请帮我翻译这段话~!谢谢~!

作者&投稿:轩友 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮我翻译这段话!~谢谢!~非常感谢!~~

China's first participation in the Olympic Games in 1932, the United States held the 10th Olympic Games in Los Angeles. Liu Changchun China only sent one of the athletes, but the fatigue of the journey and not achieving good results. After the liberation, the first time China participated in the 1984 Los Angeles Olympic Games are held. Xu Haifeng -- China's first gold medalist in the Olympic Games. He realized the Chinese people and in the Olympic Games gold medal "a breakthrough." Snow is also a more than a "sick man of East Asia" a disgrace. 2130 July 30 morning, when Xu Haifeng won the news back to our motherland, and his name immediately resounded through the Divine Land. Up to the last Olympic Games in Athens, China has scored remarkable achievements in the unprecedented, 32 gold medals. 63 total medals for their outstanding achievements in the second place one stroke landed on the medal standings.
--------------------------------------
KAO,这都被发现了-_-#
现在你是3楼了,嘿嘿

But as we watch the dawn of a new millennium ,can we be sure the pace of change will speed up as so many people are predicting?:但是当我们看了一个新千年的黎明,我们能确保改革的步伐将加快为很多人预测吗Because, like it or not, the year 2000 has coincided with a period of extraordinary technological advancement that has brought with it a total restructuring of corporate life and the way we do business.:因为,不管你喜不喜欢它,而与此同时,在2000年的一段非凡的技术进步,这也带来了一个总重组公司生活和我们做生意的方式。Things have changed, and they've changed pretty quickly. But as we watch the dawn of a new millennium ,can we be sure the pace of change will speed up as so many people are predicting? The answer has to be a resounding yes. Because, like it or not, the year 2000 has coincided with a period of extraordinary technological advancement that has brought with it a total restructuring of corporate life and the way we do business. :事情已经改变了,他们已经改变了相当快。但是当我们看了一个新千年的黎明,我们能确保改革的步伐将加快为很多人预测吗?答案是一个响亮的啊。因为,不管你喜不喜欢它,而与此同时,在2000年的一段非凡的技术进步,这也带来了一个总重组公司生活和我们做生意的方式。

按照我的理解,应该是这样:

卫嗣君执政的时候,有个胥靡罪犯逃到魏国,卫嗣君知道了这件事情后,想让人用百金把他赎回来,前后努力了五次,魏国不同意。于是卫君想用左氏城邑换回这个胥靡。大臣们都劝告说:“用这样一个城市,去换回一个小小的罪犯,恐怕不合适吧?”卫君说:“这是你们所不明白的,律法中没有小这个字,任何乱事都是大事。如果法不能守,律令不能执行,即使有十个左氏也没有用;律令能执行,虽用十个左氏来换也值得。”魏王听说这件事后,说:“卫君想把国家治理好,已经到了这样的程度,我怎么能不肯定他的做法呢”魏王非常佩服卫嗣君,于是把胥靡送了回去,并且没有要求任何报酬。

注:胥靡是一个地名,关押囚犯的地方,文中用该地名代表罪犯。
这段文言文当中有很多处的文字被省略了,这是当时的一种语言习惯。因此在翻译过程中,我们必须把这些字补回去才能够正确理解它的意思。比如“因载而往”是“因载(之,即胥靡)而往(卫),(不求左氏而)徒献之”如果单看字面上的意思,是无法解释的。
另外,本人不是研究古文的专家,以上只是凭自己的感觉来理解,献丑了。

