关于房屋租赁合同的英文翻译

作者&投稿:华疤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
后天要用的合同:涉外房屋租赁合同英文翻译~

Lease contract (Numbers),
Lease to party a
Id number
Lease to party b
Valid id number

Housing intermediary company c

Both parties will party a will lease to party b the owner-occupied housing lease to party b, party a building use, c for intermediary company representative must participate in the party to draw up the contract and rental housing, as a witness and supervision. After consultation, this contract.

A specific address for houses, XXXXXXX. Lease from 2009 on December 1-1 December 2010. The monthly rent is 10,000 / month, year pay a payment for rent, since the date of payment. Payment for the year ahead by a month.


Second, the lease period of water, electricity, gas, cable TV, broadband, upto shall be borne by party b (monthly), party a shall undertake property fee.

Third, the contract expires, party b relet, two months rent, and notify party a delivery. The party b shall not relet, also should notice to party a.

Four, party b shall not engage in housing use illegal activities, not interfere with the normal life, or affecting neighbours not sublet, exchange, such as a house that rent the right to terminate the contract does not return.

Five, if you need to modify, should advance consent of party a agrees, expenses shall be borne by party b. Due to improper use or other man-made houses or neighborhood, party b is responsible for compensation of losses or to repair. Party b in moab, in 10,000 yuan when checking house lease party, no default fee and damage to party b after.

Six, if party b, party a shall not return change for rent. Party b shall not default or JuJiao rents. As default or JuJiao, party a shall be entitled to receive no deposit back houses and 10,000 yuan.

Seven, monthly, party a may go to the related tax outlets, opens in monthly lease, party b should provide invoices, the tax invoice 5% rental housing should be borne by party a. And timely to party b monthly expense for accounting company. If, under special circumstances, the 5 days inform party b in advance.

Eight, the necessary or special circumstances, to supplement the contract form to modify or increase the lease contract terms.
Example: 1) extended period (2) this year), 3) the house dismantlement leasing rate increase or decrease by 4) other disputes or violates the contract behavior, Etc.

This contract is executed in three counterparts, since the date of signature susidiaries copies.

Meter word:
Meter word:
Gas word:

Party a
Units,
telephone

Party b
Units,
telephone

c
Housing intermediary company
telephone


Add: valid id photocopy and both identity copy of valid certificates and other property:

Housing leasing contracts
The lessor (owner): ID number:
Address: Telephone:
The lessee (B): ID number:
Address: Telephone:
On the basis of the relevant national, provincial and municipal laws and regulations, the two sides agreed on by consensus B made the lease contract terms are as follows:
First, the owner will have the right to dispose of the property or the Harbin Urban Housing
Housing (construction area square metres), to B for the use of rental.
Second, the term until years from the date on the date (months).
Third, the monthly rent for housing RMB 632 million equal to 46, B to a month
To pay rent equal to 632 million 1,200, and paid a month before,
Party A to be written (receipts or invoices) to B.
4, signed the lease contract, Party A Party B shall pay months of rent housing as a performance bond
46 gold and 632 million indoor property equal to the deposit, the deposit and remanded
After the expiration of the contract for the refund B.
Fifth, during the housing rental property tax, business tax and surtax, personal income tax, land-use fees, rent
Will be responsible for the management fees paid by telephone fees, security, utilities, health costs, lift fees, the Housing
Housing management fees paid by the party responsible for.
6, B依约must pay rent and, if non-payment of rent, the owner of the daily monthly rent of about 5% of the additional delay
Rent arrears of days, the owner the right to withdraw housing, and the right to refuse to refund performance bond.
7, the owner should bear the housing project quality and maintenance responsibilities, B is not allowed to change the structure and the use of housing
Passers-by. B caused by intentional or negligent rental housing and supporting facilities, indoor property damage, should be restored
Housing status quo or compensation for economic losses.
8, leasing, if the owner to recover the housing, one month in advance, written notice must be B. At the same time the two refund
Times the performance bonds; B if need surrendered, it must notify the owner in writing one month in advance,
Performance bonds shall not require the refund.
9, leasing, B without the consent of the owner, the Housing Authority may not be sublet to a third party. Lease expires or discharge
Contract, B to settle fee refunded to the owner housing; renewable For one month in advance, and the owner should be
Consultations, and also if not overdue renewal, the owner the right to withdraw housing.
10, as in the performance of this contract in the event of a dispute, both sides should resolve the dispute through negotiation, consultation may not please housing
Lease management mediation or from the demolition of the people's courts dealt with.
11, the contract signed or sealed immediately after the entry into force of a three-, and B both sides Gezhi a brokerage side
A, if outstanding issues can be added to the consultation between the two sides, both with the same legal effect.


