古善地,昔周公以尺寸考日出没,测知寒暑风雨乖与顺于此,此盖...2. 求一篇关于牡丹的文言文 要原创 速度 牡丹说 冬月,山之叟担一牡丹,高可隐人,枝柯鄂韡,蕊丛丛

濉溪县18443692004: 文言文士奇爱泥翻译 -
能芬代芳: 士奇泥爱 士奇①晚年泥爱②其子,莫知其恶,最为败德事.若藩、臬、郡、邑③或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必语以子书曰:“某人说汝如此,果然,即改之.”子稷得书,反毁其人曰:“某人在此如此行事,男④以乡里故...

濉溪县18443692004: 谁知道《国朝纪录汇编·士奇泥爱》的原文及翻译啊 -
能芬代芳:[答案] 士奇晚年泥爱其子,莫知其恶最为败德事.若藩臬郡邑、或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必以子书曰,某人说汝如此,果然,即改之.子稷得书,反毁其人曰,某人在此如此行事,男以乡里故,挠其所行,以此诬之.士奇自后不信...

濉溪县18443692004: 古文李贤的《土奇泥爱》的翻译? -
能芬代芳:[答案] 士奇晚年溺爱他的儿子,却不知道他儿子品行非常恶劣.如果有地方官员或者上级派来巡查的人知道了他儿子的暴横行为,向他据实报告,士奇反而怀疑人家.必定把报告给他儿子看,并说:“某某说你是这样的(行为),如果真是这...

濉溪县18443692004: 古文 士奇万年泥爱其子 全篇翻译 -
能芬代芳: 万年尝病,召其子咸①教戒②于床下.语至夜半,咸睡,头触屏风.万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也.” 注释:①咸:陈咸,陈成年之子. ②戒:同“诫...

濉溪县18443692004: 扬士奇泥爱其子翻译 -
能芬代芳:[答案] . 士奇晚年溺爱他的儿子,却不知道他儿子品行非常恶劣.如果有地方官员或者上级派来巡查的人知道了他儿子的暴横行为,向他据实报告,士奇反而怀疑人家.必定把报告给他儿子看,并说:“某某说你是这样的(行为),如果真是这样,你应该马上...

濉溪县18443692004: 士奇溺爱 左右之人非良 士奇溺爱这个文言文百度百科有的搜搜就知道了而且有译文,但是我还是看不出来这个良是什么意思!= = -
能芬代芳:[答案] 良,应该是好人,君子的意思.左右之人非良就是说身边的人都不是好人(君子).

濉溪县18443692004: 士奇泥爱 士奇晚年泥爱其子,莫知其恶最为败德事.若藩臬郡邑、或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必以子书曰,某人说汝如此,果然,即改之.... -
能芬代芳:[选项] A. 最为败德事(败坏)加点:败 B. 反毁其人曰(毁灭)加点:毁 C. 始论其子于(判定)加点:论 D. 乡人预为祭文,数其恶流(计算)加点:数 2.作者意在通过杨稷被斩一事,说明一个什么道理?

濉溪县18443692004: 土奇泥爱 "及被害者连奏其不善之状,朝廷犹不忍加之罪,付其状于士奇,乃曰左右之人非良,助之为不善也."什么意思快点翻译一下,谢谢! -
能芬代芳:[答案] 到了被害的人接连上奏(士奇之子)的恶行(的时候),朝廷仍然不忍心治 (士奇之子)的罪,把其中的状子交给士奇,(士奇)却说周围的人不是忠良有才能的人,(就会)使本人做出不善之举.

濉溪县18443692004: 士奇晚年溺爱其子,莫知其恶,最为败德事.若藩、臬、郡、邑或出巡者,见其暴横,以实来告,士奇反疑之,必与子书曰,某人说汝如此,果然,即改之.子... -
能芬代芳:[答案] D AC 由此以来于是,他儿子的恶状就不再有任何(江湖上的,市面上的)听闻. 乡里之人预先就为其准备好祭文,数落(列举)其恶行,(祭文)天下广为传诵. 根源在于他父亲在没有认清事实的基础上,根据罪状做初步分析后就把它交给自己的儿...

濉溪县18443692004: 士奇晚年泥爱其子 -
能芬代芳: 呵呵 明代李贤所著的《古穰杂录摘抄》,其中有一则笔记,起句为“(杨)士奇晚年泥爱其子” 杨士奇,江西泰和人,出身寒门,早年在乡间为塾师,很清苦,也很努力.惠帝时,以才学优异荐入翰林,为编纂官,不久,永乐夺了他侄子惠帝...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网