韩语高手来帮我翻译一下这句话吧,由于是父母节,紧急啊~谢谢了

作者&投稿:古显 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

오후에는 한국의 어버이날이라고 들었습니다. 한국이 1년 동안 부모님께 특별히 감사를 드리기 위해 마련된 명절입니다. 저는 부모님의 명절을 즐겁고 일이 순조롭게 진행되고 건강하시길 기원합니다.

5月8日是韩国特有的法定节日“父母节”,是韩国一年中为了特别感谢父母而设立的节日。早在1956年,韩国把5月8日设为本国的“母亲节”。不过,多年来每当人们表达对母亲的养育之恩时也不忘感恩父亲。为此,从1973年起,这一天正式改为“父母节”,且一直延续至今,成为韩国非常重要的节日。

父母节祝福语

부모님의 은혜에 감사드립니다.

致谢父母之恩。

낳아주시고 키워주셔서 고맙습니다.사랑해요!

感谢生我养我的爸爸妈妈。我爱你们!

쑥스러운 마음에 자주 표현하진 못하지만 감사하고,사랑합니다.

因为不好意思,所以无法经常表达,但谢谢爸妈,我爱你们。

다시 태어나도 꼭 엄마 아빠의 딸(아들)로 태어나고 싶어요.

下辈子我还要做您的女儿(儿子)。




语文高手请来帮我译一下这篇古文!~
吴三桂反叛以后,福建的巡抚蔡公怀疑杨辅要杀害自己,担心杨辅想要造反,找个别的理由让杨辅来一趟。杨辅的妻子平素便智勇双全,对这件事产生了怀疑。劝阻杨辅不要去,杨辅没有听。杨辅的妻子哭着送他出了门。回来后便召集全部的将领,穿好盔甲,拿好武器,等待消息。不一会儿传来杨辅被杀的消息,...

英文高手来帮我翻译篇文章吧
我相信过去的他再也不是和我一个道路上的人了 I believe Him in the past will no longer be on the same road with me 我还清晰的记得你说的话,你不爱我,只是想少奋斗三十年而已 I still remember what you said, you don't love me, you just wanted to shorten your struggle for ...

哪位英语高手帮我翻译一下对话。 不要电脑上的在线翻译,我想要人工的...
B:你们要经常来哦。B: you must often come oh.A:啊,时间不早了,我们该回家了,我妈妈在等我呢。A: oh, it's getting late, we should go home, my mother's waiting for me?C:那我们一起回家吧,我也该回家了。C: that together we go home, I also should go home.D:再见...

英语高手来,帮我翻译一下
some help and encouragement..ok?...亲爱的...给我一些帮助和鼓励吧...OK?Give me some kinda energy!!给我某种力量吧!!lol..Is it called "The dark before the dawn"Honey...哈哈哈...这是不是叫"黎明前的黑暗"?亲爱的...Wish me happy and good luck..祝我愉快和好运吧......

请语言高手帮我翻译一下这些话的意思
在申月出生,五行里金旺盛,木衰,命大富大贵,妻子贤惠子女贵气。钱多,虽然有秀气,但太相信自己,以至于一意孤行。小的时候灾难出现,要好好对待父母,。财神被冲,克父,父母很难给你钱财。婚姻不顺,缘分易变,最好不早婚。做官,很容易大富大贵,一生安稳。15-25岁不太好。今年要小心。35-45...

急 有日语高手能帮我翻译下吗
上面的都是用翻译网站翻的,真没职业道德。。以下是我自己翻的,希望你能看懂,毕竟我自学的。。。||| 彼は、あなたといっしょにいるのはとても楽しいですと言います。 他说,和你在一起的时候很开心。そこでとてもあなたといっしょにいたいです!十分想和你在一起。しかし 后から...

英语高手来帮我翻译啊,全部家当悬赏哈
学习英语要有一个良好的学习环境,比如学习英语口语,我们现在基本上只在课堂上才用英语对话,由于缺少练习,大部分人的英语口语以及听力都不是很好。English studying requires a good studying atmosphere. For example, while learning oral English, we now only make English dialogues in the class. ...

有英语高手可以帮我用英语翻译一下《小猴子下山》的故事吗?
One day, a little monkey came down the hill. He walked to a corn field, glad to see many big corns. He picked one corn and walked forward carrying it. With the corn on his shoulder, he walked to a peach tree, glad to see big and red peaches all over the tree, so ...

请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢
而大多数人只知道在英式英语中和美式英语中“can‘t”“dance”几个词汇发音的区别。Most people just know about some pronouncing distinction of a few words like "can‘t "or " dance ".今天我将要介绍一下更多的区别。Today I will introduce you more distinction.\/雪娇野兰·纯手工译品\/ ...