Lessor: lessee:

Signature (Seal): Signature (Seal):

● contract at United Nations Headquarters in Harbin set

出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :
承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) :
根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同,
房屋租赁合同英文版。
In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
一、 物业地址 Location of the premises
甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。
Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .
二、 房屋面积 Size of the premises
出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。
The registered size of the leased premises is_________square meters (Gross size).
三、 租赁期限 Lease term
租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。
The lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year). Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before _____(month) _____(day) _______(year).
四、 租金 Rental
1. 数额:双方商定租金为每月人民币_____________元整, 乙方以___________形式支付给甲方 。
Amount: the rental will be ____________per month. Party B will pay the rental
to Party A in the form of ____________in ________________.
2. 租金按_____月为壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后予书面签收。
Payment of rental will be one installment everymonth(s). The first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year). Each successive installment will be paid_____________each month.
Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment.
3. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的0.5%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。
In case the rental is more than ten working days overdue, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B's breach.
五、 保证金 Deposit
1. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于______年_____月_____日前支付给甲方保证金人民币 _________元整,甲方在收到保证金后予以书面签收。
Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay _________to party A as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.
2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。
Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.
3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。
In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.
六、 甲方义务 Obligations of Party A
1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。
Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to Party B for using.
2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任,
合同范本《房屋租赁合同英文版》。
In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses.
3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。
Party A will guarantee the lease right of the premises. Otherwise, Party A will be responsible to compensate Party B's losses.
七、 乙方义务 Obligations of Party B
1. 乙方应按合同的规定按时支付定金、租金及保证金。
Party B will pay the rental, the deposit and other expenses on time.
2. 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。
Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A's approval. When this contract expires, Party B may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.
3. 未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。
Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.
4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。
Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it
5. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
Party B will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
八、 合同终止及解除的规定 Termination and dissolution of the contract
1. 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。
Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the leasehold. In this situation, two parties will discuss matters over the extension.
2. 租赁期满后,乙方应在当天将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。
When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days. Any belongings left in it without Party A's previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.
3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。
This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties
九、 违约及处理 Breach of the contract
1. 甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途中止,则视为该方违约,双方同意违约金为人民币___________元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。
During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be________________. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.
2. 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。
Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.
十、 其他 Miscellaneous
1. 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。
Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.
2. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。
There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s).
3. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:
Other special terms will be listed bellows:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
甲 方:
Party A
证件号码:
ID No
联络地址:
Address
电 话:
Tel:
代 理 人:
Representative:
日 期:
Date:

House leasing contract
Hires the first party
Hires the second party
ID card number

Armor second grade both sides use on the first party the innate house hiring to the second party, the second party rents the first party house matters concerned, is consistent after the consultation, signs this contract.
First, house specific address for Chaoyang District construction street, family harmony international apartment B place, 17 buildings. The lease from the year, month and day stops to the year, month and day. As soon as the monthly rent is 1600/month, the payment method pays for the year, from rents a room the date payment. Payment method for every year ahead of time one month.

Second, the house rents the period the water, the electricity, the coal gas expense, the close up, the wide band, the health spend by the second party undertake, the first party undertakes the warm air to spend with the property expense.

Third, contract expire, if second party relets, ahead of time one month notice first party, and pays the house rent. The second party does not relet, must inform the first party ahead of time.
Fourth, in the second party housing use do not be engaged in the illegal activity, cannot disturb or the influence neighbor normal life, do not sublet, exchange the house, if discovered that the first party is authorized to terminate the contract not to return the rent.
Fifth, like must when makes the revision to the house, should ahead of time solicit the first party to agree, the expense undertakes by the second party. Because uses improper either other artificial reasons creates the house or the neighborhood loss, the second party is responsible to compensate or to give the repair. The second party detains the Yuan in the first party place, does not relet when the first party inspects the house, after not tows the money owed and the damage, like the number gives back to the second party.
Sixth, like the second party changes for some reason, the first party does not return the rent. The second party do not fall behind or according to hands over the rent. If falls behind or according to the junction, first party is authorized to take back the house.
Seventh, in the house, the refrigerator, the television and the television cabinet, the washer, the water heater, the bath tyrant, the bed, the sofa, the tea table, the computer table, the closet, the kitchenware and so on all are new products, if has the damage, is responsible by the second party to repair or the compensation.
Eighth, this contract type two, from signs the date to become effective, armor second grade both sides hold one respectively.