自己的翻译,不过中间“夫治无小而乱无大。法不立而诛不必,虽有十左氏无益也;法立而诛必,虽失十左氏无害也”这一关键句解释的不理想。起个抛砖引玉的作用吧。
卫嗣君(当政)的时候,有个叫胥靡的逃到魏国,趁机会为魏襄王的王后治病。卫嗣君听说这件事后,让人恭敬地用五十金去买胥靡,使者五次往返魏国但是魏王却不给,于是卫君就用左氏城来交换胥靡。卫君的大臣们进谏说:“用一座城市来换胥靡,可行吗?“卫嗣君说:“这不是你们能理解的。如果在平安时不注重小事,那么乱子就大了;法令不订立(犯罪后)诛杀就没有依据,这样的话,虽然有十个左氏城也没有益处;法令订立后(依法)诛杀必须诛杀的,虽然失去十个左氏城也没有害处。”魏王听说后,说:“主公想治(下人)的罪,我们却不听从他,这样不祥。”于是用车载着胥靡(将他)送往卫国,不要任何代价地(把他)献给了卫君。

爱臣太亲,必危其身旧注:威权上逼,故危其身;人臣人臣,依《孤愤》、《人主》、《说疑》当为大臣,陶鸿庆《读诸子札记》云:“案人臣当为大臣之误,与上文爱臣、下文主妾、兄弟各有所指,若泛言人臣,则与上下文不类矣。”太贵,必易改易主位;主与“妾”相对,谓妻也。礼以正室为主母妾无等等差,必危嫡子嫡子,正妻所生的儿子;兄弟兄弟,君王的兄弟不服,必危社稷。臣闻千乘之君千乘之君,拥有千辆车的国家的君主,代中等国家的君主无备,必有百乘之臣在其侧,以徙其民徙其民,夺取君王治下的民众而倾倾覆其国;万乘之君万乘之君,指天子无备,必有千乘之家君曰国,大夫曰家在其侧,以徙其威指刑赏之权而倾其国。是以奸臣蕃息蕃息,滋生,主道衰亡。是故诸侯之博大,天子之害也;群臣之太富,君主之败也。将相之管控制主而隆家隆家,使私家兴盛,此君人者所外作动词,摒弃也。万物莫如身之至贵也,位之至尊也,主威之重、主势之隆也,此四美四美,指上文身贵、位尊、威重、势隆者,不求诸外,不请与“求”互文于人,议通“义”,声训为宜之而得之矣句谓人君于上四者处置得宜就无往而不适。故曰人主不能用其富也指上文四美,则终于外终于外,被奸臣排斥在外也。此君人者之所识也。

昔者纣之亡,周之卑,皆从裴学海《古书虚字集释》:“‘从’犹‘以’也。”因为诸侯之博大博大,犹尾大不掉也;晋之分晋之分,公元前403年,韩、赵、魏三家分晋也,齐之夺齐之夺,公元前481年,齐国大臣陈恒弑简公,控制齐国政权也,皆以群臣之太富与上文“博大”义同,犹权重势大也。夫燕、宋之所以弑其君者,皆以此也。《尔雅·释诂》:“已”训为“此”,“以”“已”古字同,故“以”可训“此”类也。故上比之殷、周,中比之燕、宋梁启雄《韩子浅解》引太田方说:“中”下脱“比之晋齐,下”五字,从上文文气看,当从,莫不从此术手段也。是故明君之蓄同“畜”,豢养,韩非站在专制君王的立场上,贱视臣子,故用“畜”字其臣也,尽之以法以法,以法裁之,句谓竭尽以法裁之之能事,质《广雅·释诂》:“质,正也。”作动词之以备句谓用各种措施督责大臣,杜绝其奸邪之心。故不赦死,不宥宽宥刑,赦死宥刑句谓赦免死罪、减轻刑罚,是谓威淫泛滥。威淫,权威外借,社稷将危,国家偏威偏威,君王大权旁落。是故大臣之禄虽大,不得藉通“籍”威城市城市,指受封之地。本句当与下文“臣士卒”对仗,“威”字因上文“威淫”、“偏威”而衍,“藉城市”言征城市之租税入私家;党与虽众,不得臣士卒臣士卒,即以士卒为臣。故人臣处国国都无私朝私朝,指群臣间私下的聚会,居军无私交私交,私下的结交,其府库不得私贷于家句谓府库中的财物不得私自借贷给人家。三句旧注谓“不欲令其树福也”,此明君之所以禁其邪。是故不得四通“驷”,四匹马拉的车从不得四从,不能乘坐四匹马拉的有随从的车子,不载奇单也,只也兵兵器,句谓车上不得载任何一件兵器。二句意在防范大臣太重,非传驿车非遽快,这里作名词,特指驿站里的马,载奇兵革铠甲,罪死不赦。此明君之所以备不虞不虞,不测之事,这里指大臣的反叛者也。

