《大学》原文及译文注释

作者&投稿:局京 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 在中国古代的儒家典籍中,《大学》是一部极其重要的著作,它以简洁深沉的语言阐述了修身、治国、平天下的宏大理念。这部经典与《中庸》、《论语》、《孟子》并称为“四书”,承载着古代儒家的智慧与道德准则。它提出了“三纲领”——明明德(弘扬光明正大的品德)、亲民(革新个人)、止于至善(追求至高无上的道德境界),强调个人修养与治国平天下间的紧密联系。

《大学》第一章以开篇,揭示了大学的宗旨,即弘扬光明正直的美德(明明德)、自我革新(亲民)、追求完善(止于至善)。通过深入探讨事物(格物)、获取真知(致知)以及保持真诚(诚意),个体得以修身,进而扩展到齐家、治国、平天下。这种循序渐进的哲学路径,为个人成长和国家治理提供了深刻的指导。

第二章通过引用《尚书》中的文献,如《康诰》中的“克明光明”,强调了明德的重要性,揭示了大学之道的传承性。这些文献的引用,强化了大学理论的深厚根基。

《大学》的第三章则借商汤的《盘铭》以及《康诰》、《诗经》中的名言,阐述了不断革新、追求完美的精神,鼓励君子始终追求完善,无论在个人还是国家层面。

文章的其余部分深入探讨了《大学》中的道德修养、家庭伦理与国家治理的关系,强调了家庭和睦、仁爱与公正的重要性。例如,齐家与治国的基础是个人的品德修养,而国家的繁荣则依赖于君主的仁义和人民的福祉。

在翻译中,我们看到《大学》的智慧如何指导君主统治,如《秦誓》中的故事,展示了宽宏大量与容人的美德。财货与仁义的平衡,以及君王对人民的尊重和责任,都是《大学》留给后世的宝贵遗产。

总的来说,《大学》是一部富有深意的著作,它教导我们如何通过个人修养达到社会和谐,通过治家推及治国,从而实现天下太平。这部古籍的智慧和教诲,至今仍为现代人提供着无尽的思考与启示。


大学原文翻译及注释
《大学》原文翻译及注释如下:译文:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能使内心安定;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够处事合宜。每一样东西都有根本有始末,每件事情都有开始有终结。

大学原文及翻译
大学原文及翻译如下:【原文】大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5)。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6);欲齐其家者,先修其...

大学的原文,翻译,解释分别是什么?
原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。译文:大学的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染而自新(亲民,新民也),而且精益求精,做到最完善的地步并且保持不变。原文:物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后...

请教《大学》全文
《大学》原文及译文:原文:大学之道,在明明德,在亲亲(新补处,仙佛所补。原来的文章里面没有),在新民,在止于至善。译文:大学是学圣学贤,是大人的生命学问,指所学是为了立身行道。在于使人恢复灵明的本性,虚灵不昧,以具众理而应万事。近能与最亲近的九族和睦相处,远能使天下百姓皆恢复...

《大学》的原文及翻译分别是什么?
原文:大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其...

《大学》原文和翻译注释
《大学》原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。《大学》是一篇论述儒家修身治国平天下思想的...

<<大学>>原文
《大学》作者:曾子 朝代:春秋 原文节选:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正...

求大学原文十二章及翻译
【原文】 所谓平天下在治其国者,上老老(1)而民兴孝;上长长(2)而民兴弟;上恤孤(3)而民不倍(4)。是以君子有絜矩之道也(5)。 所恶于上毋以使下;所恶于下毋以事上;所恶于前毋以先后;所恶于后毋以从前;所恶于右毋以交于左;所恶于左毋以交于右。此之谓絜矩之道。 《诗》云:‚乐只君子,民之父母(6)...

《大学》原文和翻译注音
《大学》原文和翻译注音如下。原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意...

《礼记·大学》翻译全文
《礼记·大学》翻译全文 创作年代:春秋末期、作品出处:《礼记》、文学体裁:散文、作 者:曾子。《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善。知道要达到“至善”的境界方能确定目标,确定目标后方能心地宁静,心地宁静方能安稳不乱,安稳不乱方能思虑周详,思虑周详方...

新市区19790808566: 《大学》原文及解释 -
笃谭常克: 大学》原文及译注 【原文】 大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善. 知止(4)而后有定;定而 后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5). 物有本末,事有终始.知所先后,则近 道矣. 古之欲明明德于天下...

新市区19790808566: 墨子的《大学》原文和译文 谢谢!~ -
笃谭常克: 原文: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得.物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣. 古之欲明明德于天下者,先治其国,欲治其国者,先齐其家;欲齐其家...

新市区19790808566: 《大学》的全文及译文,哪位有? -
笃谭常克: 译文:大学的根本道理,在于弘扬光明善良的德性,使民心弃旧图新,达到尽善尽美的境界.明确了达到尽善尽美的境界的目标以后才能心志坚定,心志坚定以后才能镇静从容,镇静从容以后才能神思安宁,神思安宁以后才能思虑周密,思...

新市区19790808566: 礼记·大学的翻译 -
笃谭常克: 礼记 大学 『1』大学之道在明明德,在亲民,在止于至善.『2』知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得.『3』物有本末;事有终始.知所先后则近道矣.『4』古之欲明明德于天下者先治其国.欲治其国者先齐...

新市区19790808566: 大学 - 礼记翻译 -
笃谭常克: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.(原文)译文 大学教人的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染而自新(亲民,新民也),而且精益求精,做到最完善的地步并且保持不变.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后过国治,国治而后天下平.(原文) 这里有译文http://www.knowact.net/Article_Print.asp?ArticleID=1757

新市区19790808566: 《大学》的文言文翻译 -
笃谭常克: 大学教人的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德)

新市区19790808566: 《大学》正确翻译 -
笃谭常克: 大学(学问的最高境界)的根本原则,在于明白最好的道德,在于亲爱百姓,在于停止于(达到)至善.知道达到的目标然后才有准则,有了准则然后才有内心宁静,内心宁静然后才能安适,安适然后才能思考,思考然后才能有收获.万物都有本末和轻重,事情都有开始和结束,知道做事的先与后,那就接近这个原则了. 古代那些想在天下宣扬最好道德的人,都要先治理自己的国家;想要治理好自己国家的人,都要先和睦自己的家庭;想要和睦自己家庭的人,都要先修养自己的身心;想要修养自己身心的人,都要先使自己的内心端正;想要端正自己的内心的人,都要先是自己的心意诚实;想要使自己的心意诚实的人,都要先得到他的知识;想要得到得到知识在于分析了解事物,——费时间,不想翻译了

新市区19790808566: 求《礼记.大学》翻译 -
笃谭常克: 朱熹的《礼记》吧. 译文: 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界. 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 ...

新市区19790808566: 《大学》的第一句的翻译
笃谭常克: 原文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善.译文:《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善.

新市区19790808566: 谁会文言文《大学》的翻译? -
笃谭常克: 1.所以喜欢它却知道它的丑恶,厌恶它却知道它的美好(的人),是天下少有的啊!2.之所以说治理国家必须先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人而能管教好别人的人,是没有的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网