Electric instrument character:
Water meter character:
Coal gas character:

First party
Unit
Telephone

Housing leasing contracts
Rental Party
Rental B
ID number

A and B both on its own rentals Party A will use to B, Party A Party B rent housing, by consensus, signed this contract.
First, the specific address of the building Street, Chaoyang District, IKEA International Apartment Block B, 17th floor. Term from this day until this day only. Monthly rent for the 1,600 / month, in a form of payment to pay rent since the date of payment. Payment for the annual one month in advance.

Second, rental housing during the water, electricity, gas, in-house, broadband, health expenses from B commitment, Party A commitment Heating costs and property costs.

Third, the contract expired, such as renewable Party B, Party A one month in advance notification and delivery of rent. B non-renewal, but also advance notice Party.
4, B housing in use shall not engage in illegal activities, not to interfere with or affect the normal life of neighbors, not to sublease, the exchange of housing, if found Party the right to terminate the contract does not refund the rent.
V. For the Housing Authority to amend, should be agreed in advance with the consent of Party A, B bear the costs. The use of improper or other man-made causes of the loss of housing or the neighbourhood, Party B is responsible for granting compensation or rehabilitation. Party A Party B in the encumbered yuan, renewable at the Party inspection of housing, no arrears in full charge and returned to the B damaged.
6, such as changes in some reason Party B, Party A non-refundable rent. According to B or not to pay rent arrears. According to TAC, or if default, the right to recover the housing Party.
7, housing, refrigerator, TV and TV cabinets, washing machines, water heaters, Yuba, beds, sofas, coffee table, computer tables, wardrobes, kitchen utensils, and so were new, if damaged, by Party B is responsible for the repair or compensation.
8, a duplicate of this contract, since the date of signature, A and B both a Gezhi.

Meter words:
Meter words:
Gas words:

Party
Units
Phone


房屋租赁合同范本简单完整版大全
房屋租赁合同范本简单完整版大全篇2 甲方(出租方):___ 乙方(承租方):___ 甲乙双方通过友好协商,在平等自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋相关事宜达成如下协议: 一、现甲方将座落于___,面积___租给乙方,甲方应保证该房产真实合法有效并本人有权利出租该房屋。现已未抵押。 二、租赁...

房屋租赁合同范本
房屋租赁合同,是指房屋出租人和承租人双方签订的关于租赁房屋的占有权和使用权的协议。其内容是出租人将房屋交给承租人使用,承租人定期向出租人支付约定的租金,并于约定期限届满或终止租约时将房屋完好地归还给出租人。房屋租赁合同按用途分为两大类,居住用和商用。签订居住用房屋租赁合同,以是否更适合...

房屋租赁合同范本打印
本协议签订于:___年___月___日即日生效 房屋租赁合同范本打印2 甲方姓名(出租方)___ 身份证号码:___乙方姓名(承租方)___ 身份证号码:___经双方协商甲方将位于___房屋出租给乙方居住使用。一、租房从___年___月___日起至___年___月___日止。二、月租金为___元,缴租为__...

住宅房屋租赁合同
经济发展促进了人们生活水平的提高,对住宅房屋的质量和环境要求逐渐提高。住宅房屋租赁合同怎么写呢?以下是在小编为大家整理的住宅房屋租赁合同范文,感谢您的阅读。 住宅房屋租赁合同范文1 出租方(甲方): 承租方(乙方): 身份证号: 身份证号: 电话: 电话: 甲、乙双方经友好协商,就房屋租赁事宜达成如下合同条款: ...

5篇有关车库的房屋租赁合同范文
房屋租赁合同范本是依据房屋租赁合同相关法律规定制定的基本参照文本,一般包括以下要素:房屋基本情况、租赁期限、租金、押金、房屋维护、合同解除、违约责任、争议解决方法等。下面是小编收集整理的5篇有关车库的房屋租赁合同范文,欢迎借鉴参考。 5篇有关车库的房屋租赁合同范文(一) 甲方: 乙方: 一、租赁时间: 年月 日...

合同法房屋租赁合同内容是什么?
3.房屋租赁合同具有临时性。 房屋租赁合同让渡的是租赁房屋的使用权,故租赁期限不宜过长,否则将与临时让渡房屋使用权的目的不符,也容易因房屋返还产生争议。而且,租赁合同属于债权关系,与物权具有永久性不同,如租赁期限过长,也有害于租赁房屋的改良。因此,《合同法》第二百一十四条规定:“租赁期...