卫嗣君当政的时候,有一个人叫胥靡逃到了魏国。从此为襄王的后代治病。
卫嗣君听说了,派人用50两黄金买他,但是魏王不同意给,于是用一座叫做左氏的城市交换他。
很多的大臣都劝卫嗣君:“用一座城池去买胥靡,可以吗?”卫嗣君回答:“这不是你所知道的。对国家的安宁而言管理没有小事,混乱没有大小。(国家的长治久安无论大小都要管理)如果没有好的立法,立了法却没有严明的处罚,那么就算有十座左氏这样的城池也没有用。如果法律制定好而且处罚严明的话,就算失去了十座左氏这样的都城对国家也没有损害。”
魏王听说了这件事,就说:“(胥靡是)君主想要治理但是却不听他的人,(这样的人)不吉利。”于是用车载了胥靡送了过来,白白地献给卫嗣君。


有谁能帮我把这段话翻译成英文,非常感谢
很高兴为您解答:第一段翻译为:Within 90 days overdue (including 90 days), or more than 90 days past due but not paid the amount of the price due to one-fifth of the total price: to be paid from the agreed expiry date until the actual day full payment should be the date...

帮我用英文把这段话翻译一下。
Hallo everyone. I'm not good at singing,So I can only choose to introduce myself.Now I feel very nervous. I'm a cheerful girl.I like to laugh. I believe that as long as laugh, no big deal.My study is not very good. But I believe that as long as effort will be ...

谁能帮我翻译一段话啊,急需
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得...

汉译英 , 帮我把这段话翻译成英文。
1、我想向你靠近 -I would like to assure you and around 我对你伸出指尖 - I extend to your fingertips 触到冰冷的屏幕 -Touch-screen cold 冰冷的... -Cold ...提醒我,清醒 ! -Reminded me that the sober!2、站在人群中 -From the crowd 以为下一个擦身而过的人,就...

帮我把这段话翻译成英语
and they can play games together .. When I encounter difficulties. They will look for help(我喜欢上网.上网的好处是能在网上学习到更多的知识..能认识到更多不同的人,能了解世界各地的古迹. 在网上认识到的朋友.我能与朋友聊天.还能与他们讨论学习上的问题..有空的时候,还能与他们一起共同玩...

帮我把这段话翻译成英语
我们的当前状态就该建筑环境 最后一个球是一个大杂烩。根据部门的能量 商业建筑,每四年调查(见地图插图和图 为更多的细节),大厦的数量在美国已经增加了 1979年,稳定总能量消耗却没有增加- - - - - - 建议我们已经找到了许多制作的方法,让我们更efficient.Yet结构 1960年以后建造的建筑使用更多的能源...

帮我把这段英语翻译成中文,不要用翻译软件,O(∩_∩)O谢谢,满意的话我会...
正如下雨之前必须将敲打它的壳和苗芽,所以我必须有目标,在我的生命将结出硕果。在制定目标的时候会考虑我过去最好的表现,将它提高一百倍。这将是我未来生活标准。我绝不关注我的目标是不是太高,不如让我的枪瞄准月亮,击中一只鹰还是只击中一块石头好??不是机器翻译哦 ...

请帮我翻译一段话,谢谢,务求准确。
2:太好了,我很期待。It's not bad. This is what I have expected.(我很期待,这句话有点不知所云哦)服务员:就是这里了,请坐,小姐。这是餐牌。Here we are. Sit down, please. And here is the menu.1:好的,我先看看,你想吃什么呀,2?不要和我客气,我们这么久没见了,这...

