“山有木兮木有枝”的下一句是什么?

作者&投稿:丙俩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
山有木兮木有枝下一句是什么,是什么意思啊~


《越人歌 》 (无名氏·先秦)
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悦君兮知不知?
出自:
《越人歌》,最初见于古诗十九首,相传是中国最早的译诗。 收集者刘向。
释义是:
山上长的有树呀,树上长的有枝条,我心里喜欢你呀,而你却不知道。
据西汉刘向《说苑·善说》记载,楚康王之弟鄂君子晳泛舟于新波之中,摇船女以越语向他唱歌,表达对君子的爱慕。子皙听不懂越语,命身边的“越译”翻成与中原语相近的楚语。其歌辞曰:“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮知不知。”子皙听了译文后,非常感动,将绣被披在船女身上,以示燕好。
诗文翻译:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝, 可是我这么喜欢你啊,你却不知。

参考资料
36百科:https://baike.so.com/doc/5412419-5650545.html

心说君兮君不知。
《越人歌》
作者:佚名 【先秦】 赏析
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

“越人歌”, 《夜宴》主题曲《越人歌》就引用了"山有森兮木有枝,心悦君兮君不知”。冯小刚说,“这两句唱出了人与人之间最深的寂寞。一个人如果懂了这首歌,这个人就不会寂寞”。

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟
蒙羞被好兮,不訾诟耻
心几烦而不绝兮,得知王子
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

关于<越人歌>有两种说法
其一:
汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:

楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:

有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:

今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。

上面的故事,发生在公元前540年前后。 当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗。这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。

其二: 鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与越女一同泛舟远行。

一阕“越人歌”从春秋穿越过来,在楚地飘荡。越族女子打着双桨,划出一朵朵的涟漪。歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里存的是一丝卑微。

全文翻译是:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然看到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,
可是我这么喜欢你啊,你却不知。

心悦君兮君不知.<<夜宴>>主题曲啊


山有木兮,木有枝兮。心悦君兮,君不知 啥意思啊?
原句:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。注解:说(yuè悦):同“悦”。译文:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。出处:《越人歌》

“山有木兮木有枝,心悦君兮知不知”出自哪里
一、出处 “山有木兮木有枝,心悦君兮知不知”出自《越人歌》(春秋时期创作的民歌)。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。二、作品原文 今...

“山有木兮木有枝”是什么意思?
山上有树木,树木有丫枝。出自:《越人歌》朝代:春秋时期 原文:今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。译文:今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋为...

山有木兮木有枝 这的意思是什么
这一句出自春秋时期的民歌《越人歌》,没有什么实际的意义,是为了引出后面的话语,以形成押韵,整句是:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知,意思是山上有树木,树上有树枝,我心里喜欢你,而你并不知道

山有木兮木有枝,什么意思?
第一句的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。第二句的意思是:与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”出自《越人歌》。“人生若只如...

山有木兮木有枝的含义是什么?
这句诗的意思是:山上有树木啊树木有丫枝。出处:先秦·佚名《越人歌》原诗:今夕何夕兮搴洲中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心悦君兮君不知。译文:今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋...

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知。 怎么接?
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。是《越人歌》中的一句名句。作者是先秦人,已经佚名。这句话的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,我心中喜欢着你啊你却心里不知。所以,如果有人和你说这句话,应该是表达对你的喜欢之情。如果非要接一个下句,可以是“我思君兮君有意,天有情兮情亦老”满意...

山有木兮木有枝的全诗是什么意思啊?
山有木兮木有枝 【意思】山上有树木,树木有丫枝。【出处】出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。【原文】今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。【译文】...

“山有木兮木有枝,枝有叶兮叶不知。”这句话的意思是什么?
译文:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。出自:《越人歌 》(无名氏·先秦)的最后一句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”【更多诗文】:《越人歌》今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,...

山有木兮木有枝的寓意
山有木兮木有枝的寓意:山上有树木啊树木有丫枝。在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章,引出后一句。原文:越人歌 佚名〔先秦〕今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。译文:今晚是怎样的...

天桥区18519865043: “山有木兮木有枝”的下一句是什么? -
赞和糖适:[答案] 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知出自《越人歌》 字面意思:山上长满树,树上有绿枝.心里喜欢你,你却不知道.但是为了有些美感,可以如下翻译.你看山上长着茂密的树木,看那些枝叶又绿又浓,我的心中一直喜欢着你啊,我的内...

天桥区18519865043: 山有木兮木有枝,下半句 -
赞和糖适:[答案] 《越人歌》.今夕何夕兮,搴舟中流.今日何日兮,得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾诟耻.心几烦而不绝兮,得知王子.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.

天桥区18519865043: "山有木兮木有枝"的下一句 -
赞和糖适:[答案] 越人歌 (无名氏·先秦) 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝, 心悦君兮知不知? 《越人歌》,最初见于古诗十九首,相传是中国最早的译诗. 据说当年...

天桥区18519865043: 山有木兮木有枝 下一句是什么?谁知道? -
赞和糖适: 山有木兮木有枝下一句:心说君兮君不知越人歌 [作者] 佚名 [全文] 今夕何夕兮搴洲中流.今日何日兮得与王子同舟.蒙羞被好兮不訾诟耻.心几烦而不绝兮得知王子.山有木兮木有枝.心说君兮君不知.

天桥区18519865043: “山有木兮木有枝”下一句是什么? -
赞和糖适:[答案] 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉, 可是我这么喜欢你啊,你却不知.

天桥区18519865043: 只缘感君一回顾山有木兮木有枝下一句分别是? -
赞和糖适:[答案] 第一句是《乐府诗》中的:只缘感君一回顾,使我思君暮与朝. 第二句是《越人歌》中的,相传是中国的第一首译诗.是鄂君子皙泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱的一首歌,其中的一句就是:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.

天桥区18519865043: 山有木兮木有枝的下一句是什么? -
赞和糖适: 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

天桥区18519865043: 山有木兮,木有枝!下一句是什么?
赞和糖适: 心悦君兮心不知

天桥区18519865043: 山有木兮木有枝 下句是什么?
赞和糖适: 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知. 意思:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知. 出自:《越人歌》 诗歌原文 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知.

天桥区18519865043: 山有木兮木有枝.下句什么?
赞和糖适: 于《诗经》,共两句:“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网