琵琶行原文和翻译一句对一句

作者&投稿:本桂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

琵琶行原文和翻译一句对一句如下:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
译:夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、荻花在秋风里瑟瑟作声。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
译:主人和客人下了马,上了船,拿起酒想喝但无音乐助兴。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
译:忽听到江面上传来琵琶清脆声,主人忘却了回去客人也不想动身了。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
译:我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
译:千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
译:转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
译:低沉忧郁的琴声,表现出无限的幽怨,似乎在长安述说着我遇难受抑的遭遇。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
译:她随手连续弹奏起琴来,用琴声尽情地倾诉出满腹的忧伤愁闷。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
译:轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳曲》接着再弹《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
译:大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎如人窃窃私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
译:嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大大小小的珍珠一颗颗掉入玉盘中。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
译:就象湿粘粘的泉水流过冰面那样难以听到了;弦声这时就逐渐沉寂下来了呢?
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
译:像泉水被冰块阻塞不通那样音尾逐渐消失凝结之际;那潜藏在内心深处的悲愤之情不禁油然而生。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
译:怀着幽闷和些许的悲凄;这时没有声音更能胜过此时的凄婉欲绝之音。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
译:突然间瓶破水涌活像水浆崩溅;又仿佛突然刀枪齐鸣万马奔腾久积愤懑突然爆发出来一般!
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
译:一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了绢帛!

琵琶行寓意

琵琶行表达了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,揭露了封建社会官场腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对琵琶女的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。




琵琶行翻译成现代汉语
琵琶行翻译成现代汉语如下:《琵琶行》全文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。...

琵琶行并序译文一句一译
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。我们移船靠近邀请她出来相见,叫万人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤始出...

《琵琶行》的原文?
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续...

琵琶行的原文
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

琵琶行原文
【原文】:琵琶行 \/ 琵琶引朝代:唐代作者:白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自...

琵琶行》并序,原文及翻译?
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。 今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。编辑本段【注释】 〔1〕左迁:贬官,降职。白居易任谏官时,因为屡次上书批评朝政,触...

琵琶行原文带拼音朗读
琵琶行原文带拼音朗读如下:浔xún阳yáng江jiāng头tóu夜yè送sòng客kè,枫fēng叶yè荻dí花huā秋qiū索suǒ索suǒ。主zhǔ人rén下xià马mǎ客kè在zài船chuán,举jǔ酒jiǔ欲yù饮yǐn无wú管guǎn弦xián。醉zuì不bù成chéng欢huān惨cǎn将jiāng别bié,别bié时shí茫máng茫máng江...

琵琶行原文全篇带拼音
琵琶行原文全篇带拼音如下:yuán元hé和shí十nián年,yú予zuǒ左qiān迁jiǔ九jiāng江jùn郡sī司mǎ马。míng明nián年qiū秋,sòng送kè客pén湓pǔ浦kǒu口,wén闻zhōu舟zhōng中yè夜tán弹pí琵pá琶zhě者,tīng听qí其yīn音,zhēng铮zhēng铮rán然yǒu有jīng京dū都shēng声。wèn问...

瑟琶行注释译文
诗的结尾,作者将自己的情感与歌女的经历相联系,强调了他们作为“天涯沦落人”的命运,使得整首诗的情感达到了高潮。《琵琶行》不仅是一首对音乐艺术的赞美,也是对人性、命运和社会现象的深刻揭示。诗中对琵琶声的描绘,对歌女身世的描述,以及对作者情感的细腻刻画,共同构成了这首诗独特的艺术魅力。

瑟琶行版本介绍
结尾“月白江心”部分,皓月当空,秋水如银,唯有琵琶的泛音在寂静的夜色中飘荡。“司马青衫”典故源自白居易《琵琶行》中的诗句:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”后世如高中语文课文王实甫《长亭送别》、林觉民《与妻书》都用此典故。白居易在送客上船时,偶然听到了琵琶声,邀请琵琶女演奏,并在...

虞城县18631795033: 琵琶行中 一句 今年欢笑复明面,秋月春风等闲度.怎么翻译? -
那萧泰力:[答案] 这句大意是:年轻时一年年欢笑接着欢笑,随随便便地把良辰美景度过. 这两句是年已老大的琵琶女自述身世的话,可用来描写只知玩乐而虚度时光的行为.

虞城县18631795033: 问《琵琶行》中几句话的意思问一下:<br/br/>间关莺语花
那萧泰力: 间关莺语花底滑幽咽泉流冰下难冰泉冷涩弦凝绝凝绝不通声暂歇:花底的黄莺间间关... 琵琶行全篇翻译(原文略):元和十年,我被贬到九江当司马.第二年秋季的一个夜...

虞城县18631795033: 《琵琶行》中最经典的一句是什么?琵琶行中的作者、名句及含义! -
那萧泰力:[答案] 大弦嘈嘈如急雨,小弦窃窃如私语.嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮眠作者:白居易.

虞城县18631795033: 琵琶行的一小句话的一译文 -
那萧泰力: 按事理来看,不可能是主人下马时客人已在船上,很显然,这里用了互文的修辞方法,把全文结合起来理解,翻译就合情合理了.诗句应翻译为:“主人和客人下马上船.”

虞城县18631795033: 白居易《琵琶行》中“银瓶乍破水浆迸”的下一句? -
那萧泰力:[答案] 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣.曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛.东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.

虞城县18631795033: 凄凄不似向前声 满座重闻皆掩泣 下一句是什么 -
那萧泰力: 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.座中泣下谁最多?江州司马青衫湿.当时白居易是被贬到当地.弹琵琶的妇人再弹一曲,曲调凄凄,诉说了自己凄惨的境遇.白居易有感妇人的苦楚,为之流泪;然同是天涯沦落人,白居易更为自己被贬,郁郁不得志而流泪.

虞城县18631795033: 忽梦少年事下一句(忽梦少年事原文)
那萧泰力: 1、晚上,我在浔阳河上向一位客人告别,枫叶和成熟的灯心草在秋天沙沙作响.我... 给你翻译成《琵琶行》.她被我的话感动了,在那里站了一会儿,然后又坐下来拉她...

虞城县18631795033: 琵琶行最经典的是哪几句 -
那萧泰力: 琵琶行是著名诗人白居易的诗歌,内容主要是讲一个歌女弹琵琶的一个过程,作为江州司马,听到这样一个琵琶弹奏,特别的感同身受,不由得发出这样的感慨,同是天涯沦落人,相逢何必曾相识,同时,这首诗当中还有一句话,坐中泣下,谁最多江州司马金山这句话说明白居易听完琵琶女的弹奏之后引起?引起感情上的共鸣,不由得发出这样的感慨

虞城县18631795033: 白居易的《琵琶行》中“千呼万唤始出来”后一句是什么? -
那萧泰力:[答案] 犹抱琵琶半遮面

虞城县18631795033: 琵琶行 (唐)白居易 大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私语. 嘈嘈切切错杂弹, 大珠小珠落玉盘.(就这一段的诗意) 凉州词 (唐)王翰 葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催. 醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回. (要诗意) 就这两首古诗的诗意! -
那萧泰力: (唐)白居易《琵琶行》这一段的诗意是通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情. (唐)王翰 《凉州词》这首古诗的诗意是;琵琶声像是在催促将士们快喝完酒出发;即使喝醉了倒在战场上你也不要笑,自古以来征战的人有几个能活着回去呢?诗读了催人泪下,感人至深.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网