谁能帮我翻译这一段话?
这段话来自圣经-新约-哥林多前书 13章 4 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒。爱是不自夸。不张狂。5 不作害羞的事。不求自己的益处。不轻易发怒。不计算人的恶。6 不喜欢不义。只喜欢真理。7 凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。8 爱是永不止息。先知讲道之能,终必归于无有。说方言...

请帮我将这段话翻译成英语,谢谢
翻译:The rapid rise of the Internet (Internet) industry, with its powerful information and services are changing and affecting all sectors of society, in various fields, global economic network, digitization and gradually formed, which gives companies compete in the market and bring new...

泸县19527184706: 请正确帮我翻译一下这段话,谢谢! -
翁话巴曲: hank you for your understanding 谢谢你的理解 You make the best use of people's minds is a girl 你是个能充分利用人们的智慧的女孩 展开全部

泸县19527184706: 请帮我用英文翻译这段话 谢谢 -
翁话巴曲: please change this to english,thank you

泸县19527184706: 请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!Thank you for your understandingYou make the best use of people's minds is a girl请帮我翻译成中文,谢谢! -
翁话巴曲:[答案] hank you for your understanding 谢谢你的理解 You make the best use of people's minds is a girl 你是个能充分利用人们的智慧的女孩

泸县19527184706: 麻烦请用白话一点的语言帮我翻译一下这段话 谢谢 -
翁话巴曲: 大致翻译,不一定准:自己成人自立平安享福到三十六岁和四十六岁,财富不用自己谋取自来,有贵人的帮助,(我理解着这几句意思是你四十六前比较顺利,有贵人相助,钱财不缺)家庭幸福平安,妻子这方若想要没什么大的事情,灾难,和...

泸县19527184706: 英语高手请进来```帮我翻译一段话 谢谢了```要翻译的内容如下: 我放不下你.我感觉自己喜欢上你了.虽然我知道这是不可能的事.但我还是要去尝试一下,我知... -
翁话巴曲:[答案] I cann't let you go,because I feel like I've fallen in love with you.I will have a try even if it is impossible.I know you love me too,so please don't hide your feeling any longer.

泸县19527184706: 麻烦帮我用英文翻译这段话,感谢 -
翁话巴曲: 我每一天坚持在YH上给你留言,昨天你突然问我为什么今天没有给我留言,我对你说,因为你从没给过我任何回复.我想对你说,如果你在乎我,请你不要那么沉默,请你让我知道,你有在乎我.I keep leaving a message on your YH ...

泸县19527184706: 英语翻译我想请各位大神帮我把这段话给我翻译成英文谢谢.baby对不起,我没有不相信你,怀疑并不是不信任,我在乎你才会这样. -
翁话巴曲:[答案] baby, i am so sorry to question you! i do believe in you, the reason why i do this is because i really care about you. 也许你可以加上一句,i can't affort to losing you.(我无法承受失去你的痛苦)

泸县19527184706: 请帮我用英文翻译一段话,谢谢 -
翁话巴曲: The human nature is intrepid, human itself has own limit, but isprecisely because had the senior fisherman such person time and timeagain to the limit challenge, surmounted them, a this limit only thenexpansion, suspended a bigger challenge in ...

泸县19527184706: 英语高手请进来```帮我翻译一段话 谢谢了``` -
翁话巴曲: I cann't let you go, because I feel like I've fallen in love with you. I will have a try even if it is impossible.I know you love me too, so please don't hide your feeling any longer.

泸县19527184706: 请帮我把这段话翻译成英文,谢谢 -
翁话巴曲: I come from China,I have been study in Korea since two years ago.I think China and Korea also are countries in Asia, they have many same culture and life habits,but they have lots of diffirence. Because of this, we often make some mistake.Now I want to share something about that with everyone.不是特别专业,有错误还请原谅希望对你有帮助

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网