请各位高手帮我翻译一哈“我爱你”的各种语言!
汉语:我爱你 英语:I love you 泰国:Ch'an Rak Khun 德语:Ich liebe dich.法语:Je t'aime \/ Je t'adore 犹太语:Ani ohev otach(male o* **male 匈牙利:Szeretlek 爱尔兰:taim i'ngra leat 爱沙尼亚:Mina armastan sind 芬兰:Min rakastan sinua 比利时佛兰芒语:IK zie u graag 拉丁...

翔安区15326683536: 韩文高手,请帮我翻译这句中文(不要线上翻译)~~~谢谢 -
仉马八珍: 首先看了这些话确定你是一个女生 所以 以下姐姐 可以翻译成 언니 .男生的话 要翻译成 누나 . 还有因为是长辈记得 要用 敬语哦.记住在韩语里是不能直接叫长辈 “你” 的哦~ 以下是我的翻译喽~ 希望能帮到你吧~ 언니 , 언니는 요리를 너무 잘 하시는겄 같아요. 언니 남친 되시는 분은 참 좋겠네요.언니 한테서 많은것을 배우고 있어요. 저도 언니처럼 외모도 이쁘고 마음도 이쁜 여자가 될꺼 예요. 우리 함께 노력해요~~

翔安区15326683536: 韩语高手帮忙翻译下这句话 -
仉马八珍: 特别是撅着小嘴用手指捂着撒起娇来了 “특히”表示前面可能还有一些行为的描述,这里表示“特别指出”而强调的意思.“입술을 삐죽 내밀고 ”原文直译就是“撅起嘴唇”,“삐죽”是形容撅嘴样子的副词,让人有小巧可爱的感觉.所以翻译时用了“小嘴”.“ 손가락으로 가리며 애교를 부렸다”直译就是“边用手指遮着撒娇了”,“가리며”表示正在进行,即用手指遮和撒娇是共同进行的,是撒娇的一部分.“부렸다”为过去式,表示这整件事已经为过去,故在翻译中最后加了个“了”

翔安区15326683536: 请韩语高手帮忙翻译一句话~~~ -
仉马八珍: 中文:XX顾客请注意,请您听到广播后,速至一楼大厅出口处,您的家人在此等候.韩语:XX고객님, 안내방송을 들으시는대로 속히 일층 로비쪽 출구로 오시기 바랍니다. 가족분들께서 기다리고 계십니다.

翔安区15326683536: 请用韩语帮我翻译下面这句话,谢谢! -
仉马八珍: 사랑은 사람을 변하게한다.爱情会让人改变사랑은 자신을 잃&#...

翔安区15326683536: 谁来帮我把这句话翻译成韩语 -
仉马八珍: 자네가 여기까지 살아오면서 너무 하는 일마다 뜻대로 안 되니 순조롭지 못했는거 같다. 늘 도와주고 싶은데 힘을 제대로 쓰지 못하다 这句是我按韩国人说话习惯帮你翻译的, 韩国人习惯说 살아왔다 就是'活到现在' .意思就是 觉得你一路走到...

翔安区15326683536: 请韩语高手帮我翻译一句话,谢谢! -
仉马八珍: 姐姐,困难来的时候真是痛苦极了...可是努力克服之后,好像还应该要感谢它 언니 힘들때는 죽고싶도록 고통스럽지만 노력을 통하여 극복하고 나면 오히려 曾经来过...加油姐姐 이러한 고통이 나를 성숙시켜준데 해하여 고마워할꺼야.힘내 언니, 화이팅!

翔安区15326683536: 韩语高手进来翻译一句话 -
仉马八珍: 너무덥고 很热너무힘들고 很累너무죽을것같구.像快要死了一样너무 짜...

翔安区15326683536: 韩语高手,帮我翻译一句话.
仉马八珍: 你为什么不理我? 【韩语】너 왜 나를 무시해? 【发音】neo wuae na ler mu si hae ({ae}英语音标的发音,其他的按照中文拼音发音即可)

翔安区15326683536: 韩语高手帮忙翻译一下这句话,谢谢. -
仉马八珍: 차밑에 공양이가 있는지를 발견여부에도 불구하고 운전 전에 클랙슨를 눌러 주세요. 无论是否发现有猫在车底下,开车前都请先响一下喇叭 발견여부 发现与否 N+에도 불구하고 无论 作为参考 - -有点饶头..我想了好久-0-

翔安区15326683536: 谁能帮我翻译一下这句韩语 -
仉马八珍: 您好,这句话翻译为:呀,打起精神来! 或是 呀,清醒一点吧!希望对您有帮助

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网