租房合同怎么写
房屋租赁合同写法如下:1、要求房东出具房产证原件以及房东本人身份证,各复印一份,经核实无假后方可签约。签“租赁合同”时要写明租房期限,租房具体地址,要求所填具体地址与房产证上保持一致。2、在合同中写清楚室内包含设施,包括房内家具家电等,如需装修也应在合同中注明,避免以后退租时引起不必要...

门面房屋租赁合同协议书
有关门面房屋租赁合同 出租方 (以下简称甲方) 承租方(以下简称乙方) 公司名称: 公司名称: 公司地址: 公司地址: 法定代表人: 法定代表人: 根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,为明确甲方与乙方的权利义务关系,双方在自愿、平等、等价有偿的原则下经过充分协商,特定立本合同。 第一条 租赁内容 一、甲方将位...

房屋租赁协议和房屋租赁合同一样吗
三是对房屋出租人的出租资格进行审查。例如出租人是否与《房产证》及产权证登记系统或其他合法权属证明记载的主体一致,房屋是否存在抵押、共有,以及转租房屋的原出租人是否书面同意等。上述问题不审查,极易产生无效合同。房屋租赁合同的特征:1、房屋租赁合同是移转房屋使用权的合同。这一点将其与买卖...

民房出租合同范本?房屋租赁合同简介?
因为现在房价不断的在增长,所以有很多人都会选择租房,所以这个时候,房屋的租赁合同是非常重要的,但是有很多人觉得租房合同并不是很重要,所以可签可不签,这样就会给日后的住房问题带来一定的麻烦,那么,我们来说说民房出租合同范本以及房屋租赁合同简介,来看看吧。民房出租合同范本编号:甲方:___(出租人)乙方:___(...

皮山县13485994991: 房屋租赁合同(出租人和承租人就房屋租赁的权利和义务签订的协议) - 搜狗百科
芝和富诗: tenancy contract 不动产租赁契约;佃契;房地产租赁合同;房屋租赁合同

皮山县13485994991: 关于房屋租赁合同的英语翻译,高手入 -
芝和富诗: 承租人同意使用美国法定的货币做为支付货币. 承租人在付款时,不管是公众的还是私人的,将以法定货币清付所有债款和应付款.在物主的办公室或此类的其他由物主指定的地方,按月平均在每月的头一天按以上条款预付,除承租人在执行中支付首期按月付款,无任何抵消或扣除额,(除非此租约被更新)

皮山县13485994991: 房屋租赁合同英文版 - 求英文翻译1.公寓的租赁合同已签.相关的房租,物业管理费及有线电
芝和富诗: 先列出一些常用的词语: 房屋租赁合同:House Leasing Contract 物业管理费:maintenance fee 有线电视费:cable TV fee 水,电和天燃气费总称:utilities 公寓的租赁合...

皮山县13485994991: 翻译一下关于租房子的英文谢谢 -
芝和富诗: 这是说一间卧室280欧元,是双人房,适于职业人员,舒适,布局宽敞,距市中心5分钟的路程,与另外两个人合租.--情况是一个房子里面有3个卧室,其中2个已经租出去了,现在有个卧室是个双人间,还没有租出去.

皮山县13485994991: 求助房地产单词的英语翻译
芝和富诗: contract of government managed property ( house )

皮山县13485994991: 租房合同中的英文,怎么翻译啊? -
芝和富诗: 房客提出解约事项5.5 严格按照房东或中介先前书面协议并考虑房东将房屋再次出租所需的合理费用进行赔付.在本租房协议以其它方式合法终止之前,房客有权利提出解除或终止本协议.

皮山县13485994991: !求几句关于房屋租赁的英文翻译! -
芝和富诗: 1. If the rent is defaulted in the lease term, the overdue fine must be paid as as per day. If the defaulte is more than half of the month, the first party has theright to terminate the contract and regain the apartment , and to get all the owed rent and ...

皮山县13485994991: 请帮我翻译一下有关租房的问题. -
芝和富诗: 1.Is there any help to you? You are to rent or to buy a house?2. How long you want to rent? Six months or a year? Management Office, we can only rent the whole.3. How muc...

皮山县13485994991: a month - to - month lease 是什么意思?有准确一点的翻译吗? -
芝和富诗: month-to-month 就是字面的意思,由一个月到下一个月,在租约合同上这属于短期契约行为,对签约双方都没有长期捆绑的约束,相对自然也没有长期保障.如果要比较简明一点的翻译,勉强可说是一个“每月到期续签”的租赁合同吧

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网